Help:IPA/Cantonese
{{IPA key|H:IPA-YUE|H:IPAC}}
The following tables list the International phonetic Alphabet used for Cantonese. Refer to {{tl|IPAc-yue}} for a template converting Jyutping to IPA.
Key
style="background: none" |
style="vertical-align:top;" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;" ! colspan="4" | Initial consonants{{efn-lr|name=phonology|This list of consonant inventories and vowel inventories are based on 香港粵語大詞典 (2018).{{cite book|title=香港粵語大詞典|date=2018|last=張勵妍 |last2=倪列懷 |last3=潘禮美|location=Hong Kong|publisher=天地圖書|page=648-650}} The transcriptions of vowels, consonants and tones in IPA, Jyutping (J) and Yale romanization (Y) are based on Cantonese: A Comprehensive Grammar, 2nd ed. (2011){{cite book|first=Stephen |last=Matthews|first2=Virginia |last2=Yip|title= Cantonese: A Comprehensive Grammar, 2nd edition|page=461-463|date=2011|location=New York|publisher=Routledge}} and 香港粵語大詞典 (2018).}} |
IPA
! J ! Y ! Examples{{efn-lr|name=examples|Glosses are displayed over the dotted line. (Instructions: for desktop computers, hover your mouse cursor over it; for iOS mobile browsers, request desktop website on your toolbar and then click on the dotted line; for Android mobile browsers, it is unavailable). Vocabulary examples are drawn from 香港粵語大詞典 (2018).{{cite book|title=香港粵語大詞典|date=2018|last=張勵妍 |last2=倪列懷 |last3=潘禮美|location=Hong Kong|publisher=天地圖書|page=41-622}}}} |
---|
{{IPAlink|f}}
| colspan=2 |f | {{IPA|[jɐt̚˥ ŋam˨˩ jɐt̚˥ fɐt̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|一岩一窟|Mandarin gloss: 不方正, 不整齊 }} |
{{IPAlink|h}}
| colspan=2 |h | {{IPA|[lej˨˩ hɔŋ˨˩ lej˨˩ lat̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|離行離迾|Mandarin gloss: (˥)本應並排但相距太遠, (˨˥)偏離行列 }} |
{{IPAlink|j}}
|j |y{{efn-lr|name=yale-y|Omitted when it precedes the nucleus [y].}} | {{IPA|[fɐt̚˨ tɔw˥ jɐw˨˧ fɔ˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|佛都有火|Mandarin gloss: 脾氣最好的人也忍無可忍 }} |
{{IPAlink|k}}
| colspan=2 |g | {{IPA|[maj˨˧ siw˨˥ kin˧ siw˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|買少見少 |Mandarin gloss: 存貨不多, 賣一件少一件. }} |
{{IPAlink|kʰ}}
| colspan=2 |k | {{IPA|[kʰɛ˨˩ ŋɐw˨˩ wɐn˨˥ ma˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|騎牛揾馬|Mandarin gloss: 將就幹現在的工作以等待機會}} |
{{IPAlink|kʷ}}
| colspan=2 |gw | {{IPA|[mɔŋ˨ tʰin˥ ta˨˥ kʷa˧]|tooltip=}} {{tooltip|望天打卦|Mandarin gloss:看老天爺臉色吃飯}} |
{{IPAlink|kʷʰ}}
