Awtuw language
{{Short description|Sepik language spoken in Papua New Guinea}}
{{Infobox language
|name=Awtuw
|region=East Wapei Rural LLG, Sandaun Province, Papua New Guinea
|speakers=700
|date=2014
|ref=e25
|familycolor=Papuan
|fam1=Sepik
|fam2=Ram
|iso3=kmn
|glotto=awtu1239
|glottorefname=Awtuw
}}
{{GeoGroupTemplate}}
Awtuw (Autu), also known as Kamnum, is spoken in Sandaun Province, Papua New Guinea. It is a polysynthetic language closely related to Karawa and Pouye. It is spoken in Galkutua, Gutaiya ({{coord|-3.565508|142.001655|type:city_region:PG|name=Gutaiya}}), Kamnom ({{coord|-3.552454|141.994165|type:city_region:PG|name=Kamnom}}), Tubum ({{coord|-3.567408|142.003722|type:city_region:PG|name=Tubum}}), and Wiup ({{coord|-3.553766|141.9845|type:city_region:PG|name=Wiup}}) villages in Kamnom East ward, East Wapei Rural LLG, Sandaun Province.{{cite web |url=https://data.humdata.org/dataset/village-coordinates-lookup |title=Papua New Guinea Village Coordinates Lookup |author=United Nations in Papua New Guinea |work=Humanitarian Data Exchange |version=1.31.9 |date=2018}}
It is an endangered language, being widely replaced by Tok Pisin.
Phonology
class="wikitable" style="text-align:center;"
! ! Bilabial ! Alveolar ! Palatal ! Velar |
Nasal
| {{IPA link|m}} | {{IPA link|n}} | | {{IPA link|ŋ}} |
---|
Plosive
| {{IPA link|p}} | {{IPA link|t}} | | {{IPA link|k}} |
Rhotic
| | {{IPA link|r}} | {{IPA link|ɻ}} | |
Lateral
| | {{IPA link|l}} | | |
Semivowel
| {{IPA link|w}} | | {{IPA link|j}} | |
class="wikitable" style="text-align:center;"
! ! Front ! Central ! Back |
Close
| {{IPA link|i}} | | {{IPA link|u}} |
---|
Close-mid
| {{IPA link|e}} | {{IPA link|ə}} | {{IPA link|o}} |
Near-open
| {{IPA link|æ}} | | |
Open
| {{IPA link|a}} | | |
Pronouns
:
{{table}}
! !! sg !! du !! pl |
1
| wan || nan || nom |
---|
2
| yen || an || om |
3m
| rey | rowspan="2" | ræw | rowspan="2" | rom |
3f
| tey |
Verbal morphology
Awtuw has a very rich verbal morphology, with 8 prefixal slots encoding tense, aspect, modality, polarity, subject number and reciprocal.{{Cite thesis |last=Feldman |first=Harry |title=A grammar of Awtuw |date=1983 |degree=PhD |publisher=Australian National University |hdl=1885/132945 |doi=10.25911/5D723CE831842 |hdl-access=free |doi-access=free }}). Six of these slots contain prefixes that have cognates in Pouye.
{{cite journal|author=Jacques, Guillaume|year=2024|title=Essai de comparaison de la morphologie verbale des langues ram (awtuw et pouye), famille sepik.|journal=Bulletin de la Société de Linguistique de Paris|volume=118|issue=1|pages=275–288|doi=10.2143/BSL.118.1.3292785 |url=https://hal.science/hal-04590309v1}}
The suffixal chain contains recently grammaticalized suffixes encoding associated motion, aspect, benefactive, and various unusual categories such as celerative -imya 'quickly' as in (1) (grammaticalized from the verb imya 'run'),{{cite journal|author=Jacques, Guillaume|year=2024|title=Celerative: the encoding of speed in verbal morphology.|journal=STUF|volume=77|issue=2|pages=261–282|doi=10.1515/stuf-2024-2006 |url=https://hal.science/hal-04590309v1|url-access=subscription}} simulative -panya 'pretend',{{cite journal|author=Jacques, Guillaume|year=2023|title=Simulative derivations in cross-linguistic perspective and their diachronic sources.|journal=Studies in Language|volume=47|issue=4|pages=957–988|doi=10.1075/sl.22054.jac |url=https://hal.science/hal-04217961|url-access=subscription}} and periodic tense (adauroral -alw 'until dawn').{{cite journal|author=Jacques, Guillaume|year=2023|title=Periodic tense markers in the world's languages and their sources.|journal=Folia Linguistica |volume=57|issue=3|pages=539–562|doi=10.1515/flin-2023-2013|url=https://shs.hal.science/halshs-04239547}}
{{interlinear|number=(1)|glossing=link|abbreviations=PST:Past:Past tense;CELER:Celerative;masc:masculine
|Rey aeye rokr’-imy’-e.
|{{gcl|3sg}}:{{gcl|MASC}} food cook-CELER-PST
|'He cooked the food quickly.' (Feldman 1983: 122–123)}}
References
{{Reflist}}
- {{Cite thesis |last=Feldman |first=Harry |title=A grammar of Awtuw |date=1983 |degree=PhD |publisher=Australian National University |hdl=1885/132945 |doi=10.25911/5D723CE831842 |hdl-access=free |doi-access=free }}
- {{Cite book |url=https://archive.org/details/grammarofawtuw0000feld |title=A Grammar of Awtuw |last=Feldman |first=Harry |date=1986 |publisher=Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University |isbn=0-85883-342-5 |series=Pacific Linguistics Series B - No. 94 |location=Canberra |doi=10.15144/pl-b94 |hdl=1885/145411 |doi-access=free |hdl-access=free |url-access=registration }}
- Whitehead, Carl R. 1992. Review of: a grammar of Awtuw, by Harry Feldman.
- [https://archive.org/details/rosettaproject_kmn_swadesh-1 Rosetta Project:Awtuw Swadesh List]
{{Sepik languages}}
Category:Languages of Sandaun Province
Category:Endangered languages of Oceania