Editorial Anagrama

{{use dmy dates|date=October 2024}}

{{Infobox publisher

| name = Anagrama

| image = Logo anagrama.png

| caption = Logo

| founded = 1969

| founder = Jorge Herralde

| country = Spain

| headquarters = Barcelona

| genre = {{hlist|Narrative|Lyric poetry|Essay}}

| owner = Feltrinelli

| website = {{url|https://www.anagrama-ed.es}}

}}

Anagrama is a Spanish publisher founded in 1969 by Jorge Herralde, later sold to the Italian publisher Feltrinelli.

History

Anagrama was founded in 1969 by Jorge Herralde. In 2010, it was sold to the Italian publisher Feltrinelli.{{cite news |last=Marti Font |first=José María |title=Herralde vende Anagrama a la editorial italiana Feltrinelli |url=https://elpais.com/diario/2010/12/24/cultura/1293145204_850215.html |date=24 December 2010 |access-date=4 June 2018 |newspaper=El País |language=es |location=Barcelona}}{{cite news |last=Carroto |first=Paula |title=Herralde vende Anagrama |url=http://www.publico.es/culturas/herralde-vende-anagrama.html |date=24 December 2010 |access-date=4 June 2018 |newspaper=Público |language=es |publisher=Display Connectors, SL.}}

A Catalan language series, Llibres anagrama, was created in 2014.

In January 2017 the publisher was acquired by the Feltrinelli Group, with Jorge Herralde appointed chairman of the board, while and Silvia Sesé took over as editorial director of Anagrama.

In November 2021, La Bella Varsovia, a poetry publisher headed by poet Elena Medel, became an imprint of Anagrama, with Medel continuing as director.{{cite web |title=La editorial |website=La Bella Varsovia |date=21 July 2022 |url=https://www.labellavarsovia.com/editorial/ |language=es |access-date=7 October 2024}}

Anagrama has published thousands of titles since 1969.{{cn|date=October 2024}}

Description

Anagrama publishes around 100 books annually,{{when|date=October 2024}} including fiction, non-fiction, and a paperback series.{{cn|date=October 2024}}

Its most important series is Narrativas hispánicas, consisting of works by many of the most important Spanish-language writers of the modern era, including Sergio Pitol, Enrique Vila-Matas, Roberto Bolaño, Álvaro Enrigue, Ricardo Piglia, Javier Tomeo, Álvaro Pombo, among others. It also publishes Panorama de narrativas, which consists of prominent works translated from other languages, and Argumentos, or essays by all types of thinkers, philosophers, and contemporary writers.{{cn|date=October 2024}}

Around 75 per cent of its sales are made in Spain.{{cite news |first=Leila |last=Guerriero |url=http://www.lanacion.com.ar/Archivo/nota.asp?nota_id=212677 |title=Jorge Herralde: el anagrama perfecto |newspaper=La Nación |date=24 June 2001 |quote=[U]na clásica queja de los lectores no españoles de Anagrama: las traducciones, a veces tan repletas de argot madrileño que la lectura se vuelve enojosa. |access-date=4 June 2018}} The publisher and its translators have been criticized by Latin American readers for the overuse of typically Castilian Spanish expressions,{{cite news |first=Ernesto |last=Ayala |title=Un plato insípido |newspaper=El Mercurio |location=Chile |date=23 March 2008 }}{{cite web |first=Alberto |last=Chimal |author-link=Alberto Chimal |url=http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=322 |title=Todos somos felices |work=Las Historias |date=10 March 2008 |quote=Lo más admirable del trabajo de [Gordon] Burn (en la medida en la que puede percibirse en la traducción de Antonio Resines y Herminia Beria, repleta de españolismos que convierten a la Inglaterra profunda en un suburbio de Madrid). |archive-url=https://web.archive.org/web/20080318210815/http://www.lashistorias.com.mx/blog/?p=322 |archive-date=18 March 2008 |language=es |access-date=4 June 2018 |url-status=live }}{{cite news |first=Jorge |last=Meléndez Preciado |url=http://www.el-universal.com.mx/columnas/70031.html |archive-url=https://archive.today/20120629101908/http://www.el-universal.com.mx/columnas/70031.html |url-status=dead |archive-date=29 June 2012 |title=Benchetrit: en la nada |newspaper=El Universal |location=México |date=20 February 2008 |quote=[L]a traducción de Jaime Zulaika está llena de españolismos, algo que debería corregirse para el auditorio latinoamericano. }}{{cite news |first=Diego |last=Fischerman |url=http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-2653-2007-08-06.html |title=Pavana para un músico secreto |newspaper=Página/12 |location=Argentina |date=5 August 2007 |quote=A la prosa de Echenoz hay que disculparle, en este caso, los españolismos de la traducción. |access-date=4 June 2018}}

Awards

Anagrama awards two annual prizes to unpublished works: the Anagrama Essay Prize and the Herralde Novel Prize.{{cn|date=October 2024}}

In 2016, the Llibres Anagrama Prize was awarded for the first time, for original fiction written in the Catalan language.{{cn|date=October 2024}}

References

{{reflist}}