Ba Jin
{{Short description|Chinese novelist and anarchist activist}}
{{Distinguish|Bak Jin}}
{{family name hatnote|Li|lang=Chinese}}
{{Infobox writer
| birth_name = Li Yaotang / Li Feigan{{cite web|url=https://www.theguardian.com/news/2005/oct/18/guardianobituaries.china|title=Ba Jin (Obituary)|first=John|last=Gittings|work=The Guardian|date=18 October 2005|access-date=23 August 2021|archive-date=30 July 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160730102653/https://www.theguardian.com/news/2005/oct/18/guardianobituaries.china|url-status=live}}
| name = Ba Jin
| image = Ba Jin, Berlin 1956.jpg
| imagesize =
| caption = Ba Jin in Berlin, 1956
| pseudonym = Ba Jin
| birth_date = {{birth date|1904|11|25|df=y}}
| birth_place = Chengdu, Sichuan, Qing China
| death_date = {{death date and age|2005|10|17|1904|11|25|df=y}}
| death_place = Shanghai, People's Republic of China
| occupation = Novelist
| notableworks = Turbulent Stream: The Family, Spring, and Autumn
Love Trilogy: Fog, Rain, and Lightning
| spouse = {{Marriage|Xiao Shan|1936|1972|reason=died}}
| children = Li Xiaolin
Li Xiao
| awards = 1983: Legion of Honour
1990: Fukuoka Prize (special prize)
}}
{{Infobox Chinese
| c = 巴金
| p = Bā Jīn
| w = Pa1 Chin1
| mi = {{IPAc-cmn|b|a|1|-|j|in|1}}
| j = Baa1 Gam1
| y = Bāa Gām
| ci = {{IPAc-yue|b|aa|1|-|g|am|1}}
| poj = Pa Kim
| t2 = 李堯棠
| s2 = 李尧棠
| p2 = Lǐ Yáotáng
| w2 = Li3 Yao2-t'ang2
| mi2 = {{IPAc-cmn|l|i|3|-|yao|2|-|t|ang|2}}
}}
Li Yaotang ({{lang-zh|s=李尧棠|t=李堯棠|p=Lǐ Yáotáng}}; 25 November 1904 – 17 October 2005), better known by his pen name Ba Jin ({{lang-zh|s=巴金|t=巴金|p=Bā Jīn}}) or his courtesy name Li Feigan ({{lang-zh|s=李芾甘|t=李芾甘|p=Lǐ Fèigān}}), was a Chinese anarchist, translator, and writer. In addition to his impact on Chinese literature, he also wrote three original works in Esperanto,Geoffrey Sutton, Concise Encyclopedia of the [https://books.google.com/books?id=-Z_8CG9g2jIC&dq=ba+jin+esperanto&pg=PA180 Original Literature of Esperanto] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210202013717/https://books.google.be/books?id=-Z_8CG9g2jIC&pg=PA180&lpg=PA180&dq=ba+jin+esperanto&source=bl&ots=pV8E3FgNnl&sig=eIqkAoUIzENT4R-ZDVImnskbXho&hl=en&sa=X&ei=uJbhUuedJcTuyQHi7IEY&redir_esc=y#v=onepage&q=ba%20jin%20esperanto&f=false |date=2021-02-02 }}, p. 180, Ed. Mondial, New York, {{ISBN|978-1-59569-090-6}} and as a political activist he wrote The Family.
