Ghari language

{{short description|Austronesian language spoken in the Solomon Islands}}

{{Infobox language

| name = Ghari

| region = Guadalcanal, Solomon Islands

| speakers = {{sigfig|12120|2}}

| date = 1999

| ref = e18

| familycolor = Austronesian

| fam2 = Malayo-Polynesian

| fam3 = Oceanic

| fam4 = Southeast Solomonic

| fam5 = Gela–Guadalcanal

| fam6 = Guadalcanal

| dia1 = {{sigfig|7,110|2}} Ghari

| dia2 = {{sigfig|3,020|2}} Ndi (Vaturanga)

| dia3 = 950 Gae (Nggae, Qae)

| dia4 = 550 Tandai-Nggaria (Tanaghai)

| dia5 = 490 Nginia

| dia6 = Geri (Nggeri)

| iso3 = gri

| glotto = ghar1239

| glottorefname = Ghari

| altname = Gari

}}

Ghari (also known as Gari, Tangarare, Sughu, and West Guadalcanal) is an Oceanic language spoken on Guadalcanal island of the Solomon Islands.

The Vaturanga dialect has been used extensively in missionary and liturgical translations, leading linguist Arthur Capell to describe it as a mission/ecclesiastical language.

Phonology

The following is the Qae dialect:{{Cite book |last=Todd |first=Evelyn M. |title=Qae (Solomon Islands) and its linguistic context |publisher=Ann Arbor, University of Michigan |year=1980 |location=In Paz B. Naylor (ed.), Austronesian studies: Papers from the Second Eastern Conference on Austronesian languages |pages=227–240}}[http://catalog.paradisec.org.au/collections/AC2/items/SIVATU103 A Grammar of the Language of Vaturanga, Guadalcanal, British Solomon Islands]

=Consonants=

:

class="wikitable" style="text-align:center"
colspan="2"|

! Labial

! Alveolar

!Palatal

! Velar

!Glottal

colspan="2"| Nasal

| {{IPA link|m}}

| {{IPA link|n}}

|

| {{IPA link|ŋ}} {{angbr|ng}}

|

rowspan="2"| Stop/
Affricate

! voiceless

| {{IPA link|p}}

| {{IPA link|t}}

| {{IPA link|tʃ}}[a] {{angbr|j}}

| {{IPA link|k}}

|

prenasal

| {{IPA link|ᵐb}} {{angbr|b}}

| {{IPA link|ⁿd}} {{angbr|d}}

| {{IPA link|ᶮdʒ}}[b] {{angbr|z}}

| {{IPA link|ᵑɡ}} {{angbr|ngg}}

|

colspan="2"|Fricative

| {{IPA link|β}} {{angbr|v}}

| {{IPA link|s}}

|

| {{IPA link|ɣ}} {{angbr|h}}

|({{IPA link|h}})[c]

colspan="2"|Lateral

|

| {{IPA link|l}}

|

|

|

colspan="2"|Rhotic

|

| {{IPA link|r}}

|

|

|

[a]/ⁿt͡s/ in other dialects

[b]/ⁿd͡z/ in other dialects

[c]{{IPA|[h]}} can be heard as a variation of {{IPA|/ɣ/}} across dialects.

Where it differs from the IPA, the orthography is written in angular brackets (<>).

=Vowels=

:

class="wikitable" style="text-align:center"

!

! Front

!Central

! Back

High

| {{IPA link|i}}

|

| {{IPA link|u}}

Mid

| {{IPA link|e}}

|

| {{IPA link|o}}

Low

|

|{{IPA link|a}}

|

References

;Notes

{{Reflist}}

;Sources

  • {{cite journal |last=Ivens |first=W. G. |year=1934 |title=A Grammar of the Language of Vaturanga, Guadalcanal, British Solomon Islands |journal=Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London |volume=7 |issue=2 |pages=349–375 |doi=10.1017/s0041977x0008527x}}