D. Sam Abrams
{{Short description|American poet, translator, and critic}}
{{BLP sources|date=January 2010}}
File:Anatomia 2006-2007. Balanç i profecia de la literatura catalana.webm
D. Sam Abrams (born 1952) is a poet, translator and critic.{{Cite web |title=Sam Abrams |url=https://www.cccb.org/ca/participants/fitxa/sam-abrams/13738 |access-date=2022-12-29 |website=CCCB |language=ca}} He is considered an authority on the Catalan language. He holds a degree in Hispanic Studies from the Autonomous University of Barcelona.{{Cite news
| last = Fajardo
| first = Jose
| title = La fuerza del inglés, base del prestigio de la 'Británica'
| newspaper = El Mundo
| location =
| pages =
| language = Spanish
| publisher =
| date = 2009-03-18
| url = http://www.elmundo.es/papel/2009/04/18/cultura/2631599.html
| accessdate = 2010-01-21}}{{cite news|title=D. Sam Abrams|publisher=Kosmopolis International Literature Fest website}}
Bibliography
=Poetry=
- Calculations... (1997)
- Tot el desig a peu de plana (Into footnotes all their lust) (2002)
=Edited books=
- Poesia anglesa i nord-americana (1994)
- Veure és sentir: Àlbum Ràfols-Casamada (1994)
- Dietaris de Marià Manent (2000)
- Tomàs Garcés (2001)
=Edited anthologies=
- Tenebra blanca: antologia del poema en prosa en la literatura catalana contemporània (2001)
- Jo no sóc ningu. Qui ets tu? (2002), an anthology of poems of Emily Dickinson
- T’estimo: Més de cent poemes d’amor i desig (2002)
- La mirada estrangera (2005), a collection of foreign perspectives on Catalonia
- Sagrada Emilia (2005), poetic versions of Gertrude Stein
- Gebre i sol, an anthology of poems by Robert Frost
References
{{Reflist}}
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Abrams, D. Sam}}
Category:Catalan–English translators
Category:American humanities academics
Category:Autonomous University of Barcelona alumni
Category:20th-century American poets
{{US-English-academic-bio-stub}}
{{US-poet-1950s-stub}}