Czech declension#Masculine animate

{{Short description|Aspect of Czech grammar}}

{{cleanup lang|date=May 2019}}

Czech declension is a complex system of grammatically determined modifications of nouns, adjectives, pronouns and numerals in Czech, one of the Slavic languages. Czech has seven cases: nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and instrumental, partly inherited from Proto-Indo-European and Proto-Slavic. Some forms of words match in more than one place in each paradigm.

Nouns

There are 14 paradigms of noun declension. The paradigm of nominal declension depends on the gender and the ending in the nominative of the noun.

In Czech the letters d, h, ch, k, n, r and t are considered 'hard' consonants and č, ř, š, ž, c, j, ď, ť, and ň are considered 'soft'. Others are ambiguous, so nouns ending in b, f, l, m, p, s, v and z may take either form.

For nouns in which the stem ends with a consonant group, a floating e is usually inserted between the last two consonants in cases with no ending. Examples:

:zámek (N sg, A sg), zámku (G sg, D sg, V sg, L sg), zámkem (I sg), etc. (chateau; lock) – paradigm hrad

:karta (N sg), ..., karet (G pl) (card) – paradigm žena

Consonant or vowel alternations in the word-stem are also obvious in some cases, e.g. zámek (N sg) → zámcích (L pl), Věra (N sg) → Věře (D sg), kniha (N sg) → knize (D sg), moucha (N sg) → mouše (D sg), hoch (N sg) → hoši (N pl), kluk (N sg) → kluci (N pl), bůh (N sg) → bozích (L pl), kolega (N sg) → kolezích (L pl), moucha (N sg) → much (G pl), smlouva (N sg) → smluv (G pl), díra (N sg) → děr (G pl), víra (N sg) → věr (G pl), kráva (N sg) → krav (G pl), dvůr (N sg) → dvora (G sg), hnůj (N sg) → hnoje (G sg), sůl (N sg) → soli (G sg), lest (N sg) → lsti (G sg), čest (N sg) → cti (G sg), křest (N sg) → křtu (G sg), mistr (N sg) → mistře (V sg), švec (N sg) → ševce (G sg). See Czech phonology for more details.

=Masculine animate=

class=wikitable
!

!Hard

!colspan="2"|Soft

!A-stem

!Adjectival

rowspan="7"|Sg.

|1. Nominative

|pán

|muž

|soudce

|předseda

|mluvčí

2. Genitive

|pána

|muže
koně

|soudce

|předsedy

|mluvčího

3. Dative

|pánovi, pánu

|mužovi, muži

|soudcovi, soudci

|předsedovi

|mluvčímu

4. Accusative

|pána

|muže
koně

|soudce

|předsedu

|mluvčího

5. Vocative

|pane!
kluku!
manželi!

|muži!
otče!

|soudce!

|předsedo!

|mluvčí!

6. Locative

|pánovi, pánu

|mužovi, muži

|soudcovi, soudci

|předsedovi

|mluvčím

7. Instrumental

|pánem

|mužem
koněm

|soudcem

|předsedou

|mluvčím

rowspan="7"|Pl.

|1. Nominative

|pánové, páni
hosti, hosté
manželé, manželové

|mužové, muži
koně
učitelé

|soudcové, soudci

|předsedové
turisté
cyklisté, cyklisti

|mluvčí

2. Genitive

|pánů

|mužů
koní, koňů

|soudců

|předsedů

|mluvčích

3. Dative

|pánům

|mužům
koním, koňům

|soudcům

|předsedům

|mluvčím

4. Accusative

|pány
manžele, manžely

|muže
koně

|soudce

|předsedy

|mluvčí

5. Vocative

|pánové! páni!
hosti! hosté!
manželé! manželové!

|mužové! muži!
koně!
učitelé!

|soudci! soudcové!

|předsedové!
turisté!
cyklisté!, cyklisti!

|mluvčí!

6. Locative

|pánech
klucích
manželech, manželích

|mužích

|soudcích

|předsedech
kolezích

|mluvčích

7. Instrumental

|pány
manželi, manžely

|muži
koni, koňmi

|soudci

|předsedy

|mluvčími

pán – sir, lord; kluk – boy; host – guest; manžel – husband; muž – man; kůň – horse; učitel – teacher; otec – father; předseda – chairman; turista – tourist; cyklista – cyclist; kolega – colleague; soudce – judge; mluvčí -speaker, spokesman

=Masculine inanimate=

class=wikitable
!

!Hard

!Soft

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|hrad

|stroj

Genitive

|hradu
lesa

|stroje

Dative

|hradu

|stroji

Accusative

|hrad

|stroj

Vocative

|hrade!
zámku!

|stroji!

Locative

|hradu, hradě
lese

|stroji

Instrumental

|hradem

|strojem

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|hrady

|stroje

Genitive

|hradů

|strojů

Dative

|hradům

|strojům

Accusative

|hrady

|stroje

Vocative

|hrady!

|stroje!

Locative

|hradech
zámcích

|strojích

Instrumental

|hrady

|stroji

''hrad – castle; les – forest; zámek – chateau, lock; stroj – machine

Latin words ending -us are declined according to the paradigm pán (animate) or hrad (inanimate) as if there were no -us ending in the nominative: Brutus, Bruta, Brutovi, Bruta, Brute, Brutovi, Brutem

= Feminine =

class=wikitable
!

