Have Some Madeira M'Dear

{{Infobox song

| name = Have Some Madeira M'Dear

| cover = Flanders and Swann At the Drop of a Hat Broadway.JPG

| alt = Photo of Flanders and Swann singing at the piano

| caption = Writers Michael Flanders and Donald Swann

| type = song

| artist = Flanders and Swann

| album =

| EP =

| written =

| published =

| released =

| format =

| recorded =

| studio =

| venue =

| genre = Novelty song

| length =

| label =

| writer =

| composer = Donald Swann

| lyricist = Michael Flanders

| producer =

| prev_title =

| prev_year =

| title =

| next_title =

| next_year =

| prev_track =

| track_no =

| next_track =

}}

"Have Some Madeira M'Dear", also titled "Madeira, M'Dear?",{{#tag:ref|The shorter title is used on the original LP records of the show; the longer is adopted in the 1977 collected songs of Flanders and Swann, edited by Flanders's widow Claudia.Parlophone LPs PMC 1033 (1957) and PCS 3001 (1959); and Flanders and Swann, p. 143|group= n}} is a darkly comic song by Flanders and Swann.{{cite book |title=Alcohol and temperance in modern history: an international encyclopedia, Volume 1 |last=Blocker |first=Jack S. |author2=David M. Fahey |author2-link=David M. Fahey |author3=Ian R. Tyrrell |page=210 |year=2003 |publisher=ABC-CLIO |isbn=978-1-57607-833-4 }}

File:Madeira Barbeito Medium Dry Colheita-1999 Canteiro - Bottle + Glass.jpg

The lyrics tell of an elderly rake who "slyly inveigles" an attractive girl of 17 to his flat to view his collection of stamps, where he offers her a glass of Madeira, a fortified Portuguese wine. The girl enthusiastically drains her glass, becoming slightly drunk in the process. Sensing victory, he offers her another glass, which she accepts. However, before raising it to her lips, she recalls her dying mother's warning to avoid red wine. With a cry, the girl drops the glass and flees the apartment, the old roué's pleas for her to remain echoing in her ears. The following morning, however, she wakes in bed with a hangover and a beard tickling her ear.

The song contains three much-quoted instances of zeugma:{{Cite journal | last1 = Oliver | first1 = A. | title = Strategies for a Logic of Plurals | journal = The Philosophical Quarterly | volume = 51 | issue = 204 | pages = 289–306 | year = 2001 | doi = 10.1111/j.0031-8094.2001.00231.x}}{{Cite journal | last1 = Everett | first1 = Anthony | title = Recent Defenses of Descriptivism | journal = Mind & Language | volume = 20 | pages = 103–139 | year = 2005 | doi = 10.1111/j.0268-1064.2005.00279.x}}

  • And he said as he hastened to put out the cat, the wine, his cigar and the lamps
  • She lowered her standards by raising her glass, her courage, her eyes and his hopes
  • She made no reply, up her mind and a dash for the door.Flanders and Swann, pp. 143–145

The lyrics were recited as a poem by Tony Randall in episode #922 of The Carol Burnett Show which first aired February 21, 1976.

Notes and references

;Notes

{{Reflist|group=n|colwidth=24em}}

;References

{{Reflist|colwidth=25em}}

Sources

  • {{cite book | last= Flanders | first= Michael |author2=Donald Swann |author3=Claudia Flanders |year=1977 | title= The Songs of Michael Flanders and Donald Swann| location=London | publisher= Elm Tree Books and Saint George's Press | isbn= 0241897386}}

{{Flanders and Swann}}

{{Authority control}}

Category:Flanders and Swann songs

Category:Black comedy music

Category:1956 songs

Category:Songs about alcohol