| colspan=2 |kw | {{IPA|[kʷʰɛn˨˩ maj˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|群埋|Mandarin gloss: 跟(某一幫人)混}} |
{{IPAlink|l}}
| colspan=2 |l | {{IPA|[fat̚˧ lɔŋ˥ lɐj˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|發狼戾|Mandarin gloss:橫蠻無理地發脾氣 }} |
{{IPAlink|m}}
| colspan=2 |m | {{IPA|[lɵɥ˨ jɐn˨˩ lɵɥ˨ mɐt̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|累人累物|Mandarin gloss:連累大家 }} |
{{IPAlink|n}}
| colspan=2 |n | {{IPA|[mej˨ jɐw˨˧ nɔj˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|未有耐|Mandarin gloss: 還有很長時間才... }} |
{{IPAlink|ŋ}}
| colspan=2 |ng | {{IPA|[taj˨ ŋɔn˥ tsi˨˥ ji˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|大安旨意|Mandarin gloss: 過份放心而放任不管 }} |
{{IPAlink|p}}
| colspan=2 |b | {{IPA|[tsa˧ sɔ˨˩ pan˨ mʊŋ˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|詐傻扮懵|Mandarin gloss: 裝瘋賣傻 }} |
{{IPAlink|pʰ}}
| colspan=2 |p | {{IPA|[jɐt̚˥ pʰɔw˥ tsʰɪŋ˥ tɔj˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|一鋪清袋|Mandarin gloss:一次輸清光 }} |
{{IPAlink|s}}{{efn-lr|name=s|[{{IPAlink|s}}] appears as [{{IPAlink|ʃ}}] in other sources.}}
| colspan=2 |s | {{IPA|[lɔk̚˨ sɐw˨˥ lɔk̚˨ kœk̚˧]|tooltip=}} {{tooltip|落手落腳|Mandarin gloss: 親自動手做 }} |
{{IPAlink|t}}
| colspan=2 |d | {{IPA|[mɐn˥ tɔw˥ fɐn˧]|tooltip=}} {{tooltip|蚊都瞓|Mandarin gloss: 黃花菜都涼了 }} |
{{IPAlink|tʰ}}
| colspan=2 |t | {{IPA|[hɔw˨˥ hɔw˨˥ tʰɐj˨˥ tʰɐj˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|好好睇睇|Mandarin gloss:體體面面, 像樣}} |
{{IPAlink|ts}}{{efn-lr|name=ts|[{{IPAlink|ts}}] appears as [{{IPAlink|tʃ}}] in other sources.}}
| z | j | {{IPA|[lin˨ tsɛŋ˥ hɔk̚˨ lan˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|練精學懶|Mandarin gloss: 做事不踏實, 愛取巧 }} |
{{IPAlink|tsʰ}}{{efn-lr|name=tsh|[{{IPAlink|tsʰ}}] appears as [{{IPAlink|tʃʰ}}] in other sources.}}
| c | ch | {{IPA|[mɔw˨˩ tsʰɪŋ˨˩ pak̚˨ si˨]|tooltip=}} {{tooltip|無情白事|Mandarin gloss:平白無故 }} |
{{IPAlink|w}}
| colspan=2 |w | {{IPA|[wa˨ tɐk̚˥ maj˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|話得埋|Mandarin gloss: 斷言}} |
| style="vertical-align: top" |
class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="4" | Vocalic finals{{efn-lr|name=phonology}} |
IPA
! J ! Y ! Examples{{efn-lr|name=examples}} |
---|
{{IPAlink|a}}
| aa | a | {{IPA|[ŋɔn˥ lɔk̚˨ tsʰa˨˩ fan˨]|tooltip=}} {{tooltip|安樂茶飯|Mandarin gloss: 安穩平靜的生活}} |
