Barnaparichay
{{short description|Bengali primer written by Ishwar Chandra Vidyasagar}}
{{Infobox book
| italic title =
| name = Barnaparichay
| image = Barnaparichay.jpg
| image_size =
| border =
| alt =
| caption = Title page of 1931 edition
| author = Ishwar Chandra Vidyasagar
| audio_read_by =
| title_orig = বর্ণপরিচয়
| orig_lang_code = bn
| title_working =
| country = India
| language = Bengali
| genre = Primer
| pub_date = 1855
| native_wikisource =
| wikisource =
}}
Barnaparichay {{refn|group=note|Barna Parichay, also known as Bornoporichoy; Bengali:{{lang|bn|বর্ণপরিচয়}}; {{IPA|bn|bɔrnoporitʃoj}}}} is a Bengali primer written by 19th century Indian social reformer Ishwar Chandra Vidyasagar.{{Cite book |last=BIDYASAGAR |first=ISWARCHANDRA |url=http://archive.org/details/soopari_20181230_1528 |title=বর্ণপরিচয় (প্রথম ও দ্বিতীয় ভাগ) ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর |language=bn}}{{Cite book |last=BIDYASAGAR |first=ISWARCHANDRA |url=http://archive.org/details/dli.bengal.10689.15626 |title=BARNAPARICHAY PART. 2 বর্ণ পরিচয় |date= |publisher=PROBODHCHANDRA MAJUMDAR, CALCUTTA |language=bn}} It was first published in 1855. This is considered as "The Most Influential Primer of Bengal".{{cite book|author=Mridula Nath Chakraborty|title=Being Bengali: At Home and in the World|url=https://books.google.com/books?id=DUgsAwAAQBAJ&pg=PA61|date=26 March 2014|publisher=Routledge|isbn=978-1-317-81890-8|pages=61–}} The primer had two parts.Part 1 (Prothom bhag) and Part 2 (Dwitiya bhag) This reflected Vidayasagar's knowledge, expertise and background as a Sanskrit scholar.{{cite book|author=Parna Sengupta|title=Pedagogy for Religion: Missionary Education and the Fashioning of Hindus and Muslims in Bengal|url=https://books.google.com/books?id=_ZKBlDdhXHMC&pg=PA50|date=23 July 2011|publisher=University of California Press|isbn=978-0-520-26829-6|pages=50–}} The success of the first part of the primer inspired Vidyasagar to work on the second part.{{cite book|author=Sunil Gangopadhyay|title=Those Days: A Novel|url=https://books.google.com/books?id=65r0AwAAQBAJ&pg=PT521|date=14 October 2000|publisher=Penguin Books Limited|isbn=978-93-5118-769-1|pages=521–}} It remained an important source for teaching Bengali. This standardized the Bengali alphabet.
{{Contains special characters|Indic}}
Composition history
{{Cquote
| author = Asitkumar Bandyopadhyay
| width = 30%
| float = left|Before the publication of Barnaparichay, many Bengali teaching primer books were available in the market. Some examples are Bangla Śikṣagrantha ({{lang|bn|বাঙ্গালা শিক্ষাগ্রন্থ }})(1821); Barnamala 1st Part ({{lang|bn|বর্ণমালা প্রথম ভাগ}})(1853) and Barnamala 2nd part({{lang|bn|বর্ণমালা দ্বিতীয় ভাগ}})(1854) by School Book Society; Śiśusebadhi({{lang|bn|শিশুসেবধি}})(1854) by Kshetramohan Dutta in three parts; ŚiśuŚikṣa books by Madanmohan Tarkalankar ({{lang|bn|শিশুশিক্ষা গ্রন্থ}})। {{Cite book |last=Dr. Bandhapadhyay |first=Asitkumar |title=Bangla Sahitye Vidyasagar(বাংলা সাহিত্যে বিদ্যাসাগর |publisher=Dey's Publishing |year=2005 |isbn=9789388351089 |edition=First |location=Kolkata |pages=84, 85 |language=Bengali |url=https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |archive-date=2022-06-21 |access-date=2023-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220621104652/https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |url-status=live }} But these books didn't gain much popularity. The authors didn't have the ability to bring a revolution in Bengali alphabet system. It id said that once Paricharan Sarkar and Vidyasagar decided to write primer book in English and Bengali. Therefore, Paricharn published First Book of Reading and Vidyasagar published Barnaparichay(Prothom bhag)[Translated]
}}{{Cquote
| author = Biharilal Sarkar