!Hard

!colspan="3"|Soft

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|žena

|růže

|píseň

|kost

Genitive

|ženy

|růže

|písně
postele

|kosti

Dative

|ženě
škole

|růži

|písni

|kosti

Accusative

|ženu

|růži

|píseň

|kost

Vocative

|ženo!

|růže!

|písni!

|kosti!

Locative

|ženě
škole

|růži

|písni

|kosti

Instrumental

|ženou

|růží

|písní

|kostí

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|ženy

|růže

|písně
postele

|kosti

Genitive

|žen
hus, husí

|růží
ulic

|písní

|kostí

Dative

|ženám

|růžím

|písním

|kostem
vsím

Accusative

|ženy

|růže

|písně
postele

|kosti

Vocative

|ženy!

|růže!

|písně!
postele!

|kosti!

Locative

|ženách

|růžích

|písních

|kostech
vsích

Instrumental

|ženami

|růžemi

|písněmi
postelemi
dveřmi

|kostmi
vsemi

žena – woman; škola – school; husa – goose; ulice – street; růže – rose; píseň – song; postel – bed; dveře – door; kost – bone; ves – village

= Neuter =

class=wikitable
!

!Hard

!Soft

!Mixed suffix

!Long i-stem

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|město

|moře

|kuře

|stavení

Genitive

|města

|moře

|kuřete

|stavení

Dative

|městu

|moři

|kuřeti

|stavení

Accusative

|město

|moře

|kuře

|stavení

Vocative

|město!

|moře!

|kuře!

|stavení!

Locative

|městě, městu

|moři

|kuřeti

|stavení

Instrumental

|městem

|mořem

|kuřetem

|stavením

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|města

|moře

|kuřata

|stavení

Genitive

|měst

|moří

|kuřat

|stavení

Dative

|městům

|mořím

|kuřatům

|stavením

Accusative

|města

|moře

|kuřata

|stavení

Vocative

|města!

|moře!

|kuřata!

|stavení!

Locative

|městech
jablkách, jablcích

|mořích

|kuřatech

|staveních

Instrumental

|městy

|moři

|kuřaty

|staveními

město – town; jablko – apple; moře – sea; kuře – chicken; stavení – building, house; Latin words ending -um are declined according to the paradigm město: muzeum, muzea, muzeu, muzeum ...

=Irregular nouns =

The parts of the body have irregular, originally dual, declension, especially in the plural forms, but only when used to refer to the parts of the body and not in metaphorical contexts. For example, when "noha" (leg) is used to refer to the part of the body, it declines as below, but when used to refer to a leg on a chair or table, it declines regularly (according to žena).

class=wikitable
rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|oko

|ucho

|rameno

|koleno

|ruka

|noha

Genitive

|oka

|ucha

|ramena
ramene

|kolena
kolene

|ruky

|nohy

Dative

|oku

|uchu

|ramenu
rameni

|kolenu
koleni

|ruce

|noze

Accusative

|oko

|ucho

|rameno

|koleno

|ruku

|nohu

Vocative

|oko!

|ucho!

|rameno!

|koleno!

|ruko!

|noho!

Locative

|oku

|uchu

|ramenu
rameni
rameně

|kolenu
koleni
koleně

|ruce

|noze

Instrumental

|okem

|uchem

|ramenem

|kolenem

|rukou

|nohou

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|oči

|uši

|ramena

|kolena

|ruce

|nohy

Genitive

|očí

|uší

|ramenou
ramen

|kolenou
kolen

|rukou

|nohou

Dative

|očím

|uším

|ramenům

|kolenům

|rukám

|nohám

Accusative

|oči

|uši

|ramena

|kolena

|ruce

|nohy

Vocative

|oči!

|uši!

|ramena!

|kolena!

|ruce!

|nohy!

Locative

|očích

|uších

|ramenou
ramenech

|kolenou
kolenech

|rukou
rukách

|nohou
nohách

Instrumental

|očima

|ušima

|rameny

|koleny

|rukama

|nohama

oko – eye, ucho – ear, rameno – shoulder, koleno – knee, ruka – hand/arm, noha – foot/leg.

class=wikitable
rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|bůh

|člověk

|obyvatel

|přítel

Genitive

|boha

|člověka

|obyvatele

|přítele

Dative

|bohu
bohovi

|člověku
člověkovi

|obyvateli
obyvatelovi

|příteli
přítelovi

Accusative

|boha

|člověka

|obyvatele

|přítele

Vocative

|bože!

|člověče!

|obyvateli!

|příteli!

Locative

|bohu
bohovi

|člověku
člověkovi

|obyvateli
obyvatelovi

|příteli
přítelovi

Instrumental

|bohem

|člověkem

|obyvatelem

|přítelem

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|bohové
bozi

|lidé

|obyvatelé

|přátelé

Genitive

|bohů

|lidí

|obyvatelů
obyvatel

|přátel

Dative

|bohům

|lidem

|obyvatelům

|přátelům

Accusative

|bohy

|lidi

|obyvatele

|přátele

Vocative

|bohové!
bozi!

|lidé!

|obyvatelé!

|přátelé!