Name
He was born as Li Yaotang,{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2005/10/17/world/asia/obituary-ba-jin-chinese-novelist-and-anarchist.html|title=Obituary: Ba Jin, Chinese novelist and anarchist|work=The New York Times|date=17 October 2005|access-date=23 August 2021|archive-date=23 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210823180917/https://www.nytimes.com/2005/10/17/world/asia/obituary-ba-jin-chinese-novelist-and-anarchist.html|url-status=live}} with alternate name Li Feigan or Li Pei Kan (in Wade–Giles).{{cite book|first1=Lucien|last1=Van der Walt|first2=Michael|last2=Schmidt|title=Black Flame: The Revolutionary Class Politics of Anarchism and Syndicalism|url=https://archive.org/details/blackflamerevolu00walt|url-access=limited|publisher=AK Press|year=2009|page=[https://archive.org/details/blackflamerevolu00walt/page/n32 20]|isbn=9781904859161}} The first word of his pen name may have been taken from Ba Embo, his classmate who committed suicide in Paris, which was admitted by himself,{{cite journal |last1=Gandini |first1=Jean-Jacques |title=Ba Jin revisité [Destruction et A la mémoire de Ba Jin traduits et présentés par Angel Pino et Isabelle Rabut] |journal=Perspectives Chinoises |date=1995 |volume=31 |issue=1 |pages=69–71 |url=https://www.persee.fr/doc/perch_1021-9013_1995_num_31_1_1940 |access-date=17 June 2021 |language=fr |quote=que Ba était un hommage à un camarade de classe, Ba Enbo, rencontré lors de son séjour en France en 1927 et dont il apprit...... |archive-date=25 June 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210625025712/https://www.persee.fr/doc/perch_1021-9013_1995_num_31_1_1940 |url-status=live }}{{cite news |title=Pa Kin, grande figure de la littérature chinoise du XXe siècle |url=https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2005/10/18/pa-kin-grande-figure-de-la-litterature-chinoise-du-xxe-siecle_700585_3382.html |access-date=17 June 2021 |work=Le Monde |date=2005-10-18 |language=fr |quote=le "Pa" n'a rien à voir avec Bakounine (prononcé en chinois Pa-ku-ning), mais s'inspire d'un certain Pa Enbo, un ami chinois de Château-Thierry qui s'était suicidé en se jetant dans une rivière. |archive-date=2021-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210624200409/https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2005/10/18/pa-kin-grande-figure-de-la-litterature-chinoise-du-xxe-siecle_700585_3382.html |url-status=live }} or from the first syllable of the surname of the Russian anarchist Mikhail Bakunin;Many sources claim it comes from the Chinese transliteration of Mikhail Bakunin, and he refused to admit because of communists' harsh condemnation of Bakunin, who was an open rival of Marx. See: {{cite journal |last1=Rapp |first1=John A. |last2=Youd |first2=Daniel M. |title=Ba Jin as Anarchist Critic of Marxism: Guest Editors' Introduction |url=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10971467.2015.1003017 |journal=Contemporary Chinese Thought |access-date=17 June 2021 |date=2015-04-03 |volume=46 |issue=2 |pages=3–21 |doi=10.1080/10971467.2015.1003017 |s2cid=143212159 |archive-date=2021-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210624195834/https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10971467.2015.1003017 |url-status=live |url-access=subscription }} and the last character of which is the Chinese equivalent of the last syllable of Russian anarchist Peter Kropotkin (克鲁泡特金, Ke-lu-pao-te-jin).{{cite journal |last1=Rapp |first1=John A. |last2=Youd |first2=Daniel M. |title=Ba Jin as Anarchist Critic of Marxism: Guest Editors' Introduction |url=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10971467.2015.1003017 |journal=Contemporary Chinese Thought |access-date=17 June 2021 |date=2015-04-03 |volume=46 |issue=2 |pages=3–21 |doi=10.1080/10971467.2015.1003017 |s2cid=143212159 |quote=......from the name for Peter Kropotkin (Ke-lu-pao-te-jin). |archive-date=2021-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210624195834/https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10971467.2015.1003017 |url-status=live |url-access=subscription }}{{cite web |title=Ba Jin |url=https://www.britannica.com/biography/Ba-Jin |website=Encyclopedia Britannica |access-date=17 June 2021 |language=en |archive-date=24 June 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210624201838/https://www.britannica.com/biography/Ba-Jin |url-status=live }}{{cite news |title=Obituary: Ba Jin |url=https://www.theguardian.com/news/2005/oct/18/guardianobituaries.china |access-date=17 June 2021 |work=the Guardian |date=2005-10-18 |language=en |archive-date=2016-07-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160730102653/https://www.theguardian.com/news/2005/oct/18/guardianobituaries.china |url-status=live }}
Biography
On November 25, 1904, Li Yaotang was born in Chengdu, Sichuan Province, into a wealthy Li family. The family's wealth came mainly from the land acquired by his grandfather and father when they were officials, and Li Yaotang sometimes described his family as a "typical landlord's family".{{cite book |last1=Lang |first1=Olga |title=Pa Chin And His Writings: Chinese Youth Between The Two Revolutions |date=1967 |publisher=Harvard University Press |isbn=9780674650503 |page=7}}{{cite journal |last1=Kong |first1=Haili |title=Disease and Humanity: Ba Jin and His Ward Four: A Wartime Novel of China |journal=Frontiers of Literary Studies in China |date=5 June 2012 |volume=6 |issue=2 |page=199 |doi=10.3868/s010-001-012-0012-8 |access-date=5 October 2023 |url=https://journal.hep.com.cn/flsc/EN/10.3868/s010-001-012-0012-8}} In 1919, Ba read Kropotkin's An Appeal to the Young and converted to anarchism.{{cite journal |last1=Ng |first1=Mau Sang |title=Ba Jin and Russian Literature |journal=Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews |date=1981 |volume=3 |issue=1 |page=69 |doi=10.2307/495337 |jstor=495337 |url=https://www.jstor.org/stable/495337 |access-date=20 February 2023 |issn=0161-9705|url-access=subscription }}
It was partly owing to boredom that Ba Jin began to write his first novel, Miewang {{lang|zh|灭亡}} (“Destruction”).Jaroslav Průšek and Zbigniew Słupski, eds., Dictionary of Oriental Literatures: East Asia (Charles Tuttle, 1978): 135-136. In France, Ba Jin continued his anarchist activism, translating many anarchist works, including Kropotkin's Ethics, into Chinese, which was mailed back to Shanghai's anarchist magazines for publication.See Angel Pino, “Ba Jin as Translator,” tr. Ian MacCabe, in Peng Hsiao-yen & Isabelle Rabut (eds.), Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation. Leiden-Boston: Brill, “East Asian Comparative Literature and Culture” (2), 2014, 28-105.
During the Cultural Revolution, Ba Jin was heavily persecuted as a counter-revolutionary. In his memoir, Ba Jin also wrote about his own participation in the persecution of friends and acquaintances.{{Rp|page=64}} He asked that a Cultural Revolution Museum be set up in 1981.{{cite web|url=https://lisa.gerda-henkel-stiftung.de/mystifizierung_der_kulturrevolution?nav_id=6972|title="Mystifizierung der Kulturrevolution" (Interview with Nora Sausmikat)|first=Nana|last=Sippel|publisher=:de:Gerda Henkel Stiftung|date=18 May 2017|access-date=28 August 2021|language=de|archive-date=14 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200814024932/https://lisa.gerda-henkel-stiftung.de/mystifizierung_der_kulturrevolution?nav_id=6972|url-status=live}} Ba Jin stated that such museums could include "concrete and real objects" and reconstruct "striking scenes" of the Cultural Revolution in order to engrave the upheaval of the period in Chinese national memory.{{Cite book |last=Tu |first=Hang |title=Sentimental Republic: Chinese Intellectuals and the Maoist Past |publisher=Harvard University Asia Center |year=2025 |isbn=9780674297579}}{{Rp|page=64}} In his view, passing on to later generations memories of this "catastrophic era" would help avoid history repeating itself.{{Cite book |last=Li |first=Jie |author-link= |title=Red Legacies in China: Cultural Afterlives of the Communist Revolution |date=2016 |publisher=Harvard University Asia Center |isbn=978-0-674-73718-1 |editor-last=Li |editor-first=Jie |series=Harvard Contemporary China Series |volume= |location=Cambridge, Massachusetts |chapter=Museums and Memorials of the Mao Era: A Survey and Notes for Future Curators |doi= |jstor= |editor-last2=Zhang |editor-first2=Enhua}}{{Rp|page=319}} Ba Jin did not attempt to implement his proposal for a Cultural Revolution museum.{{Rp|page=324}}