{{IPAlink|a}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic|The gliding non-syllables may be less explicitly transcribed with syllables, such that the non-syllabic {{IPAblink|j}} represented as syllabic {{IPAblink|i}}, {{IPAblink|w}} as {{IPAblink|u}}, and {{IPAblink|ɥ}} as {{IPAblink|y}}.}}
| colspan="2" |aai | {{IPA|[jɐn˨˩ sɐj˧ kʷɐj˨˥ taj˨]|tooltip=}} {{tooltip|人細鬼大|Mandarin gloss: 年紀不大卻懂得大人的事 }} |
{{IPAlink|a}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |aau | {{IPA|[lɔw˨˧ maw˥ siw˥ sɔw˥]|tooltip=}} {{tooltip|老貓燒鬚|Mandarin gloss:老手一時失手 }} |
{{IPAlink|ɛ}}
| colspan="2" |e | {{IPA|[fɔ˨˥ tsɛ˥ ŋan˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|火遮眼|Mandarin gloss:氣在頭上, 被憤怒蒙散了雙}} |
{{IPAlink|e}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |ei | {{IPA|[lɐm˨˩ mej˨˧ hœŋ˥]|tooltip=}} {{tooltip|臨尾香|Mandarin gloss:功敗垂成 }} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |ai | {{IPA|[tsɐt̚˨ tʰɐw˨˩ tsɐt̚˨ sɐj˧]|tooltip=}} {{tooltip|窒頭窒勢|Mandarin gloss:故意說挑剔別人、使人難堪的話}} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |au | {{IPA|[ŋan˧ tsɐw˧]|tooltip=}} {{tooltip|晏晝|Mandarin gloss: }} |
{{IPAlink|i}}
| colspan="2" |i | {{IPA|[tɪŋ˨ si˨˩ tɪŋ˨ hɐw˨]|tooltip=}} {{tooltip|定時定候|Mandarin gloss: 在固定時候, 準時}} |
{{IPAlink|i}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |iu | {{IPA|[tiw˧ jɐn˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|吊癮|Mandarin gloss: 癮金很大卻無法滿足}} |
{{IPAlink|ɔ}}
| colspan="2" |o | {{IPA|[tsɔw˨ mɔ˨ sɐm˥]|tooltip=}} {{tooltip|做磨心|Mandarin gloss: 夾在中間裏外不是人 }} |
{{IPAlink|œ}}
| oe | eu | {{IPA|[kœ˧ pʰa˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|鋸扒|Mandarin gloss:吃牛排}} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |oi | {{IPA|[pɔ˥ lɔ˨˩ kɔj˧]|tooltip=}} {{tooltip|菠蘿蓋|Mandarin gloss:}} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| colspan="2" |ou | {{IPA|[tsɔw˨ hɔw˨˥ tsɔw˨ tsʰɐw˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|做好做醜|Mandarin gloss: (˥)雖不情願但好歹(˨˥)既唱紅臉又唱白臉 }} |
{{IPAlink|ɵ}}{{IPAlink|ɥ}}{{efn-lr|name=ɵ|[{{IPAlink|ɵ}}] appears as [{{IPAlink|ø}}] in other sources.}}{{efn-lr|name=syllabic}}
| eoi | eui | {{IPA|[jɐm˨˥ paw˨˥ sɪk̚˨ tsɵɥ˧]|tooltip=}} {{tooltip|飲飽食醉|Mandarin gloss:酒足飯飽 }} |
{{IPAlink|u}}
| colspan="2" |u | {{IPA|[ku˥ mɐt̚˨ lɵn˨]|tooltip=}} {{tooltip|姑勿論|Mandarin gloss: 且不說}} |
{{IPAlink|u}}{{IPAlink|j}}
| colspan="2" |ui | {{IPA|[muj˨˩ fa˥ kan˧ tsʊk̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|梅花間竹|Mandarin gloss: 兩類事物交替出現 }} |
{{IPAlink|y}}