Locative

|bozích

|lidech

|obyvatelích

|přátelích

Instrumental

|bohy

|lidmi

|obyvateli

|přáteli

bůh – god, člověk – person, lidé – people, obyvatel – resident, přítel – friend

Submodels of feminine declension

class=wikitable
rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|dcera

|ulice

Genitive

|dcery

|ulice

Dative

|dceři

|ulici

Accusative

|dceru

|ulici

Vocative

|dcero!

|ulice!

Locative

|dceři

|ulici

Instrumental

|dcerou

|ulicí

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|dcery

|ulice

Genitive

|dcer

|ulic

Dative

|dcerám

|ulicím

Accusative

|dcery

|ulice

Vocative

|dcery!

|ulice!

Locative

|dcerách

|ulicích

Instrumental

|dcerami

|ulicemi

dcera – daughter, ulice – street

Submodels of neuter declension

class=wikitable
rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|vejce

|letiště

Genitive

|vejce

|letiště

Dative

|vejci

|letišti

Accusative

|vejce

|letiště

Vocative

|vejce!

|letiště!

Locative

|vejci

|letišti

Instrumental

|vejcem

|letištěm

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|vejce

|letiště

Genitive

|vajec

|letišť

Dative

|vejcím

|letištím

Accusative

|vejce

|letiště

Vocative

|vejce!

|letiště!

Locative

|vejcích

|letištích

Instrumental

|vejci

|letišti

vejce – egg, letiště – airport

Other cases of special inflection

class=wikitable
rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|loket

|dvůr

|čest

|zeď

|loď

Genitive

|lokte
loktu

|dvoru
dvora

|cti

|zdi

|lodi
lodě

Dative

|lokti
loktu

|dvoru

|cti

|zdi

|lodi

Accusative

|loket

|dvůr

|čest

|zeď

|loď

Vocative

|lokte!
lokti

|dvore!

|cti!

|zdi!

|lodi!

Locative

|lokti
loktu
loktě

|dvoru
dvoře

|cti

|zdi

|lodi

Instrumental

|loktem

|dvorem

|ctí

|zdí

|lodí

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|lokty

|dvory

|cti

|zdi

|lodi
lodě

Genitive

|loktů

|dvorů

|ctí

|zdí

|lodí

Dative

|loktům

|dvorům

|ctem

|zdem
zdím

|lodím

Accusative

|lokty

|dvory

|cti

|zdi

|lodi
lodě

Vocative

|lokty!

|dvory!

|cti

|zdi

|lodi
lodě

Locative

|loktech

|dvorech

|ctech

|zdech
zdích

|lodích

Instrumental

|lokty

|dvory

|ctmi

|zdmi

|loďmi
loděmi

loket – elbow, dvůr – courtyard, čest – honour, zeď – wall, loď – boat

Adjective

Adjective declension varies according to the gender of the noun which they are related to:

:mladý muž (male) – young man

:mladá žena (female) – young woman

:mladé víno (neuter) – new wine, mustum

= Hard declension =

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|mladý

|mladá

|mladé

Genitive

|colspan=2 align=center|mladého

|mladé

|mladého

Dative

|colspan=2 align=center|mladému

|mladé

|mladému

Accusative

|mladého

|mladý

|mladou

|mladé

Vocative

|colspan=2 align=center|mladý!

|mladá!

|mladé!

Locative

|colspan=2 align=center|mladém

|mladé

|mladém

Instrumental

|colspan=2 align=center|mladým

|mladou

|mladým

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|mladí

|colspan=2 align=center|mladé

|mladá

Genitive

|colspan=4 align=center|mladých

Dative

|colspan=4 align=center|mladým

Accusative

|colspan=3 align=center|mladé

|mladá

Vocative

|mladí!

|colspan=2 align=center|mladé!

|mladá!

Locative

|colspan=4 align=center|mladých

Instrumental

|colspan=4 align=center|mladými

mladý – young

= Soft declension =

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|colspan=4 align=center|jarní

Genitive

|colspan=2 align=center|jarního

|jarní

|jarního

Dative

|colspan=2 align=center|jarnímu

|jarní

|jarnímu

Accusative

|jarního

|colspan=3 align=center|jarní

Vocative

|colspan=4 align=center|jarní!

Locative

|colspan=2 align=center|jarním

|jarní

|jarním

Instrumental

|colspan=2 align=center|jarním

|jarní

|jarním

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|colspan=4 align=center|jarní

Genitive

|colspan=4 align=center|jarních

Dative

|colspan=4 align=center|jarním

Accusative

|colspan=4 align=center|jarní

Vocative

|colspan=4 align=center|jarní!

