Hanni Ehlers

{{short description|German translator}}

{{Use dmy dates|date=March 2019}}

{{Infobox person

| name = Hanni Ehlers

| birth_date = {{birth date and age|1954|8|2|df=y}}

| birth_place = Eutin, Germany

| known_for = Translation

}}

Hanni Ehlers (born 2 August 1954, Eutin) is a German translator known for translating English and Dutch literature into German.

Career

Ehlers has translated books written by numerous Dutch authors, including Renate Dorrestein, Guus Kuijer, Joke van Leeuwen, Connie Palmen and Els Pelgrom.{{cite web|url=https://www.flandersliterature.be/translators/hanni-ehlers|title=Hanni Ehlers|publisher=Flanders Literature|accessdate=24 March 2019|archive-date=24 March 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190324125544/https://www.flandersliterature.be/translators/hanni-ehlers}} Other authors include Carli Biessels, Jessica Durlacher, Anna Enquist, Nelleke Noordervliet and Leon de Winter.

In 2006, she received the Else-Otten-Übersetzerpreis for her translation Ganz der Ihre of Connie Palmen's book Geheel de uwe.

In 2013, Dutch author Joke van Leeuwen received the James Krüss Preis für internationale Kinder- und Jugendliteratur for her work together with Ehlers and translator Mirjam Pressler.{{cite web|url=https://www.nrc.nl/nieuws/2013/05/14/joke-van-leeuwen-wint-james-kruss-pries-a1468176|title=Joke van Leeuwen wint James Krüss Preis|date=14 May 2013|publisher=NRC|accessdate=24 March 2019|archive-date=24 March 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190324130604/https://www.nrc.nl/nieuws/2013/05/14/joke-van-leeuwen-wint-james-kruss-pries-a1468176|language=Dutch|first=Roderick|last=Nieuwenhuis}}

Awards

References

{{reflist}}