Draft:Oleksandr Mymruk
{{Short description|Ukrainian poet, writer, journalist}}
{{Draft topics|biography|literature|eastern-europe}}
{{AfC topic|blp}}
{{AfC submission|||ts=20250327000952|u=Жанна Липа|ns=118}}
{{AfC submission/draft}}
{{Infobox writer
| birth_date = 16.03.1989
| citizenship = Ukraine
| alma_mater = European University, Dragomanov Ukrainian State University
| language = Ukrainian
| occupation = Writer, journalist
| name = Oleksandr Vitaliiovych Mymruk
| image = Oleksandr Mymruk Bazhan Residency 2024.jpg
}}
Oleksandr Vitaliiovych Mymruk (born March 16, 1989, Blahovishchenske, Kirovohrad Oblast, Ukraine) is a Ukrainian writer, journalist, and editor. He is the author of the poetry books Tsukrovyk and Richka z nazvoiu ptakha (The River with a Bird’s Name), as well as the non-fiction book Oleh Sentsov.
The head of the public organization Cultural and Publishing Project Chytomo As a journalist and publicist, he is the author of numerous articles on literature, publishing, architecture, and culture in general. Co-curator and compiler of the book project on the history of artistic and cultural periodicals in Ukraine, Exemplars XX{{Cite web |title=«Екземпляри ХХ. Літературно-мистецька періодика ХХ століття» – це видання про знакову мистецьку періодику |url=https://chytomo.com/ekzempliary-xx/book/ |access-date=2025-03-27 |website=chytomo.com}}.
Laureate of the Smoloskyp Literary Award (2016, 2017) and the National Writers' Union of Ukraine Award For a Bright Poetry Debut of the Year (2018). Winner and finalist of numerous literary competitions, including Moloda Respublika Poetiv, UrbaPerekhrestia, Haivoronnia, and others.{{Cite web |title=Oleksandr Mymruk Архіви {{!}} Chytomo {{!}} The culture of reading and the art of book publishing {{!}} All about books |url=https://chytomo.com/en/authors/oleksandr-mymruk-en/ |access-date=2025-03-26 |website=chytomo.com |language=en-GB}}
His works have been translated into Polish{{Cite web |last=Admin |first=Pisarze pl |date=2025-03-18 |title=Oleksandr Mymruk – Wiersze |url=https://pisarze.pl/2025/03/18/oleksandr-mymruk-wiersze/ |access-date=2025-03-26 |website=Pisarze.pl |language=pl-PL}}, Hebrew{{Cite web |date=2022-03-23 |title=אולכסנדר מימרוק: *** |url=https://nekudataim.wordpress.com/2022/03/23/mimruk-2/ |access-date=2025-03-26 |website=נקודתיים |language=he-IL}}, German{{Cite web |title=Unabhängiges Literaturhaus NÖ |url=https://xn--literaturhausn-8pb.at/doc/ukra_ausder.php? |access-date=2025-03-26 |website=xn--literaturhausn-8pb.at}}, and English{{Cite web |date=2022-11-21 |title=Press Release: Sunflowers: Ukrainian Poetry on War, Resistance, Hope and Peace, Book Launch – River Paw Press |url=https://riverpawpress.com/index.php/2022/11/21/press-release-sunflowers-ukrainian-poetry-on-war-resistance-hope-and-peace-book-launch/ |access-date=2025-03-26 |language=en-US}}.
Main works
= Poetry =
- Tsukrovyk (Smoloskyp Publishing House, 2017)
- The River with a Bird’s Name (Richka z nazvoiu ptakha) (Old Lion Publishing House, 2024)
= Non-fiction =
- Oleg Sentsov (Folio Publishing House, 2017; English translation, 2018)
- Exemplars XX (curator, author of the foreword, and co-editor with Oksana Khmelovska, ArtHuss Publishing House, 2021)
= Poetry and Prose in Anthologies =
- Colorful Poetry (Ruta Printing House, 2016)
- Anthology of Young Ukrainian Poetry of the Third Millennium (A-BA-BA-HA-LA-MA-HA Publishing House, 2018)
- First Coffee Almanac (Pinzel Publishing House, 2021)
- Matelot: Maritime Collection 2019-2020 (short story At the Edge of the Shelf under the pseudonym Oleksandr Kostiuk, Pidruchnyky Posibnyky Publishing House, 2021)
- Sunflowers: Ukrainian Poems on War, Resistance, Hope, and Peace (poems translated into English by Ella Yevtushenko, River Paw Press, 2022)
External links
- [https://craftmagazine.net/en/oleksandr-mymruk/ Interview with Oleksandr Mymruk] for the online magazine Craft
- [https://chytomo.com/en/authors/oleksandr-mymruk-en/ Page with articles by Oleksandr Mymruk] on the website of the online media Chytomo
- [https://www.versopolis.com/articles/author-of-the-week/1803/peaceful-atom-catastrophic-poetry-as-the-chronicle-of-a-new-normal Peaceful Atom: catastrophic poetry as the chronicle of a new normal.] An essay in English by Oleksandr Mymruk for Versopolis
- [http://lifeandlegends.com/oleksandr-mymruk-translated-by-ella-yevtushenko/ A poem by Oleksandr Mymruk] translated by Ella Yevtushenko into English. For Life and Legends magazine