Locative

|colspan=4 align=center|jarních

Instrumental

|colspan=4 align=center|jarními

jarní – spring, vernal

= Possessive adjectives =

Possessive adjectives are formed from animate singular nouns (masculine and feminine):

:otec (father) -> otcův (father's)

:matka (mother) -> matčin (mother's)

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|otcův

|otcova

|otcovo

Genitive

|colspan=2 align=center|otcova

|otcovy

|otcova

Dative

|colspan=2 align=center|otcovu

|otcově

|otcovu

Accusative

|otcova

|otcův

|otcovu

|otcovo

Vocative

|colspan=2 align=center|otcův

|otcova

|otcovo

Locative

|colspan=4 align=center|otcově

Instrumental

|colspan=2 align=center|otcovým

|otcovou

|otcovým

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|otcovi

|colspan=2 align=center|otcovy

|otcova

Genitive

|colspan=4 align=center|otcových

Dative

|colspan=4 align=center|otcovým

Accusative

|colspan=3 align=center|otcovy

|otcova

Vocative

|otcovi

|colspan=2 align=center|otcovy

|otcova

Locative

|colspan=4 align=center|otcových

Instrumental

|colspan=4 align=center|otcovými

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="7"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|matčin

|matčina

|matčino

Genitive

|colspan=2 align=center|matčina

|matčiny

|matčina

Dative

|colspan=2 align=center|matčinu

|matčině

|matčinu

Accusative

|matčina

|matčin

|matčinu

|matčino

Vocative

|colspan=2 align=center|matčin

|matčina

|matčino

Locative

|colspan=4 align=center|matčině

Instrumental

|colspan=2 align=center|matčiným

|matčinou

|matčiným

rowspan="7"|Pl.

!Nominative

|matčini

|colspan=2 align=center|matčiny

|matčina

Genitive

|colspan=4 align=center|matčiných

Dative

|colspan=4 align=center|matčiným

Accusative

|colspan=3 align=center|matčiny

|matčina

Vocative

|matčini

|colspan=2 align=center|matčiny

|matčina

Locative

|colspan=4 align=center|matčiných

Instrumental

|colspan=4 align=center|matčinými

Examples:

:otcův dům – father's house

:matčino auto – mother's car

Possessive adjectives are often used in the names of streets, squares, buildings, etc.:

:Neruda -> Nerudova ulice (Neruda street)

but:

:Jan Neruda -> ulice Jana Nerudy (noun genitive)

:partyzáni (partisans, guerilla) -> ulice Partyzánů

=Comparisons=

The comparative is formed by the suffix -ejší, -ější, -ší, or (there is no simple rule which suffix should be used).

The superlative is formed by adding the prefix nej- to the comparative.

Examples:

:krásný – krásnějšínejkrásnější (beautiful – more beautiful – the most beautiful)

:hladký – hladšínejhladší (smooth – smoother – the smoothest)

:tenký – tenčínejtenčí (slim – slimmer – the slimmest)

:snadný – snazší, snadnějšínejsnazší, nejsnadnější (easy – easier – the easiest)

:zadní – zazší, zadnějšínejzazší, nejzadnější (posterior – more posterior – the most posterior)

:úzký – užšínejužší (narrow – narrower – the narrowest)

:měkký – měkčínejměkčí (soft – softer – the softest)

The comparative and the superlative can be also formed by the words více (more)/méně (less) and nejvíce (most)/nejméně (least):

:spokojený – více/méně spokojený – nejvíce/nejméně spokojený (satisfied – more/less satisfied – the most/least satisfied)

Irregular comparisons:

:dobrý – lepší – nejlepší (good – better – the best)

:zlý/špatný – horší – nejhorší (mean/bad – worse – the worst)

:velký – větší – největší (big – bigger – the biggest)

:malý – menší – nejmenší (small/little – smaller/less – the smallest/least)

:dlouhý – delší – nejdelší (long – longer – the longest)

:svatý – světější – nejsvětější (holy – holier – the holiest)

:bílý – bělejší – nejbělejší (white – whiter – the whitest)

=Short forms=

There are also short forms in some adjectives. They are used in the nominative and are regarded as literary in the contemporary language. They are related to active and passive participles. (See Czech verb)

class=wikitable
colspan=3 align=center |Singular

|colspan=3 align=center |Plural

|Rowspan=2 align=center |English

Masculine

!Feminine

!Neuter

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate
& Feminine

!Neuter

mlád
rád

|mláda
ráda

|mládo
rádo

|mládi
rádi

|mlády
rády

|mláda
ráda

|young
glad

Example:

:On je ještě příliš mlád. = On je ještě příliš mladý. (He is still too young.)

Rád is used in a short form only: Jsem rád, že jste přišli. (I am glad that you came.)

Pronouns

Pronoun declension is complicated, some are declined according to adjective paradigms, some are irregular.

