Calusa language

{{short description|Extinct language of Florida, United States}}

{{Infobox language

| name = Calusa

| nativename =

| region = Florida

| extinct = ca. 1800

| family = unclassified (Calusa–Tunica?)

| familycolor = American

| iso3 = none

| glotto = calu1239

| glottorefname = Calusa

| states = United States

| ethnicity = Calusa

| map = CalusaTerritory_without_borders.png

| mapcaption = Map of Calusa territory

}}

The Calusa language is an unclassified language of southern Florida, United States that was spoken by the Calusa people.

Classification

Circumstantial evidence, primarily from Hernando de Escalante Fontaneda, suggests that all of the peoples of southern Florida and the Tampa Bay area, including the Tequesta, Mayaimi, and Tocobaga, as well as the Calusa, spoke dialects of a common language. This language was distinct from the languages of the Apalachee, Timucua, Mayaca, and Ais people in central and northern Florida.

= Comparison with Tunica =

{{Main|Calusa–Tunica languages}}

Julian Granberry (1994) has suggested that the Calusa language was related to the Tunica language of the lower Mississippi River Valley, with Calusa possibly being relatively a recent arrival from the lower Mississippi region. Another possibility was that similarities between the languages were derived from long-term mutual contact.{{cite book|last=Granberry|first=Julian|title=The Calusa: Linguistic and Cultural Relationships|year=2011|publisher=The University of Alabama Press|location=Tuscaloosa, Alabama|isbn=978-0-8173-1751-5|pages=19–24|url=https://books.google.com/books?id=xrfs5iF9EV4C&q=feliciano+lopez+calusa&pg=PA19}}

Phonology

Granberry (2011) provides the following inventory of Calusa phonemes.{{Cite book|chapter=Evidence for a Calusa-Tunica Relationship|last=Granberry|first=Julian|year=1994|url=http://hdl.handle.net/1808/22990|title=Papers of the Mid-America Linguistics Conference (MALC)|pages=505-519|location=Lawrence, Kansas|publisher=University of Kansas}}

class="wikitable"

|+Consonants

!

!Labial

!Apical

!Palatal

!Velar

!Glottal

align="center"

!Plosive

|p

|t

|tʃ

|k

align="center"

!Fricative

|

|s

|

|

|h

align="center"

!Rhotic

|

|r

|

|

|

align="center"

!Nasal

|m

|n

|

|

align="center"

!Lateral

|

|l

|

|

|

align="center"

!Approximant

|w

|

|j

|

|

A Calusa /s/ [s̠] sound is said to range between a /s/ to a /ʃ/ sound.

class="wikitable"

|+Vowels

!

!Front

!Central

!Back

align="center"

!Close

|i

|

|u

align="center"

!Close-mid

|e

|

|o

align="center"

!Open-mid

|

align="center"

!Open

|

|a

|

Vocabulary

Little is known of the language of the Calusa. A dozen words for which translations were recorded and 50 or 60 place names form the entire known corpus of the language.

A few vocabulary examples from Granberry (2011) are listed below:Granberry 2011: 27-38

  • tepe 'join'
  • kuči 'destroy'
  • ñoka 'war'
  • ño 'village'
  • *śahka 'tree'
  • mayai 'on the other side'

(*) denotes earlier century Calusa language records.

Some Calusa words, proper nouns, and phrases from Hernando de Escalante Fontaneda's writings (including his 1575 memoir Memoria de las cosas y costa y indios de la Florida) that are cited in Zamponi (2024) include:{{cite book |last=Zamponi |first=Raoul |title=The Languages and Linguistics of Indigenous North America |chapter=Unclassified languages |publisher=De Gruyter |date=2024 |isbn=978-3-11-071274-2 |doi=10.1515/9783110712742-061 |pages=1627–1648 |url=https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110712742-061/html}}

:

class="wikitable sortable"

! Calusa !! English gloss (Zamponi 2024) !! Spanish gloss (original) !! notes

carlosferocious peoplequiere desir en su lenguaje pueblo ferosSpanish corruption of caalus
Certepechief king and great lordRey mayor y gran señor
ñobeloved townquiere dezir pueblo querido
seletegaRun, see if people are coming!Corre mira si biene jente
tejiEuelookout, vantage pointmiradero quiere dezir
cañogacolawicked people without respectgente bellaca sin Respetofrom regions above Tampa on the Gulf Coast
cuchiagaplace where there has been torturequiere dezir lugar Amartirisadofrom the Keys
guarugunbetown of weepingquiere desir en rromanse pueblo de llantofrom the Keys
guasaca Esguiriver of reedsquiere desir Rio de cañasfrom regions above Tampa on the Gulf Coast
mayaimi(very) largellamase laguna de mayaimi porqués muy grandefrom the Lake Okeechobee region
tocobaga chileprincipal chief of the Tocobagael Rei casique mayor (...) llamase tocobaga chilefrom the area around Tampa Bay

Sipi is the name of a main idol in a Calusa temple, according to a 1743 report (Informe) by Fr. Joseph Xavier de Alaña that was sent to his superiors.Sturtevant, William C. 1978. "The last of the south Florida aborigines". In Jerald T. Milanich & Samuel Proctor (eds.), Tacachale: essays on the Indians of Florida and southeastern Georgia during the historic period, 141–162. Gainesville, FL: The University Presses of Florida.

See also

References