:Little Lulu and Her Little Friends

{{Short description|Japanese anime television series}}

{{distinguish|The Little Lulu Show}}

{{Multiple issues|

{{more footnotes needed|date=March 2015}}

{{more citations needed|date=March 2015}}

}}

{{Infobox animanga/Header

|name = Little Lulu and Her Little Friends

|image = Little Lulu and Her Little Friends.jpg

|caption =

|ja_kanji = リトル・ルルとちっちゃい仲間

|ja_romaji = Ritoru Ruru to Chitchai Nakama

|genre =

|creator = Marjorie Henderson

}}

{{Infobox animanga/Video

|type = TV series

|director = Fumio Kurokawa

|producer = Seitaro Kodama

|writer = Fumi Takahashi

|music = Nobuyoshi Koshibe

|studio = Nippon Animation

|licensee = ZIV International (formerly)
NBCUniversal (via DreamWorks Classics)

|network = ANN (ABC, NET/TV Asahi)

|network_en =

|first = October 3, 1976

|last = April 3, 1977

|episodes = 26

|episode_list =

}}

{{Infobox animanga/Footer}}

{{nihongo|Little Lulu and Her Little Friends|リトル・ルルとちっちゃい仲間|Ritoru Ruru to Chitchai Nakama}} is a Japanese anime television series produced by Nippon Animation, based on Little Lulu comic by US cartoonist Marjorie Henderson Buell (Marge). The series was animated and directed by Fumio Kurokawa.

Plot

The series follows the everyday adventures of Little Lulu, Tubby, and the rest of their friends. The most prominent themes derived from the comics include the boys vs. girls rivalry, Tubby's clubhouse, and mishaps with the troublemaking Westside Gang.

Cast

International broadcasting

The TV series was produced by Nippon Animation,{{cite journal |title=La pequeña Lulú cumple 85 años: historia de unos bucles adorables |journal=Clarín |date=11 September 2021 |url=https://www.clarin.com/espectaculos/tv/pequena-lulu-cumple-85-anos-historia-rizos-adorables_0_I4gQEC-Ee.html |access-date=12 June 2021 |language=es}} and aired on ABC and NET from October 3, 1976, to April 3, 1977, in Japan. Their opening theme "Homonymous" and ending theme "I'm Lulu!" were written by Miko Kayama, composed by Nobuyoshi Koshibe, and performed by Mitsuko Horie. Little Lulu was also dubbed in Italian, German, Hebrew, Arabic, Spanish, and Brazilian Portuguese.

= English versions =

An English dub of the anime was made by ZIV International in 1978, and Mark Mercury composed the opening score, while the opening and credits sequence consisted of scenes taken from episodes. The on-screen English title for the series was simply Little Lulu, while its VHS releases were titled The Adventures of Little Lulu and Tubby in the United States, and The Adventures of Little Lulu in the UK.

In 1985, Harmony Gold produced another English dub, changing the voice cast, the opening sequence was kept and the ending sequence was changed, but the Mercury composition was intact.{{cite web |title=Fellers' Frontier - English |url=https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/english |website=www.sites.google.com |access-date=9 September 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210728183522/https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/english |archive-date=28 July 2021 |url-status=live}}

= Italian versions =

Two dubs were produced in Italy, the first one was in 1981. This dub is currently lost. In this same year, Heritage Cinematografica produced a film for Italian cinemas that used several of the episodes of the television program, in addition to replacing the music of Mercury, and the opening and ending theme was changed to one composed of Cesare Regazzoni and Massimo Chiodi. In 2010 EMI Film released the film on DVD. The second dub was done by SD Cinematografica in 1995, using the Mercury soundtrack.{{cite web |title=Fellers' Frontier - Italian |url=https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/italian |website=www.sites.google.com |access-date=9 September 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210728172321/https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/italian |archive-date=28 July 2021 |url-status=live}}

= Spanish versions =

In 1972, the Chilean musician Juan Guillermo Aguirre known as Memo Aguirre (and Capitán Nemo) emigrated to United States, settling in San Francisco and dedicating himself to being a singer in bars and discos. Later he was given a job at the Sound Connections Studios company and dedicated himself to the interpretation of musical themes in Spanish from various cartoons from the 70s and 80s, being credited as "Superbanda" (Superband). These included Little Lulu and Her Little Friends, replacing the Mercury theme.{{cite web |title=Fellers' Frontier - Spanish |url=https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/spanish |website=www.sites.google.com |access-date=9 September 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210728172321/https://www.sites.google.com/view/fellers-frontier/language-info/italian |archive-date=28 July 2021|url-status=live}}

Episodes

{{Clear}}

class="wikitable" width=99%
style="background: #CCF" width="3%"|Ep#

!style="background: #CCF"|Translated title/Dub title

!style="background: #CCF" width="15%"|Japanese airdate

{{Episode list

| EpisodeNumber = 1

| Title = Little Angel

| TranslitTitle = Chibikko Tenshi

| NativeTitle = ちびっこ天使

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Angel Chibikko"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|10|03}}

| ShortSummary = Hoping to become an angel, Lulu tries to help those in need, including Tubby, Alvin, Iggy, Annie, Wilbur and Snobbly. Most of her efforts, however, have not worked at all.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 2

| Title = Operation Babysitter

| TranslitTitle = Dai Sawagi no Oru su ban

| NativeTitle = 大さわぎのおるすばん

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Sitting in a Large Noisy"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|10|10}}

