Ahn Junghyo

{{Short description|South Korean novelist (1941–2023)}}

{{family name hatnote|Ahn||lang=Korean}}

{{Use dmy dates|date=July 2023}}

{{Infobox writer

| name = Ahn Junghyo

| image =

| image_size =

| alt =

| caption =

| pseudonym =

| birth_name =

| birth_date = {{Birth date|df=yes|1941|12|2}}

| birth_place = Keijō, Korea, Empire of Japan

| death_date = {{Death date and age|2023|7|1|1941|2|12|df=y}}

| death_place =

| resting_place =

| occupation =

| language = Korean

| nationality = South Korean

| citizenship = South Korean

| education =

| alma_mater =

| period =

| genre =

| subject =

| movement =

| notableworks =

| spouse =

| partner =

| children =

| relatives =

| awards =

| signature =

| signature_alt =

| module =

| website =

| portaldisp =

}}

{{Infobox Korean name

|title = Korean name

|hangul=안정효

|hanja=安正孝{{cite web |script-title=ko:안정효 (安正孝) |url=https://www.nl.go.kr/isni/0000000081725900 |publisher=National Library of Korea |access-date=18 September 2023}}

|rr=An Jeonghyo

|mr=An Chŏnghyo

}}

Ahn Junghyo{{efn|This is the author's preferred Romanization per LTI Korea{{cite web|url=http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do |title=Author Database |publisher=LTI Korea |accessdate=25 December 2013 |url-status = dead|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130921055413/http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do |archivedate=21 September 2013 }}}} (2 December 1941 – 1 July 2023) was a South Korean novelist and literary translator."안정효" biographical PDF available at LTI Korea Library or online at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130921055413/http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do |date=21 September 2013 }}

Life

Ahn Junghyo was born on 2 December 1941, in Seoul, where he graduated from Sogang University with a BA in English literature in 1965. He worked as an English-language writer for The Korea Herald in 1964, and later served as a director for The Korea Times in 1975–1976. He was editorial director for the Korean division of Encyclopædia Britannica from 1971 to 1974.{{cite book|title=Who's Who in Korean Literature|chapter=Ahn, Jung-Hyo|pages=13–15|author=Lee, Kyung-ho|publisher=Hollym|location=Seoul|year=1996|isbn=1-56591-066-4}}

Ahn made his debut as a translator in 1975, when he published a Korean translation of One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez, which was serialized in the monthly {{Interlanguage link|Literature & The Intellect|ko|문학과사회}}.{{cite book |title=Korean Writers The Novelists |publisher=Minumsa Press |year=2005 |page=9}} From that time until the late 1980s, he translated approximately 150 foreign works into Korean.

Ahn died of cancer on 1 July 2023, at the age of 82.[https://www.donga.com/news/Culture/article/all/20230701/120031758/1 '하얀 전쟁' 소설가 안정효 별세…향년 82세] {{in lang|ko}}

Work

His first novel was Of War and the Metropolis, now known as White War (하얀전쟁), which was published in 1983 to a chilly critical reception. It discussed his experiences as a Republic of Korea Army soldier in the Vietnam War. He translated it into English and had it published in the United States, where it was released by Soho Press in 1989 under the title The White Badge. In 1992 it was also made into a film, White Badge, shot on location in Vietnam.{{citation|last=Kagan|first=Richard C.|title=Disarming Memories: Japanese, Korean, and American Literature on the Vietnam War|journal=Critical Asian Studies|volume=32|date=October 2000|url=http://www.hamline.edu/~rkagan/Publications_Asian%20Literary%20Views%20on%20Vietnam.html|accessdate=2 December 2008|issue=4|archiveurl=https://web.archive.org/web/20081201111114/http://www.hamline.edu/~rkagan/Publications_Asian%20Literary%20Views%20on%20Vietnam.html|archivedate=1 December 2008}} The book was then reissued in Korea as White War in 1993, and was received much more favorably than before.

Works in Korean

Awards

  • {{Interlanguage link|Kim Yoo-jung Literary Award|ko|김유정문학상}} (1992)

See also

References

{{reflist}}

{{notelist}}