The Shantou Cultural Revolution Museum referenced the influence of Ba Jin on its establishment through displaying a depiction of his at the entrance{{cite book|last=Li|first=Jie|title=Utopian Ruins: A Memorial Museum of the Mao Era|date=2020|publisher=Duke University Press|isbn=978-147-801-018-0|page=231|language=en}} as well as a quote of his, "Every town in China should establish a museum about the Cultural Revolution."{{cite news|url=https://www.irishtimes.com/news/shining-a-light-on-mao-s-dark-era-1.460744|title=Shining a light on Mao's dark era|first=Clifford|last=Coonan|newspaper=The Irish Times|date=27 June 2005|access-date=23 August 2021|archive-date=9 April 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220409154637/https://www.irishtimes.com/news/shining-a-light-on-mao-s-dark-era-1.460744|url-status=live}}
File:Former Residence of Ba Jin.jpg
Some critics of Ba Jin noted that his vision of a Cultural Revolution did not deviate much from the official judgment on the period contained in the 1981 Resolution on Certain Questions in the History of Our Party since the Founding of the People's Republic of China and that he did not propose how to treat the actions and figure of Mao Zedong in such a museum.{{Rp|page=324}} Other critics contended that Ba Jin's vision privileged the suffering of elites during the Cultural Revolution and ignored the experience of the poor, many of whom remembered the Mao era as when they first received job security and health care, or who may remember the period as a time of simple virtue and close communities.{{Rp|pages=324-325}}
Ba Jin contributed calligraphy to photographer Yang Kelin's 1995 two volume work, The Cultural Revolution Museum.{{Rp|page=322}}
Ba Jin's works were heavily influenced by foreign writers, including Émile Zola, Ivan Turgenev, Alexander Herzen, Anton Chekhov, and Emma Goldman.He described Goldman as his "spiritual mother", and dedicated The General to her. See Preface, The General, and Olga Lang, Pa Chin and His Writings: Chinese Youth Between the Wars (Harvard University Press, 1967).
His married wife since 1944, Xiao Shan, died of cancer in 1972.
Ba Jin suffered from Parkinson's disease beginning in 1983. The illness confined him to Huadong Hospital in Shanghai from 1998. He died in 2005.{{Rp|page=324}}
Bibliography
=English translations=
- (1954) Living Amongst Heroes. Beijing: Foreign Language Press.
- (1958) The Family. (trans. Sidney Shapiro) Beijing: Foreign Language Press.
- (1959) A battle for life: a full record of how the life of steel worker, Chiu Tsai-kang, was saved in the Shanghai Kwangrze Hospital. Beijing: Foreign Language Press.
- (1978) Cold Nights (trans. Nathan K. Mao and Liu Ts'un-yan) Hong Kong: Chinese University press.
- (1984) Random Thoughts (trans. Germie Barm&ecute). Hong Kong: Joint Publishing Company. (Partial translation of Suizianglu)
- (1988) Selected works of Ba Jin (trans. Sidney Shapiro and Jock Hoe) Beijing: Foreign Language Press. (Includes The Family, Autumn in Spring, Garden of Repose, Bitter Cold Nights)
- (1999) Ward Four: A Novel of Wartime China (trans. Haili Kong and Howard Goldblatt). San Francisco: China Books and Periodicals, Inc.
- (2005) "How to Build a Society of Genuine Freedom and Equality"(1921), "Patriotism and the Road to Happiness for the Chinese"(1921) and "Anarchism and the Question of Practice"(1927) in Anarchism: A Documentary History of Libertarian Ideas, Volume 1: From Anarchy to Anarchism (300CE-1939), ed. Robert Graham. Montreal: Black Rose Books.
- (2012) Ward Four: A Novel of Wartime China (trans. Howard Goldblatt). San Francisco: China Books and Periodicals, Inc. {{ISBN|9780835100007}}.
=Ba Jin stories in collections=
- Arzybasheff, M. (1927). "Morning Shadows?" in Tales of the Revolution. Tr. Percy Pinkerton. New York Huebsch.
- (1927). "Workingman Shevyrev." in Tales of the Revolution, tr. Percy Pinkerton. New York: Huebsch.