| text = While visiting a school in village,on the way Vidyasagar made the manuscript of the Barnaparichay while sitting a palanquin.{{Cite book |last=Dr. Bandhapadhyay |first=Asitkumar |title=Bangla Sahitye Vidyasagar(বাংলা সাহিত্যে বিদ্যাসাগর |publisher=Dey's Publishing |year=2005 |isbn=9789388351089 |edition=First |location=Kolkata |pages=84, 85 |language=Bengali |url=https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |archive-date=2022-06-21 |access-date=2023-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220621104652/https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |url-status=live }} At {{fdate|15/4/1855|dmy}}1st Baisakh,Samvat{{Cite book |last=Vidyasagar |first=Ishwar Chandra |title=Barnaparichay |year=1855 |edition=First |location=Sanskrit college, Kolkata |pages=Foreword}} Barnaparichay (Prothom bhag) is published and in {{fdate|14/6/1855}}, Second part(Dwitiya Bhag) is published. At first publish, it didn't gained much popularity, and Vidyasagar gets nervous. But it gets popular in order.[Translated]{{Cite book |last=Dr. Bandhapadhyay |first=Asitkumar |title=Bangla Sahitye Vidyasagar(বাংলা সাহিত্যে বিদ্যাসাগর |publisher=Dey's Publishing |year=2005 |isbn=9789388351089 |edition=Fourth |location=Kolkata |pages=84, 85 |language=Bengali |url=https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |archive-date=2022-06-21 |access-date=2023-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220621104652/https://www.deyspublishing.com/product/bangla-sahitya-vidyasagar-bt277 |url-status=live }}
}}
English book written by Paricharan was popular in Bengal for long time. But now, in this world of Globalisation,this book doesn't have any value. But Barnaparichay is still used as a first primer book to teach Bengali to kids in Bengal. Now colorised versions of book are also available.
Features
{{Unreferenced section|date=August 2023}}
- {{lang|bn|৯}} is removed from vowel list. Now it's only used for Sanskrit transliteration of {{lang|sa|ऌ}}.
- The pronunciation of second "{{lang|bn|ব}}"in Bengali is same as first one but is repeated for second time.
- The text has been written in simple and short sentences suitable for children. Here first the child learns the letters in alphabetical order, learns small words by mouth with the letters, then a test of letter recognition, then the beginning of learning to spell by adding letters and letters. Then there are small short prose compositions in easy to understand short sentences.
- Here we see that instead of memorizing the previously unintelligible syllables, the child is learning familiar words and becoming familiar with fluent Bengali prose writing. Thus Vidyasagar paved the way for simple and modern Bengali prose for all educated Bengalis.
- The important thing is punctuation. The awareness and application of punctuation in Bengali prose has not been seen before. Vidyasagar's use of punctuation in these fluent prose is noteworthy. An example can be drawn from the text number 19 of Barnaprichay:-
- {{lang|bn|গোপাল যখন পড়িতে যায়, পথে খেলা করে না; সকলের আগে পাঠশালায় যায়; পাঠশালায় গিয়া আপনার জায়গায় বসে; আপনার জায়গায় বসিয়া, বই খুলিয়া পড়িতে থাকে; যখন গুরু মহাশয় নূতন পড়া দেন, মন দিয়া শুনে।}}
- (When Gopal goes to read, he does not play on the way; goes to the classroom before everyone else; goes to class and sits in her seat; Sitting in your seat, opening the book and reading; When Guru Mahashay (Teacher) gives a new reading, he listens with his mind.)[Translation]
{{Cquote
| author = Suniti Kumar Chatterji,Linguist
| text = The special identity of his reforming mind is found in the abundance of his use of punctuation marks.[Translated]
}}
- The 20 lessons in this book can be called the beginning of Bengali children's literature. Small sentences, pictures as well as rhythm.
- For example-
- {{lang|bn|২ পাঠ: পথ ছাড়। জল খাও। হাত ধর। বাড়ী যাও।}}
- [Translation]Lesson 2: Give way. drink water hold hands go home
- {{lang|bn|৩ পাঠ: কথা কয়। জল পড়ে। মেঘ ডাকে। হাত নাড়ে। খেলা করে।}}
- [Translation]Lesson 3: He talks. Water falls. Cloud thunders. Nods hand. Plays.
Popularity
{{Unreferenced section|date=August 2023}}
The book was highly effective is evident from its cut and popularity. From 1855 to Vidyasagar's death (1891), a total of 152 printed editions of Barnaparichay Part I were published in a total of 35 years. 88 thousand copies were printed in 11 editions in the first three years. To curb the reader's curiosity, the first edition of this book was printed in 3 thousand copies. This number should be enough for those times. 33 lakh 60 thousand copies of this book were printed in 127 editions in 23 years from 1867 to 1890. That is, at this time, an average of 1 lakh 40 thousand copies of this book were printed annually. Needless to say, this cut or increase in popularity has a direct relationship with the spread of education.
See also
References
=Links=
{{Reflist}}