| colspan="2" |yu | {{IPA|[mɔk̚˥ kʷɔŋ˥ tsy˥]|tooltip=}} {{tooltip|剝光豬|Mandarin gloss: 衣服脫清光; 象棋棋子被全吃光}} |
|}
style="background: none" |
style="vertical-align:top;" |
{| class="wikitable" style="text-align: center;" ! colspan="5" | Nasal finals{{efn-lr|name=phonology}} |
colspan="2" | IPA
! J ! Y ! Examples{{efn-lr|name=examples}} |
---|
rowspan="4" |-{{IPAlink|m}}
| {{IPAlink|m̩}} | colspan="2" | m | {{IPA|[pun˨˥ tej˨ kœŋ˥ m̩˨˩ lat̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|本地薑唔辣|Mandarin gloss: 遠來的和尚會唸經}} |
{{IPAlink|a}}{{IPAlink|m}}
| colspan="2" |aam | {{IPA|[ŋam˨˩ tsʰam˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|岩巉|Mandarin gloss: 參差不齊 }} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|m}}
| colspan="2" |am | {{IPA|[jɐm˨˥ tʰɐw˨˩ tam˨ tʰɔŋ˥]|tooltip=}} {{tooltip|飲頭啖湯|Mandarin gloss:搶佔先機 }} |
{{IPAlink|i}}{{IPAlink|m}}
| colspan="2" |im | {{IPA|[tsim˥ hɔn˨˩ tsim˥ tʊŋ˧]|tooltip=}} {{tooltip|沾寒沾凍|Mandarin gloss: (身體)忽冷必熱 }} |
rowspan="7" |-{{IPAlink|n}}
|{{IPAlink|a}}{{IPAlink|n}} | colspan="2" |aan | {{IPA|[mej˨˩ tsɪŋ˥ ŋan˨˧ kʰej˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|眉精眼企|Mandarin gloss:形容人長相精相機靈 }} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|n}}
| colspan="2" |an | {{IPA|[jɐw˨˧ mɐn˨˩ jɐw˨˧ lɔw˨]|tooltip=}} {{tooltip|有紋有路|Mandarin gloss: 有板有眼}} |
{{IPAlink|i}}{{IPAlink|n}}
| colspan="2" |in | {{IPA|[lɐj˨˧ ji˥ pin˥]|tooltip=}} {{tooltip|禮衣邊|Mandarin gloss:衣字旁兒}} |
{{IPAlink|ɵ}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=ɵ}}
| eon | eun | {{IPA|[nɐw˨˥ tsɵn˨ lʊk̚˨ jɐm˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|扭盡六壬|Mandarin gloss: 想盡法子 }} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|n}}
| colspan="2" |on | {{IPA|[fat̚˧ tsʰin˨˥ hɔn˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|發錢寒|Mandarin gloss: 想錢想到不得 }} |
{{IPAlink|u}}{{IPAlink|n}}
| colspan="2" |un | {{IPA|[mɔ˨˥ mun˨˩ tɛŋ˥]|tooltip=}} {{tooltip|摸門釘|Mandarin gloss: 吃閉門羮}} |
{{IPAlink|y}}{{IPAlink|n}}
| colspan="2" |yun | {{IPA|[ŋan˨˧ jyn˥]|tooltip=}} {{tooltip|眼冤|Mandarin gloss:看不順眼,看著生氣}} |
rowspan="8" |-{{IPAlink|ŋ}}
| {{IPAlink|ŋ̍}} | colspan="2" | ng | {{IPA|[ŋ̍˨˧ ŋ̍˨˧ pɔ˥]|tooltip=}} {{tooltip|五五波|Mandarin gloss: 勝負機會相當}} |
{{IPAlink|a}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |aang | {{IPA|[haŋ˨˩ tsʰa˥ tap̚˨ tsʰɔ˧]|tooltip=}} {{tooltip|行差踏錯|Mandarin gloss: 為人處世犯錯誤}} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |ang | {{IPA|[tsɐŋ˨ hɪŋ˧]|tooltip=}} {{tooltip|贈興|Mandarin gloss: (1)湊熱鬧, (2)在熱鬧場合故意令人難堪}} |