Works
{{div col}}
;Short story collections
- Vengeance 《复仇》, 1931
- Dog 《狗》, 1931
- Brightness 《光明》, 1932
- The Electric Chair 《电椅》, 1933
- Wiping Cloth 《抹布》, 1933
- The General 《将军》, 1934
- Gods, Ghosts and Men 《神·鬼·人》, 1935
- Sinking 《沉落》, 1936
- The Story of Hair 《发的故事》, 1936
- Thunder 《雷》, 1937
- Resurrection Grass 《还魂草》, 1942
- Little People, Little Events 《小人小事》, 1943
- Heroic Tales 《英雄的故事》, 1953
- Pigs and Chickens 《猪与鸡》, 1959
- Li Da-hai 《李大海》, 1961
- Stories Outside the City, 1992
;Children's literature
- The Immortality Pagoda 《长生塔》, 1937
- The Pearl and the Jade Concubine 《明珠和玉姬》, 1957
;Novels and novellas
- Destruction 《灭亡》, 1929
- The Dead Sun 《死去的太阳》, 1931
- The "Love" Trilogy 《爱情的三部曲》 (1931–5)
- Fog 《雾》, 1931
- Rain 《雨》, 1933
- Lightning 《电》, 1935
- New Life 《新生》, 1933
- Miners 《砂丁》, 1933
- Germination 《萌芽》, 1933
- A Dream of the Sea 《海的梦》, 1932
- Autumn in Spring 《春天里的秋天》, 1932
- The "Torrents" Trilogy 《激流三部曲》
- The Family 《家》, 1933
- Spring 《春》, 1938
- Autumn 《秋》, 1940
- Lina 《利娜》, 1940
- Fires 《火》(in three volumes), 1940–1945
- Stars 《星》(English-Chinese bilingual), 1941
- A Garden of Repose 《憩园》, novella, 1944
- Ward No 4 《第四病室》, 1946
- Cold Nights 《寒夜》, 1947
;Autobiography and memoirs
- Ba Jin: An Autobiography 《巴金自传》, 1934
- I Remember 《忆》, 1936
- Thinking Back on Childhood 《童年的回忆》, 1984
;Non-fiction
- (coauthor) Anarchism and its Practical Problems 《无政府主义与实际问题》, 1927
- From Capitalism to Anarchism 《从资本主义到安那其主义》, 1930
- A Walk by the Sea 《海行》, 1932
- Travel Notes 《旅途随笔》, 1934
- Droplets of Life 《点滴》, 1935
- Confessions of Living 《生之忏悔》, 1936
- Brief Notes 《短简》, 1937
- I Accuse 《控诉》, 1937
- Dreaming and Drunkenness 《梦与醉》, 1938
- Thoughts and Feelings 《感想》, 1939
- Black Earth 《黑土》, 1939
- Untitled 《无题》, 1941
- Dragons, Tigers and Dogs 《龙·虎·狗》, 1941
- Outside the Derelict Garden 《废园外》, 1942
- Travel Notes 《旅途杂记》, 1946
- Remembering 《怀念》, 1947
- Tragedy of a Still Night 《静夜的悲剧》, 1948
- The Nazi Massacre Factory: Auschwitz 《纳粹杀人工厂—奥斯威辛》, 1951
- Warsaw Festivals: Notes in Poland 《华沙城的节日—波兰杂记》, 1951
- The Consoling Letter and Others 《慰问信及其他》, 1951
- Living Amongst Heroes 《生活书局在英雄们中间》, 1953
- They Who Defend Peace 《保卫和平的人们》, 1954
- On Chekhov 《谈契河夫》, 1955
- Days of Great Joy 《大欢乐的日子》, 1957
- Strong Warriors 《坚强的战士》, 1957
- A Battle for Life 《—场挽救生命的战斗》, 1958
- New Voices: A Collection 《新声集》, 1959
- Friendship: A Collection 《友谊集》, 1959
- Eulogies: A Collection 《赞歌集》, 1960
- Feelings I Can't Express 《倾吐不尽的感情》, 1963
- Lovely by the Bridge 《贤良桥畔》, 1964
- Travels to Dazhai 《大寨行》, 1965
- Ba Jin: New Writings, 1978–1980
- Smorching Smoke 《烟火集》, 1979
- Random Thoughts 《随想录》, 1978–86
- Thinking Back on Writing 《创作回忆录》 1981
- Exploration and Memories 《探索与回忆》, 1982
- Afterwords: A Collection 《序跋集》, 1982
- Remembrance: A Collection 《忆念集》, 1982
- Ba Jin: On Writing 《巴金论创作》, 1983
- Literature: Recollections (with Lao She) 《文学回忆录》 1983
- To Earth to Dust 《愿化泥土》, 1984
- I Accuse: A Collection 《控诉集》, 1985
- In My Heart 《心里话》, 1986
