Codex Toletanus
{{Short description|10th-century Latin manuscript of the Old and New Testament}}
{{Italic title}}
File:Codex_Toletanus_f._357r.jpg
The Codex Toletanus, designated by T, also called Biblia hispalense or Seville Bible,{{Cite web|date=|title=The Seville Bible|url=https://www.wdl.org/en/item/10638/|url-status=live|access-date=2021-02-25|website=World Digital Library|archive-url=https://web.archive.org/web/20130413061402/http://www.wdl.org:80/en/item/10638/ |archive-date=2013-04-13 }} is a 10th-century Latin manuscript of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is a version of the Latin Vulgate Bible, which contains the entire Bible,{{Cite book | author = Bruce M. Metzger | title = The Early Versions of the New Testament | publisher = Oxford University Press | year = 1977 | page = 339 | isbn = 9780198261704}} including the trinity reference Comma Johanneum.
Description
The text is written in three columns, 63-65 lines in a single column, in Visigothic characters,{{Cite book
| last = Scrivener
| first = Frederick Henry Ambrose
| author-link = Frederick Henry Ambrose Scrivener
| author2 = Edward Miller
| title = A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament
| publisher = George Bell & Sons
| year = 1894
| location = London
| edition = 4
| volume = 2
| page = 73
}}
on 375 parchment leaves (43,8 by 33 cm).{{Cite book
| last = Gregory
| first = Caspar René
| author-link = Caspar René Gregory
| title = Textkritik des Neuen Testaments
| publisher = Hinrichs
| year = 1902
| location = Leipzig
| volume = 2
| page = 632
| url = https://archive.org/stream/textkritikdesne01greggoog#page/n165/mode/2up
| isbn = 1-4021-6347-9
}} The Latin text of the four Gospels is a representative of the Spanish type of the Vulgate. It is the second important manuscript of the Spanish type (after Codex Cavensis). It contains the controverted text of the Comma Johanneum (1 John 5:7) in the same location as the Codex Cavensis (after v. 8). And it also contains the Prologue to the Canonical Epistles affirming the verse.
History
According to the note, Servandus of Seville gave the manuscript to his friend John, Bishop of Cordova, who in turn offered it in 988 CE to the see of Servandus. The note was examined by A. Lowe, L. F. Smith, and A. C. Millares. The year 988 is usually regarded by scholars as a date of the completion of the codex. The manuscript was collated by Chr. Palomares for the Sixtine Vulgate,{{Cite book | title = Mémoire sur l'établissement du texte de la Vulgate |first=Henri|last=Quentin|location=Rome|publisher=Desclée |year= 1922|url=https://archive.org/stream/mmoiresurlta01quenuoft#page/170/mode/2up|access-date= 2011-01-12|pages=170–180|language=fr}} whose work written in 1569 is now presented in the Vatican Library (Lat. 9508). It was not used in the Vulgata Clementina, as the manuscript was reached by Cardinal Antonio Carafa too late. The text was published by Giuseppe Bianchini in 1740. It was collated by John Wordsworth for his edition of the New Testament of Vulgate. Wordsworth designated the manuscript by siglum T. Currently the manuscript is housed in the National Library of Spain in Madrid (MS. Tol. 2. 1).
See also
{{Portal|Bible}}
References
{{Reflist}}
Further reading
- {{Cite book | author = Giuseppe Bianchini | title = Vindiciae Canonicarum Scripturarum, Vulgatae Latinae editiones | location = Rome | year = 1740 | pages = XLVII-CCVI}} reprinted by Migne, PL XXIX, cols. 915-1152.
External links
{{Commonscat|Codex Toletanus}}
- [http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000022964 Digitized image of the Codex Toletanus]
- [https://www.wdl.org/en/item/10638/ World Digital Library notice (with PDF of the digitized manuscript)]
{{DEFAULTSORT:Toletanus}}