Andi language
{{Short description|Northeast Caucasian language}}{{Cleanup lang|date=September 2024|iso=ani}}{{Infobox language
| name = Andi
| nativename = {{lang|ani|къӀаваннаб мицӀцӀи}} {{tlit|ani|qwavannab miċċi}}{{Failed verification|date=October 2024}}
| states = North Caucasus
| region = Southern Dagestan
| ethnicity = 11,800 Andi (2010 census)
| coordinates = {{coord|42|43|N|46|17|E|type:landmark|display=inline}}
| speakers = 21,150
| date = 2020 census
| familycolor = Caucasian
| fam1 = Northeast Caucasian
| fam2 = Avar–Andic
| fam3 = Andic
| iso3 = ani
| glotto = andi1255
| glottorefname = Andi
| map = File:Northeast Caucasus languages map en.svg
| mapcaption = {{legend|#AB00D5|Andi}}
| map2 = Lang Status 60-DE.svg
| mapcaption2 = {{center|{{small|Andi is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (2010)}}}}
| pronunciation = {{IPA|ani|qχʼavannab mitsʼːi|}}
| altname = Qwannab
}}
Andi is a Northeast Caucasian language belonging to the Avar–Andic branch spoken by about 5,800 ethnic Andi (2010) in the Botlikh region of Dagestan. The language is spoken in the villages Andi (along the river Andi-Koisu),[http://www.eki.ee/books/redbook/akhvakhs.shtml The peoples of the Red Book: Akhvakhs] Gunkha, Gagatl, Ashali, Rikvani, Chanko, Zilo, and Kvanxidatl.
Dialects
There are four main dialects, Munin, Rikvani, Kvanxidatl, and Gagatl, which appear quite divergent. However, the dialects can be said to vary between villages: the "upper-group" contains Andi, Gagatl, Rikvani, and Zilo (where Andi and Zilo are considered their own dialects), whereas the "lower-group" contains Munin and Kvanxidatl. The upper-group lacks the affricate sound {{lang|ani|кьI}}.
Phonology
class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="2" rowspan="2" | ! rowspan="2" | Labial ! colspan="2" | Dental/ ! colspan="2" | Post- ! colspan="2" | Velar ! colspan="2" | Uvular ! rowspan="2" | Pharyngeal/ |
lenis
!fortis !lenis !fortis !lenis !fortis !lenis !fortis |
---|
colspan="2" | Nasal
| {{IPA link|m}} | {{IPA link|n}} | | | | | | | | |
rowspan="3" | Plosive
| {{IPA link|p}} | {{IPA link|t}} | | | | {{IPA link|k}} | {{IPA link|kː}} | | | {{IPA link|ʔ}} |
voiced
| {{IPA link|b}} | {{IPA link|d}} | | | | {{IPA link|ɡ}} | | | | |
ejective
| {{IPA link|pʼ}} | {{IPA link|tʼ}} | | | | {{IPA link|kʼ}} | {{IPA link|kʼː}} | | | |
rowspan="3" | Affricate
| | {{IPA link|tsː}} | | {{IPA link|tʃ}} |{{IPA link|tʃː}} | | | {{IPA link|qχ}} | | |
voiced
| | | |{{IPA link|dʒ}} | | | | | | |
ejective
| | {{IPA link|tsʼ}} | {{IPA link|tsʼː}} | {{IPA link|tʃʼ}} |{{IPA link|tʃʼː}} | | | {{IPA link|qχʼ}} | {{IPA link|qχʼː}} | |
rowspan="2" | Fricative
| | {{IPA link|s}} | {{IPA link|sː}} | {{IPA link|ʃ}} | {{IPA link|ʃː}} | {{IPA link|x}} | | {{IPA link|χ}} | {{IPA link|χː}} | {{IPA link|h}} |
voiced
| {{IPA link|v}} | {{IPA link|z}} | | {{IPA link|ʒ}} | | | | {{IPA link|ʁ}} | |({{IPA link|ʕ}}) |
rowspan="2" | Lateral
| | {{IPA link|ɬ}} | | | | | | | | |
affricate
| | {{IPA link|tɬː}} | {{IPA link|tɬʼː}} | | | | | | | |
colspan="2" | Trill
| | {{IPA link|r}} | | | | | | | | |
colspan="2" | Approximant
| | {{IPA link|l}} | | {{IPA link|j}} | | | | | | |
There are five vowels: {{IPA|/a, e, i, o, u/}}.