- Ten Years, One Dream 《十年一梦》, 1986
- More Thoughts 《再思录》, 1995
;Letters
- To Our Young Friends Looking for Aspirations 《寻找理想的少年朋友》, 1987
- The Collection of the Snow and Mud – All the Remaining Letters Written by Ba Jin to Yang Yi 《雪泥集》, 1987
- Collected Letters of Ba Jin 《巴金书信集》, 1991
;Others
- [http://dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/bright/bajin/abattleforlife.html A Battle For Life]
- [http://sunsite.berkeley.edu/Goldman/Exhibition/jin.html Partial excerpt of English translation of Ba Jin's dedication to Emma Goldman]
- [https://www.revoltlib.com/anarchism/how-are-we-to-establish-a-truly-free-and-egalitarian-society/view.php How Are We To Establish A Truly Free And Egalitarian Society?, 1921]
- [https://www.revoltlib.com/anarchism/nationalism-and-the-road-to-happiness-for-the-chinese/view.php Nationalism and the Road to Happiness for the Chinese, 1921]
- [https://www.revoltlib.com/anarchism/letter-from-ba-jin-to-the-cria/view.php Letter from Ba Jin to the CRIA (International Anarchist Liaison Commission, Paris), 18 March 1949]
- [https://www.revoltlib.com/anarchism/a-museum-of-the-cultural-revolution/view.php A Museum of the "Cultural Revolution", 1986]
{{div col end}}
See also
{{portal|China|Biography|Anarchism|Novels}}
References
{{reflist}}
Further reading
- Ayers, W. (1950). "Shanghai Labor and the May Thirtieth Movement," Papers on China, 5:1-38. Harvard University, East Asian Research Center.
- Bao-Puo. (1925). "The Anarchist Movement in China: From a Letter of a Chinese Comrade." Tr. from the Russian, in Freedom. 39.423:4.
- (1953). "The Society for Literary Studies, 1921-1930." Papers on China. 7:34-79. Harvard University, East Asian Research Center.
- {{cite book |editor1-last=Chen |editor1-first=Chang |editor2-last=Liu |editor2-first=Tianyi |editor3-last=Chen |editor3-first=Sihe |title=Routledge Companion to Ba Jin |date=19 September 2023 |publisher=Routledge |isbn=978-1-003-43253-1 |url=https://www.taylorfrancis.com/books/edit/10.4324/9781003432531/routledge-companion-ba-jin-chen-chang-liu-tianyi-chen-sihe |doi=10.4324/9781003432531}}
- Chen Tan-chen. (1963). "Pa Chin the Novelist: An Interview." Chinese Literature. 6:84-92.
- Ch'en Chia-ai character. "Chung-kuo li-shih shang chih an-na-ch'i-chu -i che character (Anarchists in Chinese history); in K'o-lu-p'ao-t'e-chin hsueh-shuo kai-yao. pp. 379-410.
- Hsin ch'ing-nien (1908). "Chinese Anarchist in Tokyo," Freedom, 22.23:52.
- Mao, Nathan K. Pa Chin. Boston: Twayne Publishers, 1978.
- Martin, H. and J. Kinkley, eds. (1992) Modern Chinese writers: self-portrayals. Armonk, NY: M.E. Sharpe.
- Pino, Angel, “Ba Jin and the ‘Arshinov Platform’”. [https://libcom.org/history/ba-jin-“arshinov-platform” libcom.org]
- Pino, Angel, “Ba Jin as Translator,” tr. Ian MacCabe, in Peng Hsiao-yen & Isabelle Rabut (eds.), Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation. Leiden-Boston: Brill, “East Asian Comparative Literature and Culture” (2), 2014, 28–105.