=Personal pronouns=

class=wikitable
rowspan="2" | #

! rowspan="2" | Case

! rowspan="2" | First

! rowspan="2" | Second

! colspan="3" | Third

Masculine

! Feminine

! Neuter

rowspan="6"|Singular

!Nominative

|já (I)

|ty (you)

|on (he)

|ona (she)

|ono (it)

Genitive

|mne, mě (short form)

|tebe, tě (short form)

|jeho, ho (short form)
něho (after prepositions form)

|její, jí (short form)
ní (after preposition form)

|jeho, ho (short form)
něho (after preposition form)

Dative

|mně, mi

|tobě, ti

|jemu, mu
němu

|jí

|jemu, mu
němu

Accusative

|mne, mě

|tebe, tě

|jeho, ho, jej
něho, něj

|ji
ni

|je(j), ho
ně(j)

Locative

|mně

|tobě

|něm

|ní

|něm

Instrumental

|mnou

|tebou

|jím
ním

|jí

|jím
ním

rowspan="6"|Plural

!Nominative

|my (we)

|vy (you)

|oni (they)

|ony (they)

|ona (they)

Genitive

|nás

|vás

|colspan=3 align=center |jich
nich

Dative

|nám

|vám

|colspan=3 align=center |jim
nim

Accusative

|nás

|vás

|colspan=3 align=center |je

Locative

|nás

|vás

|colspan=3 align=center |nich

Instrumental

|námi

|vámi

|colspan=3 align=center |jimi
nimi

In some singular cases, short forms of pronouns are possible, which are clitics. They cannot be used with prepositions. They are unstressed, therefore they cannot be the first words in sentences. Usually they appear in second place in a sentence or clause, obeying Wackernagel's Law. Examples:

:Nedávej mi to. Don't give it to me.

:Mně to nedávej. Don't give it to me. (emphasizing mně)

:Přijď ke mně. Come to me.

In 3rd person (singular and plural) j-forms are used without prepositions, n-forms are used after prepositions:

:Ukaž mu to. or Ukaž to jemu. (emphasizing jemu) Show it to him.

:Přišla k němu. She came to him.

Accusative forms jej (on), je, ně (ono) are usually regarded as archaic.

They: oni – masculine animate gender, ony – masculine inanimate and feminine genders, ona – neuter gender

Reflexive personal pronoun

Reflexive personal pronoun is used when the object is identical to the subject. It has no nominative form and it is the same for all persons and numbers. It is translated into English as myself, yourself, himself, etc.

class=wikitable
Nominative

| ----

Genitive

|sebe

Dative

|sobě, si

Accusative

|sebe, se

Locative

|sobě

Instrumental

|sebou

Example:

:Vidím se (sebe) v zrcadle. I see myself in the mirror.

Short form se and si are again clitics; often they are a part of reflexive verbs and as such are not usually translated into English explicitly:

:Posaď se./Sedni si. Sit down.

=Possessive pronouns=

Můj – my

Tvůj – your

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|můj
tvůj

|moje, má
tvoje, tvá

|moje, mé
tvoje, tvé

Genitive

|colspan=2 align=center|mého
tvého

|mojí, mé
tvojí, tvé

|mého
tvého

Dative

|colspan=2 align=center|mému
tvému

|mojí, mé
tvojí, tvé

|mému
tvému

Accusative

|mého
tvého

|můj
tvůj

|moji, mou
tvoji, tvou

|moje, mé
tvoje, tvé

Locative

|colspan=2 align=center|mém
tvém

|mojí, mé
tvojí, tvé

|mém
tvém

Instrumental

|colspan=2 align=center|mým
tvým

|mojí, mou
tvojí, tvou

|mým
tvým

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|moji, mí
tvoji, tví

|colspan=2 align=center|moje, mé
tvoje, tvé

|moje, má
tvoje, tvá

Genitive

|colspan=4 align=center|mých
tvých

Dative

|colspan=4 align=center|mým
tvým

Accusative

|colspan=3 align=center|moje, mé
tvoje, tvé

|moje, má
tvoje, tvá

Locative

|colspan=4 align=center|mých
tvých

Instrumental

|colspan=4 align=center|mými
tvými

Jeho – his, its

This pronoun is indeclinable.

Její – her

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=4 align=center|její

Genitive

|colspan=2 align=center|jejího

|její

|jejího

Dative

|colspan=2 align=center|jejímu

|její

|jejímu

Accusative

|jejího

|colspan=3 align=center|její

Locative

|colspan=2 align=center|jejím

|její

|jejím

Instrumental

|colspan=2 align=center|jejím

|její

|jejím

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|colspan=4 align=center|její

Genitive

|colspan=4 align=center|jejích

Dative

|colspan=4 align=center|jejím

Accusative

|colspan=4 align=center|její

Locative

|colspan=4 align=center|jejích

Instrumental

|colspan=4 align=center|jejími

Náš – our

Váš – your

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|náš
váš

|colspan=2 align=center|naše
vaše

Genitive

|colspan=2 align=center|našeho
vašeho

|naší
vaší

|našeho
vašeho

Dative

|colspan=2 align=center|našemu
vašemu

|naší
vaší

|našemu
vašemu

Accusative

|našeho
vašeho

|náš
váš

|naši
vaši

|naše
vaše

Locative

|colspan=2 align=center|našem
vašem

|naší
vaší

|našem
vašem

Instrumental

|colspan=2 align=center|naším
vaším

|naší
vaší

|naším
vaším

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|naši
vaši

|colspan=3 align=center|naše
vaše

Genitive

|colspan=4 align=center|našich
vašich

Dative

|colspan=4 align=center|našim
vašim

Accusative

|colspan=4 align=center|naše
vaše

Locative

|colspan=4 align=center|našich
vašich

Instrumental

|colspan=4 align=center|našimi
vašimi

Jejich – their

This pronoun is indeclinable.