Orthography
Although Andi is usually unwritten, there are attempts to write the language using Russian Cyrillic script. Speakers generally use Avar or Russian as their literary language(s).{{Cite web |title=Andi Language (ANI) |url=https://www.ethnologue.com/language/ani/ |access-date=2025-04-02 |website=Ethnologue |language=en}} There have been some 19th-century texts written in Andi.{{Cite book |last=Агларов |first=М.А. |title=Dagestanskiĭ gosudarstvennyĭ universitet: 1931-2001 gg |date=2001 |publisher=Izd-vo "I︠U︡piter" |isbn=978-5-7895-0041-5 |editor-last=Omarov |editor-first=O. A. |location=Makhachkala |script-title=ru:Андийцы: Историко-этнографическое исследование.}}
The 2015 translation of the Gospel of Luke uses the following alphabet: А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гъгъ гъгъ, Гь гь, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, ЖӀ жӀ, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Къ къ, Кь кь, КӀ кӀ, КӀкӀ кӀкӀ, Л л, Лъ лъ, Лълъ лълъ, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Сс сс, Т т, ТӀ тӀ, У у, Ф ф, Х х, Хх хх, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, Цц цц, ЦӀ цӀ, ЦӀцӀ цӀцӀ, Ч ч, Чч чч, ЧӀ чӀ, ЧӀчӀ чӀчӀ, Ш ш, Щ щ, ъ, ы, ь, Э э, Ю ю, Я я{{Cite web |date=2015 |title=Лукашди босам рергьанольльи хабар |url=https://ibt.org.ru/ftpmirror/pub/ebook/AND/AND/1-%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%88%D0%B4%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%8C%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%8A%D0%BB%D1%8A%D0%B8%20%D1%85%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%80%202015/Luke.pdf |website=Institute for Bible Translation |language=}}
A 2018 primer uses the following alphabet:{{ISBN|978-5-7696-5284-4}}
class="standard" cellpadding="4" style="font-size: 1.3em; line-height: 2.0em; text-align: center;"
| style="width:3em;" |А а | style="width:3em;" |Б б | style="width:3em;" |В в | style="width:3em;" |Г г | style="width:3em;" |ГӀ гӀ | style="width:3em;" |Гь гь | style="width:3em;" |Гъ гъ | style="width:3em;" |ГъӀ гъӀ | style="width:3em;" |Д д | style="width:3em;" |Е е |
style="width:3em;" |Ё ё
| style="width:3em;" |Ж ж | style="width:3em;" |Жъ жъ | style="width:3em;" |ЖъӀ жъӀ | style="width:3em;" |З з | style="width:3em;" |И и | style="width:3em;" |Й й | style="width:3em;" |К к | style="width:3em;" |КӀ кӀ | style="width:3em;" |Кь кь |
style="width:3em;" |Къ къ
| style="width:3em;" |КъӀ къӀ | style="width:3em;" |Л л | style="width:3em;" |ЛӀ лӀ | style="width:3em;" |Ль ль | style="width:3em;" |Лъ лъ | style="width:3em;" |ЛъӀ лъӀ | style="width:3em;" |М м | style="width:3em;" |Н н | style="width:3em;" |О о |
style="width:3em;" |П п
| style="width:3em;" |ПӀ пӀ | style="width:3em;" |Р р | style="width:3em;" |С с | style="width:3em;" |Т т | style="width:3em;" |ТӀ тӀ | style="width:3em;" |У у | style="width:3em;" |Ф ф | style="width:3em;" |Х х | style="width:3em;" |ХӀ хӀ |
style="width:3em;" |Хь хь
| style="width:3em;" |Хъ хъ | style="width:3em;" |Ц ц | style="width:3em;" |ЦӀ цӀ | style="width:3em;" |ЦъӀ цъӀ | style="width:3em;" |Ч ч | style="width:3em;" |ЧӀ чӀ | style="width:3em;" |ЧъӀ чъӀ | style="width:3em;" |Ш ш | style="width:3em;" |Щ щ |
style="width:3em;" |Ъ ъ
| style="width:3em;" |Ь ь | style="width:3em;" |Ӏ | style="width:3em;" |Э э | style="width:3em;" |Ю ю | style="width:3em;" |Я я |
Grammar
Andi has 7 different series of localization: the meaning "inside" changes by number (singular {{lang|ani|-ла/-а}}, plural {{lang|ani|-хъи}}: {{lang|ani|гьакъу-ла}} 'in a home', {{lang|ani|гьакъоба-хъи}} 'in houses'). Number categories are expressed through ablaut ({{lang|ani|имуво воцци в-усон}} 'The father found the brother', but {{lang|ani|имуво воццул в-осон}} 'The father found the brothers'). In the village Andi, there is a difference between the speech of men and women; a man will say, for example, {{lang|ani|дин}} meaning 'I', {{lang|ani|мин}} meaning 'you', {{lang|ani|гьекIа}} 'person', but a woman will say {{lang|ani|ден}} 'I', {{lang|ani|мен}} 'you', {{lang|ani|гьекIва}} 'person'.
References
{{reflist|30em|refs=
{{cite web |title=Andijskij Yazyk |url=http://www.philology.ru/linguistics4/alekseev-99b.htm}}
{{cite web |author1=Margus Kolga |author2=Igor Tõnurist |author3=Lembit Vaba |author4=Jüri Viikberg |title=The Andis |work=The Red Book of the Peoples of the Russian Empire |date=1993 |url=https://redbook.verbix.com/andis.shtml }}
}}
Further reading
{{refbegin}}
- {{cite journal |last1=Verhees |first1=Samira |title=Evidentiality in the Rikvani Dialect of Andi |journal=Iran and the Caucasus |date=2020 |volume=24 |issue=3 |pages=309–324 |doi=10.1163/1573384X-20200305 |s2cid=225502952 |url=https://brill.com/view/journals/ic/24/3/article-p309_5.xml|url-access=subscription }}
- {{cite book |last=Wixman |first=Ronald |title=The Peoples of the USSR: An Ethnographic Handbook |location=Armonk, NY |publisher=M. E. Sharpe |year=1984 |page=11}}
- Церцвадзе Ил. Андийский яз. Тб., 1965 (на груз. яз.);
- [http://www.philology.ru/linguistics4/alekseev-99b.htm Алексеев М. Е. Андийский язык] // Языки мира. Кавказские языки. М., 1999.
- [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\cauc\aandet&first=1 Этимология 1539 андийских слов в БД «StarLing database server» Sergei Starostin]
- [https://ibtrussia.org/en/] // The Book of Luke in Andi Language.
- [http://glottolog.org/resource/languoid/id/andi1255] // Glottolog.org Language Map
{{refend}}
{{Northeast Caucasian languages}}
{{Languages of the Caucasus}}
{{authority control}}
Category:Articles in class projects/Rutgers
Category:Northeast Caucasian languages
Category:Endangered Caucasian languages
{{NEC-lang-stub}}