Aleksander Serov

{{Short description|Ukrainian-Russian singer (born 1951)}}

{{about||the 19th-century composer|Alexander Serov|the cyclist|Alexander Serov (cyclist)}}

{{BLP sources|date=July 2023}}

{{Infobox person

| name = Aleksander Serov

| image = File:Alexander-Serov (cropped).jpeg

| image_size =

| caption = Serov in 2005

| native_name = Александр Серов

| native_name_lang = ru

| birth_name = Alexander Nikolayevich Serov

| birth_date = {{Birth date and age|1951|3|24|df=y}}

| birth_place = Kovalivka, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukrainian SSR, Soviet Union

| death_date =

| occupation = Singer, composer, arrangement, Instrumentalist

| years_active = 1969–present

| label_name =

| website = {{url|alexander-serov.ru}}

| title = People's Artist of Russia (2004)

}}

{{Listen

|filename=Ya lublu tebya do slez.ogg

|title="Ya lublu tebya do slez"

|description= Sample of "Ya lublu tebya do slez" by Aleksander Serov (1995)

|format=Ogg}}

{{external media

||video1={{YouTube|I8hLILSAibM|Alexander Serov "How to be" (1988)}}}}

Alexander Nikolayevich Serov ({{langx|ru|link=no|Александр Николаевич Серов}}; born 24 March 1951) is a Russian singer.

Career

He was born in Ukraine. He is a Russian popular singer who is best known for early success in the Russian language with the songs of Igor Krutoy. He is no known relation to Alexander Nikolayevich Serov the 19th Century classical composer.Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 24 июня 1991 г. «О присвоении почётного звания „Заслуженный артист РСФСР"»[http://www.rg.ru/2004/12/29/ukaz.html Почётное звание присвоено указом № 1611 от 27 декабря 2004 года года]

He achieved success based in Moscow,Title Missing "Popular performers (among them Alexander Morozov, Larisa Dolina, Alexander Serov, and Valeri Leontiev) found they had to move to Moscow in order to achieve success. Compared to performers in other cities, those in Moscow had better .." and is a People's Artist of Russia (2004).

Popular songs

  • "Ya lublu tebya do slez" ({{langx|ru|link=no|Я люблю тебя до слёз}})
  • "Madonna" ("Мадонна")
  • "Ti menya lubish" ("Ты меня любишь")
  • "Kak Mne Byt" (Как мне быть)
  • "Vorovannaya noch" (Ворованная ночь)
  • "Zvezdopad" ("Звездопад")
  • "Proklyataya" ("Проклятая")
  • "Osennyaya rosa" ("Осення роса")
  • "Muzika venchalnya" ("Музыка Венчальная")
  • "Susanna" ("Сюзанна")
  • "Ya v tebya davno vluyblen" ("Я в тебя давно влюблён")
  • "Beskonechnaya Lyubov" ("Бесконечная любовь")
  • "Svechi" ("Свечи")
  • "Moya Boginya" ("Моя Богиня")
  • "Prosti Menya" ("Прости меня")
  • "Davai drug druga ukradiom" ("Давай друг друга украдём")
  • "Ya Ne Veryu" ("Я не верю")

References

{{reflist}}