{{IPAlink|ɛ}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |eng | {{IPA|[fɐn˧ lɐj˨˥ kɛŋ˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|瞓捩頸|Mandarin gloss: 落枕 }} |
{{IPAlink|ɪ}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |ing | {{IPA|[tsi˥ tsi˥ tsɪŋ˨˥ tsɪŋ˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|姿姿整整|Mandarin gloss: 東弄西弄,左忙右忙,令時間浪費掉 }} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |ong | {{IPA|[mɔw˨˧ sɐm˥ tsɔŋ˥ tsɔj˧]|tooltip=}} {{tooltip|冇心裝載|Mandarin gloss: 不把別人的話放在心上, 心不在焉.}} |
{{IPAlink|œ}}{{IPAlink|ŋ}}
| oeng | eung | {{IPA|[jim˨˩ mɛŋ˨ tsʰœŋ˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|嫌命長|Mandarin gloss:活得不耐煩}} |
{{IPAlink|ʊ}}{{IPAlink|ŋ}}
| colspan="2" |ung | {{IPA|[kan˧ tsʊŋ˥]|tooltip=}} {{tooltip|間中|Mandarin gloss: 有時候, 偶然}} |
| style="vertical-align:top;" |
class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="5" | Checked finals{{efn-lr|name=phonology}} |
colspan="2" | IPA
! J ! Y ! Examples{{efn-lr|name=examples}} |
---|
rowspan="3" |-{{IPAlink|p̚}}
|{{IPAlink|a}}{{IPAlink|p̚}} | colspan="2" |aap | {{IPA|[mɔw˨˧ tap̚˧ sap̚˧]|tooltip=}} {{tooltip|冇搭霎|Mandarin gloss: 形容人辦事沒交代, 辦事有始無終. 在北方又作沒答颯, 沒搭撒, 沒撻煞, 本字均為傝𠎷.}} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|p̚}}
| colspan="2" |ap | {{IPA|[lɔk̚˨ jy˨˧ si˥ sɐp̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|落雨斯濕|Mandarin gloss: 雨天潮濕路滑 }} |
{{IPAlink|i}}{{IPAlink|p̚}}
| colspan="2" |ip | {{IPA|[tip̚˨ maj˨˩ sɐm˥ sɵɥ˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|疊埋心水|Mandarin gloss: 集中心思 }} |
rowspan="7" |-{{IPAlink|t̚}}
|{{IPAlink|a}}{{IPAlink|t̚}} | colspan="2" |aat | {{IPA|[lat̚˨ tʰat̚˧]|tooltip=}} {{tooltip|邋遢|Mandarin gloss:骯髒}} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|t̚}}
| colspan="2" |at | {{IPA|[tɔŋ˨ sɐt̚˥ lɔw˨]|tooltip=}} {{tooltip|蕩失路|Mandarin gloss: 迷路}} |
{{IPAlink|i}}{{IPAlink|t̚}}
| colspan="2" |it | {{IPA|[pɔk̚˨ tsʰit̚˥ tsʰit̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|薄切切|Mandarin gloss: 很薄}} |
{{IPAlink|ɵ}}{{IPAlink|t̚}}{{efn-lr|name=ɵ}}
| eot | eut | {{IPA|[tsɵt̚˥ tsi˥]|tooltip=}} {{tooltip|卒之|Mandarin gloss: 終於 }} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|t̚}}
| colspan="2" |ot | {{IPA|[hɔt̚˧ si˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|渴市|Mandarin gloss:供不應求}} |
{{IPAlink|u}}{{IPAlink|t̚}}