Reflexive possessive pronoun

The reflexive possessive pronoun is used when the possessor is also the subject (my own, your own, etc.). It is identical for all persons.

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|svůj

|svoje, svá

|svoje, své

Genitive

|colspan=2 align=center|svého

|svojí, své

|svého

Dative

|colspan=2 align=center|svému

|svojí, své

|svému

Accusative

|svého

|svůj

|svoji, svou

|svoje, své

Locative

|colspan=2 align=center|svém

|svojí, své

|svém

Instrumental

|colspan=2 align=center|svým

|svojí, svou

|svým

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|svoji, sví

|colspan=2 align=center|svoje, své

|svoje, svá

Genitive

|colspan=4 align=center|svých

Dative

|colspan=4 align=center|svým

Accusative

|colspan=3 align=center|svoje, své

|svoje, svá

Locative

|colspan=4 align=center|svých

Instrumental

|colspan=4 align=center|svými

Examples:

:Vidím svého otce. I see my father.

:Vidíš svého otce. You see your father.

Compare:

:On vidí svého otce. He sees his father. (his own father)

:On vidí jeho otce. He sees his father. (the father of someone else)

=Demonstrative pronouns=

Ten – the, this, that

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|ten

|ta

|to

Genitive

|colspan=2 align=center|toho

|té

|toho

Dative

|colspan=2 align=center|tomu

|té

|tomu

Accusative

|toho

|ten

|tu

|to

Locative

|colspan=2 align=center|tom

|té

|tom

Instrumental

|colspan=2 align=center|tím

|tou

|tím

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|ti

|colspan=2 align=center|ty

|ta

Genitive

|colspan=4 align=center|těch

Dative

|colspan=4 align=center|těm

Accusative

|colspan=3 align=center|ty

|ta

Locative

|colspan=4 align=center|těch

Instrumental

|colspan=4 align=center|těmi

Tenhle, tahle, tohle/tento, tato, toto (this) and tamten, tamta, tamto (that) are declined as ten + to (tento, tohoto, tomuto ...), resp. tam + ten (tamten, tamtoho, tamtomu ...).
Onen, ona, ono (that – not to be confused with personal pronouns) is declined as ten (onen, onoho, onomu ...).

To is often used as personal pronoun instead of ono (it):

:Dej mi to. Give it to me.

"To je/jsou" means "this is/these are" and is used for all genders and both numbers:

:To je můj přítel. This is my friend. (Přítel is masculine.)

:To jsou mí přátelé. These are my friends.

=Interrogative and relative pronouns=

Kdo – who

Co – what

class=wikitable
Nominative

|kdo

|co

Genitive

|koho

|čeho

Dative

|komu

|čemu

Accusative

|koho

|co

Locative

|kom

|čem

Instrumental

|kým

|čím

Který – which, who

declined as mladý

Jaký – what, what kind, what type

declined as mladý

Compare:

:Co je to? What is it/this?

:Jaké je to? What is it like, what kind is it, what type is it?

Čí – whose

declined as jarní

Jenž – which, who

class=wikitable
 

!Masculine
animate

!Masculine
inanimate

!Feminine

!Neuter

rowspan="6"|Sg.

!Nominative

|colspan=2 align=center|jenž

|colspan=2 align=center|jež

Genitive

|colspan=2 align=center|jehož
něhož

|jíž
níž

|jehož
něhož

Dative

|colspan=2 align=center|jemuž
němuž

|jíž
níž

|jemuž
němuž

Accusative

|jehož, jejž
něhož

|jejž
nějž

|již
niž

|jež
něž

Locative

|colspan=2 align=center|němž

|níž

|němž

Instrumental

|colspan=2 align=center|jímž
nímž

|jíž
níž

|jímž
nímž

rowspan="6"|Pl.

!Nominative

|již

|colspan=3 align=center|jež

Genitive

|colspan=4 align=center|jichž
nichž

Dative

|colspan=4 align=center|jimž
nimž

Accusative

|colspan=4 align=center|jež
něž

Locative

|colspan=4 align=center|nichž

Instrumental

|colspan=4 align=center|jimiž
nimiž

Jenž is not an interrogative pronoun, it is equivalent to který (as a relative pronoun):

:Vidím muže, který/jenž právě přichází. I can see a man who is just coming.

=Indefinite and negative pronouns=

někdo, kdos(i) (old) – somebody, someone

nikdo – nobody, no one

kdokoli(v) – anyone

leckdo(s), leda(s)kdo, kdekdo – many people, frequently/commonly someone

declined like kdo (někdo, někoho, někomu, …; nikdo, nikoho, nikomu, …; kdokoli, kohokoli, komukoli, …; leckdo, leckoho, leckomu, …)

něco – something

nic – nothing

cokoli(v) – anything

lecco(s), ledaco(s), leda(s)co, kdeco – many things, frequently/commonly something

declined like co (něco, něčeho, něčemu, …; nic, ničeho, ničemu, …; cokoli, čehokoli, čemukoli, …; lecos, lecčeho, lecčemu, …)

každý – each, each one

nějaký – some, one, a(n)

některý – some, particular, selected (little more specific than nějaký)

kterýsi (old), jakýsi (old) – some, someone (more specific)