| ShortSummary = Lulu has been assigned to babysit Tubby, much to his protest. Tubby and Lulu exchange pranks by scaring each other, until Tubby's gang get the better of them.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 3

| Title = Good Luck Guard

| TranslitTitle = Ganbare Mihari ban

| NativeTitle = がんばれ見はり番

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Ganbare Show Great Numbers"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|10|17}}

| ShortSummary = Lulu is appointed to guard Tubby's club house, but sends them false alarms. She then smashes up the club house after they broke a promise they made to her.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 4

| Title = The Endurance Test

| TranslitTitle = Harapeko Rēsu

| NativeTitle = 腹ぺこレース

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Hungry Race"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|10|24}}

| ShortSummary = Lulu and her friends are taking part in a Survival Course for their camping trip, which Tubby is not confident to try, so he makes some secret food stashes. Lulu thwarts his attempts, but Tubby wins the Course fair and square.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 5

| Title = Save the Prisoners

| TranslitTitle = Horyo o Sukuidase

| NativeTitle = 捕虜をすくいだせ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Salvage a Prisoner"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|10|31}}

| ShortSummary = The West Side Boys capture Tubby and eventually all of his gang, while Lulu's efforts to release them do not work. She is able to keep the West Side Boys busy with her rollerskating antics, as Tubby and the gang make their hasty exit.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 6

| Title = Little Fireman

| TranslitTitle = Shōbōsha ni Notta Ruru

| NativeTitle = 消防車に乗ったルル

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Lulu Riding a Fire Truck"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|11|07}}

| ShortSummary = Lulu tries to impress the boys by forming her own fire brigade, but their efforts are pretty counter-productive. Tubby tricks Lulu into getting stranded in a tree, which becomes her ticket to riding the fire engine.

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 7

| Title =

| TranslitTitle = Chibi-kko Rēsu no Yūshō-sha

| NativeTitle = ちびっ子レースの優勝者

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "The Winner of the Race Kid"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|11|14}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 8

| Title = The Treasure Hunt

| TranslitTitle = Kaizoku no Takara Sagashi

| NativeTitle = 海賊の宝さがし

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Looking for Pirate Treasure"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|11|21}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 9

| Title =

| TranslitTitle = Nakatagai wa Yamero

| NativeTitle = 仲たがいはやめろ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Discord Ceases"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|11|28}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 10

| Title =

| TranslitTitle = Hito Sawagasena Ningyō

| NativeTitle = 人さわがせな人形

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "It Troubled Human Doll"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|12|05}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 11

| Title =

| TranslitTitle = Nikoniko Kao wa Tsurai yo

| NativeTitle = にこにこ顔はつらいよ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Tsuraiyo Smiling Face"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|12|12}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 12

| Title =

| TranslitTitle = Shitsuji o Oidase!

| NativeTitle = 執事を追い出せ!

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Get Rid of the Butler!"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|12|19}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 13

| Title =

| TranslitTitle = Utsukushī On'na Supai

| NativeTitle = 美しい女スパイ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Beautiful Woman Spy"

| OriginalAirDate = {{Start date|1976|12|26}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 14

| Title = Looking for Rabbits

| TranslitTitle = Hen'na Usagi Kari

| NativeTitle = へんなうさぎ狩り

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Funny Rabbit Hunting"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|01|09}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 15

| Title =

| TranslitTitle = Doro no Kēki o Oe!

| NativeTitle = 泥のケーキを追え!

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Follow the Mud Cake!"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|01|16}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 16

| Title =

| TranslitTitle = On'nanoko wa Dai Kangei

| NativeTitle = 女の子は大歓迎

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Girls are Most Welcome"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|01|23}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 17

| Title =

| TranslitTitle = Ki ga Byōki ni Na~tsu Chatta

| NativeTitle = 木が病気になっちゃった

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Tree Fell Ill"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|01|30}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 18

| Title =

| TranslitTitle = O Yatsu o Oikakero

| NativeTitle = おやつを追いかけろ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Chase a Snack"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|02|06}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 19

| Title =

| TranslitTitle = Kyō Kara Gakkō

| NativeTitle = きょうから学校

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "From School Today"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|02|13}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 20

| Title =

| TranslitTitle = Penki Sensō

| NativeTitle = ペンキ戦争

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "War Paint"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|02|20}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 21

| Title =

| TranslitTitle = Baiorin o Kowase

| NativeTitle = バイオリンをこわせ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Kowaseru the Violin"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|02|27}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 22

| Title =

| TranslitTitle = Mōjū Pāti

| NativeTitle = 猛獣パーティ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Party Beasts"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|03|06}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 23

| Title =

| TranslitTitle = Kasei Ryokō e Shuppatsu!

| NativeTitle = 火星旅行へ出発!

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Starting to Travel Mars!"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|03|13}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 24

| Title =

| TranslitTitle = Tsuchi Hori Kyōsō

| NativeTitle = 土ほり競争

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Sat Digging Competition"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|03|20}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 25

| Title =

| TranslitTitle = Shichimenchō de Dai Sawagi

| NativeTitle = 七面鳥で大さわぎ

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Large Noisy Turkey"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|03|27}}

| ShortSummary =

}}

{{Episode list

| EpisodeNumber = 26

| Title =

| TranslitTitle = Mama no Tanjōbi

| NativeTitle = ママの誕生日

| NativeTitleLangCode = ja

| RTitle =  / "Mom's Birthday"

| OriginalAirDate = {{Start date|1977|04|03}}

| ShortSummary =

}}

References

{{reflist}}