| colspan="2" |ut | {{IPA|[ŋan˨˧ fut̚˧ tʰɔw˨˧ tsak̚˧]|tooltip=}} {{tooltip|眼闊肚窄|Mandarin gloss: 形容人點了太多菜吃不下的結果 }} |
{{IPAlink|y}}{{IPAlink|t̚}}
| colspan="2" |yut | {{IPA|[wat̚˨ lyt̚˥ lyt̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|滑捋捋|Mandarin gloss: 滑溜溜}} |
rowspan="7" |-{{IPAlink|k̚}}
|{{IPAlink|a}}{{IPAlink|k̚}} | colspan="2" |aak |{{IPA|[mej˨˩ tʰɐw˨˩ ŋan˨˧ ŋak̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|眉頭眼額|Mandarin gloss:(相處對像的)臉色 }} |
{{IPAlink|ɐ}}{{IPAlink|k̚}}
| colspan="2" |ak |{{IPA|[jɐt̚˥ jɐt̚˨ tɔw˧ hɐk̚˥]|tooltip=}} {{tooltip|一日到黑|Mandarin gloss:一天到晚 }} |
{{IPAlink|ɛ}}{{IPAlink|k̚}}
| colspan="2" |ek |{{IPA|[mɔ˨˩ lan˨ tsɛk̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|磨爛蓆|Mandarin gloss: 賴着不走}} |
{{IPAlink|ɪ}}{{IPAlink|k̚}}
| colspan="2" |ik |{{IPA|[tɪk̚˥ hej˨˥ sɐm˥ kɔn˥]|tooltip=}} {{tooltip|的起心肝|Mandarin gloss: 下定決心努力}} |
{{IPAlink|œ}}{{IPAlink|k̚}}
|oek |euk |{{IPA|[tsɔw˨˥ tsɐw˨˥ tsɔw˨˥ tsœk̚˨]|tooltip=}} {{tooltip|早走早着|Mandarin gloss: 早走為妙}} |
{{IPAlink|ɔ}}{{IPAlink|k̚}}
| colspan="2" |ok |{{IPA|[tɔw˨˥ tsʰin˨˥ lɔk̚˨ hɔj˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|倒錢落海|Mandarin gloss: 白白花掉金錢 }} |
{{IPAlink|ʊ}}{{IPAlink|k̚}}
| colspan="2" |uk |{{IPA|[pʊk̚˨ ji˥ jɐn˥]|tooltip=}} {{tooltip|伏伊人|Mandarin gloss:捉迷藏}} |
|}
class="wikitable" style="text-align: center;"
! colspan="6" | Tones{{efn-lr|name=tone|The so-called 7th, 8th and 9th tones are not officially marked as such in Jyutping (J) and Yale romanization (Y). They are officially marked as the 1st, 3rd and 6th tones respectively.}} |
IPA
! J ! Y ! Examples{{efn-lr|name=examples}} |
---|
˥
| 55 | 陰平 | ◌1 | ū | {{IPA|[tɪŋ˨˥ sɐm˥ tɪŋ˨˥ fɐj˧]|tooltip=}} {{tooltip|頂心頂肺|Mandarin gloss: 窩火兒, 憋氣 }} |
˨˥
| 25 | 陰上 | ◌2 | ú | {{IPA|[wɐj˥ sɵɥ˨˥ si˨˥]|tooltip=}} {{tooltip|威水史|Mandarin gloss:引以為傲的經歷}} |
˧
| 33 | 陰去 | ◌3 | u | {{IPA|[lʊŋ˥ lʊŋ˥ la˧ la˧]|tooltip=}} {{tooltip|窿窿罅罅|Mandarin gloss:偏僻角落 }} |
˨˩
| 21 | 陽平 | ◌4 | ùh | {{IPA|[jim˨˩ tsʰin˨˥ sɛŋ˥]|tooltip=}} {{tooltip|嫌錢腥|Mandarin gloss: 不稀罕錢}} |
˨˧
| 23 | 陽上 | ◌5 | úh | {{IPA|[mɔw˨˧ ŋa˨˧ tse˥ tʰɐw˨˩]|tooltip=}} {{tooltip|冇瓦遮頭|Mandarin gloss: 風餐露宿, 上無片瓦}} |
˨
| 22 | 陽去 | ◌6 | uh | {{IPA|[wa˨ tʰɐw˨˩ sɪŋ˨˥ mej˨˧]|tooltip=}} {{tooltip|話頭醒尾|Mandarin gloss: 形容腦筋好, 略一提示即能觸類旁通}} |
Notes
{{notelist-lr}}
References
{{reflist}}
See also
- Cantonese phonology
- {{clc|Pages with Cantonese IPA|pages}}
{{IPA keys}}