žádný – none, no (as in "no man has ever been there")

nijaký – no whatsoever; of no properties (specifically)

jakýkoli(v), kterýkoli – any

lecjaký, leda(s)jaký, kdejaký, kdekterý – frequently/commonly some, whichever

všelijaký – getting many forms, various

veškerý – entire, total, all

declined like mladý

něčí, čísi (old) – belonging to someone or something

ničí – belonging to no one or nothing

číkoli – belonging to any one or anything

lecčí, leda(s)čí, kdečí – belonging to many or frequent/common number of owners, whosever

declined like jarní

:Example: –„Tam se asi nikdo nedostane.‟ –„Ne, tam přijímají ledaskoho. Leckdy i se špatnými známkami. Skoro každý se tam dostane, ať už jakkoli, ale ne jen tak kdokoli dokončí studia.‟ (–"I guess no one gets there." –"No, they admit many people there. In many cases/frequently/commonly even with bad marks. Almost everyone gets there, no matter how, but not just anyone will finish the studies.")

Czech grammar allows more than one negative word to exist in a sentence. For example: „Tady nikde nikdy nikdo nijak odnikud nikam nepostoupí.‟, standing for: "Anywhere around here, no one will ever progress from any place anywhere in any way." (literally, word by word: "Here nowhere never nobody no way nowhence nowhere won't progress."), uses six negatives in adverbs and pronouns and one at verb while still being grammatically correct. It uses negative form in questions, expressing doubts, wishes, asking for favours, etc. like, for example: „Neměl bys být už ve škole?!‟ ("Shouldn't you be at school already?!"); „Neměl byste na mě pár minut čas?‟ ("Wouldn't you have few minutes of Your time for me?"); „Nemáš náhodou papír a tužku?‟ ("Don't you, by chance, happen to have a paper and some pencil?"); „Přišel jsem se tě zeptat, jestli bychom si nemohli vyměnit směny.‟ ("I came to ask if we could not swap our shifts.")

Prepositions with certain cases

Czech prepositions are matched with certain cases of nouns. They are usually not matched with the nominative case, which is primarily used as the subject in sentences. However, there are some exceptions to this rule: foreign prepositions (kontra, versus, etc.) are matched with the nominative, but their use is very rare. No prepositions are matched with the vocative, because it is used for addressing people only.

Genitive:

:během – during, while, through the course of (e.g. během prázdnin – during the holidays)

:bez – without (e.g. bez dcerky neodejdu – I won't go without my daughter)

:do – in; to (e.g. dej to do krabice – put it in a box; jít do bytu – to go into a flat); until (e.g. čekat do tří – to wait until 3:00)

:kolem – around (e.g. chodil kolem rybníka – he was walking around the pond)

:krom(ě), vedle – except, besides (e.g. kromě něj tam byla i ona – besides him, she was there too)

:(na)místo – instead of (e.g. místo tebe hrál náhradník – a substitute played instead of you)

:od – from, since, as of (e.g. od listopadu jsem volný – I'm free from/as of November; dopis od mé matky – a letter from my mother)

:ohledně – regarding

:okolo – about, around, circa/roughly (e.g. tráva okolo studny – grass around the well; bylo jich okolo stovky – there were about 100 of them)

:podél – along

:(po)dle – according to (e.g. podle normy – according to norm)

:pomocí – with the help of; using (e.g. pomocí klacku ho dostali z bažiny – with the help of a stick they got him out of a marsh)

:prostřednictvím – through; with a help/device/instrument of; utilizing; using … as intermediate/liaison

:s – from higher place to lower (obsolete) (e.g. sebral hračku s poličky – he took the toy from the shelf)

:stran – from the point of view of; because of; regarding (rare)

:u – by, next to, at (e.g. vchod u rohu – entrance at the corner; u stolu – at/around the table, jsem u tebe – I'm at your house)

:vedle – next to, besides (e.g. na té fotce stojí Lucie vedle Moniky – in the photo, Lucie is standing next to Monika)

:vlivem – due to, because of, for, through the influence of (e.g. vlivem bouřky jsme se nemohli dívat na televizi – because of the storm we couldn't watch TV)

:vyjma – except for, excluding (e.g. vyjma tebe všichni souhlasí – everyone agrees except for you; less frequent)

:využitím – using (e.g. využitím slevy si to mohla koupit – using a discount, she was able to buy it)

:z – from, out of (e.g. kouř z komínu – smoke out of a chimney)

Dative:

:díky – thanks to (e.g. díky němu máme naše peníze zpět – thanks to him, we have our money back), note: used only if the cause is positive or beneficial, otherwise kvůli or vlivem is used

:k – to(wards) (e.g. jedeme k jezeru – we're going to(wards) the lake, jdu k tobě – i'm coming to your house; přijedeme ke konci července – we are going to come towards the end of July)

:kvůli – due to, because of, for, through the influence of (e.g. udělej to kvůli mě – do it for me; udělal to kvůli mě – he did it because of me)

:(na)proti – against, opposite to (e.g. je proti tobě – (s) he's against you; je to naproti lékárně – it's opposite to the pharmacy)