- {{cite book|last1=Pino|first1= Angel|author2=Jean Jacques Gandini (Introductionà|author3= Paul Sharkey (Traduction)|title=Ba Jin On Anarchism and Terrorism |date= 10 March 2013|publisher= ChristieBooks|url=https://www.amazon.fr/JIN-Anarchism-Terrorism-English-Edition-ebook/dp/B00BS6REO0}}
- Razak, Dzulkifli Abdul (Oct. 30, 2005). "Leaving behind their legacies". New Straits Times, p. F9.
- Renditions Autumn 1992. No. 38. "Special issue on Twentieth Century Memoirs. Reminiscences by well-known literary figures, including Zhu Ziqing, Ba Jin, Lao She and Wang Xiyan."
- [https://www.washingtonpost.com/archive/local/2005/10/18/revered-chinese-novelist-ba-jin-100/8c1020c6-7a69-4312-b839-9aebd31621c2/?isMobile=1 Revered Chinese Novelist Ba Jin, 100], The Washington Post 17 October 2009.
=Films=
- Return from Silence: Five prominent and controversial Chinese writers speak on their roles in the modernization of China. (1 hour video cassette available) — The life and work of five esteemed Chinese writers whose modern classics shaped China's past: Ba Jin, Mao Dun, Ding Ling, Cao Yu, and Ai Qing. Produced by Chung-wen Shih, George Washington University, 1982.
External links
{{commons category|Ba Jin}}
{{wikiquote}}
- [http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2003-11/24/content_284041.htm "Literary witness to century of turmoil" China Daily (2003-11-24)]
- [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/4351760.stm "Chinese literary icon Ba Jin dies" (BBC)]
- [https://www.smh.com.au/news/obituaries/a-giant-of-chinese-literature/2005/10/20/1129775897723.html A giant of Chinese literature] "A giant of Chinese literature" ~ The Sydney Morning Herald' (21 October 2005)]
- [http://dwardmac.pitzer.edu/Anarchist_Archives/bright/bajin/bajinarchive.html Ba Jin at Anarchist Archives]
- [http://wordswithoutborders.org/article/when-the-snow-melted/ "When the Snow Melted" Translated by Tang Sheng] at Words Without Borders
- [http://www.yementimes.com/defaultdet.aspx?SUB_ID=26810 Pa Chin: A Literary and Revolutionary Chinese Anarchist ~ YemenTimes Newspaper] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110608070944/http://www.yementimes.com/defaultdet.aspx?SUB_ID=26810 |date=2011-06-08 }}
- [http://www.learn-chinese.org/modernprose1/prose.html Ba Jin: Life and Works]
- [https://lib-linux2.hkbu.edu.hk/scadb/pgcw/purl.php?&did=pgcw005 Ba Jin. A Portrait by Kong Kai Ming] at Hong Kong Baptist University Library
{{s-start}}
{{s-culture}}
{{s-bef|before=Mao Dun}}
{{s-ttl|title=Chairman of China Writers Association|years=1984–2005}}
{{s-aft|after=Tie Ning}}
{{s-end}}
{{CPPCC Vice-Chairpersons}}
{{Touching the Heart of China}}
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Ba, Jin}}
Category:20th-century Chinese novelists
Category:Recipients of the Fukuoka Prize
Category:Chinese anti-capitalists
Category:Chinese autobiographers
Category:Chinese men centenarians
Category:Chinese children's writers
Category:Chinese male novelists
Category:Chinese male short story writers
Category:Commanders of the Legion of Honour
Category:Deaths from cancer in the People's Republic of China
Category:Deaths from Parkinson's disease
Category:Delegates to the 1st National People's Congress
Category:Neurological disease deaths in the People's Republic of China
Category:Recipients of the Order of Friendship of Peoples
Category:20th-century Chinese essayists
Category:20th-century Chinese short story writers
Category:Short story writers from Sichuan
Category:Sichuan University alumni
Category:Victims of the Cultural Revolution