Amuse-bouche

{{Short description|Bite-sized hors d'œuvre}}

{{Italic title|reason=:Category:French words and phrases}}

{{for|the Hannibal episode|Amuse-Bouche (Hannibal){{!}}Amuse-Bouche (Hannibal)}}

{{Infobox food

| name = Amuse-bouche

| image = Parmesan Pannacotta - Amuse Bouche - Lake House Restaurant, Daylesford.jpg

| image_size = 250px

| caption = A Parmesan panna cotta amuse-bouche

| alternate_name = Amuse-gueule

| country = France

| region =

| creator =

| course = Hors d'oeuvre

| type =

| served =

| main_ingredient =

| variations =

| calories =

| other =

}}

An amuse-bouche ({{IPAc-en|ə|ˌ|m|uː|z|ˈ|b|uː|ʃ}}; {{IPA|fr|a.myz.buʃ|lang}})(plural pronounced the same in French even when ([http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/amuse-bouche/3133?q=amuse+bouche#380934 sometimes]) spelled with an s: amuse-bouches) or amuse-gueule ({{IPAc-en|UK|ə|ˌ|m|uː|z|ˈ|ɡ|ɜː|l}}, {{IPAc-en|US|-|ˈ|ɡ|ʌ|l}}; {{IPA|fr|a.myz.ɡœl|lang}}) is a single, bite-sized hors d'œuvre.{{cite book

| editor-first=Kenneth |editor-last=Murray | title=Bon Appétit: A Dictionary of French Restaurant Terms | publisher=Concorde French Language Publications |year=2006 |isbn=0-9545991-2-8 |page=3

| url=https://books.google.com/books?id=OoyUDVLEXwoC&pg=PA3}} Amuse-bouches are different from appetizers in that they are not ordered from a menu by patrons but are served free and according to the chef's selection alone. These are served both to prepare the guest for the meal and to offer a glimpse of the chef's style.

The term is French and literally means "mouth amuser". The plural form may be amuse-bouche or amuse-bouches.{{cite book | first =Patrick | last = Burgel | title=Le petit dictionnaire des pluriels: 5000 mots |isbn=2-84855-114-3 | publisher=Éditions Carnot |location=Chatou |year=2005 |page=35

|url=https://books.google.com/books?id=g_oyqnbUXy0C&pg=PA35}}

In France, {{lang|fr|amuse-gueule}} is traditionally used in conversation and literary writing, while amuse-bouche is not even listed in most dictionaries,{{cite news

| title=Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL) | url=http://www.cnrtl.fr/definition/amuse-gueule |access-date=2012-06-19 }} being a euphemistic hypercorrection that appeared in the 1980s{{cite book | title=Dictionnaire Le Petit Robert |isbn=978-2849028988 | publisher=Éditions Le Robert |year=2011 }} on restaurant menus and used almost only there. (In French, bouche refers to the human mouth, while gueule means the wider mouth of an animal, e.g. dog, though commonly used for mouth and derogatory only in certain expressions, e.g. "ferme ta gueule".){{cite news | title=Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL) | url=http://www.cnrtl.fr/definition/gueule |access-date=2012-06-19 }}{{cite news

| first = William | last = Grimes | author-link = William Grimes (author) | title=First a Little Something from the Chef ... Very Very Little | url=https://www.nytimes.com/1998/07/22/dining/first-a-little-something-from-the-chef-very-very-little.html |quote=The predinner treat known as an amuse-bouche, or amuse-gueule, used to be a throwaway, a complimentary palate pleaser, to translate the term, which was put before the diner to make a good impression. Recently, however, like a bit player with big ideas, it has begun to hog the stage |work=The New York Times |date=1998-07-22 |access-date=2009-11-01}}

In restaurants

The amuse-bouche emerged as an identifiable course during the nouvelle cuisine movement, which emphasized smaller, more intensely flavoured courses.{{cite news | title=Tiny Come-Ons, Plain and Fancy | first = Melissa | last = Clark | url=https://www.nytimes.com/2006/08/30/dining/30amus.html |quote=In the long history of cuisine, amuse-bouches (also called amuse-gueules) are relative newcomers, entering into fashion during the salad days of nouvelle cuisine and gaining in prominence and complexity ever since. Before that, said the chef Jean-Georges Vongerichten of Jean Georges (which serves a stunning, ever-changing array of amuse-bouches), fancy French restaurants presented simple canapés and hors d'oeuvres like smoked salmon sandwiches and gougères with drinks | work=The New York Times |date=2006-08-30}} It differs from other hors d'œuvres in that it is small, usually just one or two bites, and preselected by the chef and offered free of charge to all present at the table.{{Cn|date=April 2025}}

The function of the amuse-bouche could be played by rather simple offerings, such as a plate of olives or a crock of tapenade. It often becomes a showcase, however, of the artistry and showmanship of the chef, intensified by the competition among restaurants. According to Jean-Georges Vongerichten, a popular New York celebrity chef with restaurants around the world, "The amuse-bouche is the best way for a great chef to express his or her big ideas in small bites".{{cite book

| title = Amuse-Bouche: Little Bites That Delight Before the Meal Begins | first1 = Rick | last1 = Tramonto | first2 = Mary | last2 = Goodbody | publisher=Random House | location= New York | isbn=0-375-50760-4 | year=2002 | oclc=49225896}}

At some point, the amuse-bouche transformed from an unexpected bonus to a de rigueur offering at Michelin Guide-starred restaurants and those aspiring to that category (as recently as 1999, The New York Times provided a parenthetical explanation of the course).{{cite news| title = Choice Tables; Hard by the Chateau, Royal Eating

| first = Jacqueline |last=Friedrich | work=The New York Times |url=https://www.nytimes.com/1999/01/24/travel/choice-tables-hard-by-the-chateau-royal-eating.html |date=1999-01-24

}} This in turn created a set of logistical challenges for restaurants: amuse-bouche must be prepared in sufficient quantities to serve all guests, usually just after the order is taken or between main courses. This often requires a separate cooking station devoted solely to producing the course quickly as well as a large and varied collection of specialized china for serving the amuse. Interesting plates, demitasse cups, and large Asian-style soup spoons are popular choices. In addition, the kitchen must try to accommodate guests who have an aversion or allergy to ingredients in the amuse.{{cite news | title = Choice Tables; There's No Free Lunch in London, But Prix Fixe Eases the Sting | first=Mark | last=Bittman |url=https://www.nytimes.com/2001/02/11/travel/choice-tables-there-s-no-free-lunch-in-london-but-prix-fixe-eases-the-sting.html |work=The New York Times |date=2001-02-11}}

Gallery

File:Hamachi - amuse bouche.jpg|A Japanese-influenced amuse-bouche: hamachi, salmon roe, basil, basil flower

File:Amuse Bouche at a French restaurant.jpg|Amuse-bouche served at a French restaurant

File:Amuse bouche (997664859).jpg|Celery soup with sauteed corn and jicama

See also

References

{{Reflist|2}}