:oproti – opposite to, unlike, to the contrary to (e.g. oproti teoriím věřím faktům – unlike the theories, I believe the facts)

:vůči – in the face of, toward(s) (e.g laskavost vůči někomu – kindness towards someone; porovnej to vůči originálu – compare it with the original)

Accusative:

:pro – for (e.g. udělal to pro mě – he did/made it for me)

:za – for (less frequent); instead of; behind (direction); per (e.g. za vlast – for the country; 1 porce za 5 korun – 1 portion for 5 crowns; vyměnil ji za mladší – he switched her for a younger one; běhala za plot – she ran behind a fence)

:před – in front of (direction) (e.g. vyvěs to před dům – (go) hang it in front of the house)

:mimo – aside from, besides, off, out of, parallel to (place) (e.g. mimo Prahu – outside of Prague; mimo terč – off the bullet; mimo provoz – out of order; mimo – out/miss/no hit; mimo jiné – besides other things)

:na – (on)to (direction) (e.g. dej to na stůl – put it on the table; na vánoce zůstaneme doma – at Christmas we will stay at home)

:pod – under, below (direction)

:nad – over, above (direction) (e.g. dej ten kříž nade dveře – put the cross above the door; nad tebe není – no one is better than you)

:mezi – between, among (direction) (e.g. dali ho mezi ostatní – they put him among the others)

:skrz – through (e.g. šíp prošel skrze jablko – the arrow went through the apple; jsem tu skrz tu stížnost – I'm here regarding the complaint)

:o – by, for (e.g. zvýšit o 1 – increase by one; zápas o 3. místo – match for the 3rd place)

:v – in (e.g. věřit v boha – to believe in God)

Locative:

:o – about, of (e.g. mluvit o ní – to talk about her)

:na – on (e.g. skvrna na sukni – stain on a skirt)

:v – in (e.g. ruka v rukávu – arm in a sleeve)

:po – after (e.g. po obědě – after lunch; jdu po čáře – I walk the line)

:při – by; during (e.g. při obřadu – during the ceremonial; stůj při mně – stand by me/be my support)

Instrumental:

:s – with (e.g. s tebou – with you)

:za – behind, beyond, after (place), in/after (time); (e.g. stát za rohem – to stand behind the corner; kdo za tím je? – who's behind (it)?/what's the meritum?; za horizontem – beyond the horizon)

:před – in front of (place); before; ago; from; against (e.g. přímo před tebou – right in front of you; před mnoha lety – many years ago; uniknout před pronásledovateli – to escape from pursuers; varovat před ním – to warn against him)

:pod – under(neath), below (place) (e.g. pod stolem spí pes – a dog is sleeping under the table)

:nad – over, above (place)

:mezi – between, among (place) (e.g. mezi póly – between poles; mezi kuřaty – among chicken)

{{Expand list|date=August 2008}}

Plural forms

Like other Slavic languages, Czech distinguishes two different plural forms in the nominative case. For numbers 2 to 4 or in cases where the quantity of the plural noun is not defined in any way, the nominative plural form is used. For higher numbers or when used with a quantifying adjective, the genitive form is used, and any following verb will be neuter singular. This declension applies to nouns and adjectives.

class=wikitable
Singular nominative

|1 dlouhá hodina

Nominative plural (2 to 4 or indefinite)

|2 dlouhé hodiny

Genitive plural (over 4 or quantified)

|5 dlouhých hodin; pár hodin

(dlouhý – long, hodina – hour, pár – a few; a pair)

Gender and number of compound phrases

In the case of a compound noun phrase (coordinate structure), of the form "X and Y", "X, Y and Z", etc., the following rules for gender and number apply:

  • When any of the components is masculine animate, the whole compound is masculine animate plural.
  • If every component is neuter plural, the whole compound is neuter plural.
  • In other cases (no masculine animate component, and at least one component which is not neuter plural), the whole compound is feminine/masculine inanimate plural (the feminine and the masculine inanimate forms of verbs and adjectives are identical in the plural).

However:

  • If the verb precedes the compound subject, it may agree either with the subject as a whole (according to the above rules) or with the first component of the subject.
  • When the compound is formed using s ("with") rather than a ("and"), the verb or predicate may agree with the first component (the part before s) or with the subject as a whole (according to the above rules).
  • When coordinated adjectives are applied to a singular noun (as in česká a německá strana, "the Czech and German sides", literally "side"), the whole may be treated as either singular or plural (but singular is preferred in the case of abstract nouns).

For further description (in Czech) and example sentences, see the Institute of the Czech Language source listed below.

Sources

  • KARLÍK, P.; NEKULA, M.; RUSÍNOVÁ, Z. (eds.). Příruční mluvnice češtiny. Praha: Nakladelství Lidové noviny, 1995. {{ISBN|80-7106-134-4}}.
  • ŠAUR, Vladimír. Pravidla českého pravopisu s výkladem mluvnice. Praha: Ottovo nakladatelství, 2004. {{ISBN|80-7181-133-5}}.
  • [http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=601 Shoda přísudku s podmětem několikanásobným], on the website of the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic

See also