Help:IPA/Mauritian Creole
{{IPA key|H:IPA-MFE}}
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Mauritian Creole pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and {{section link|Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#Entering IPA characters}}.
The writing systems used for the language vary, but generally there are no silent letters in written Mauritian Creole unless a word is written with the traditional standard French orthography.
style="background:none;"
| style="vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="margin: 1em; text-align: center;" ! colspan="3" | Consonants | ||
IPA | Examples | English approximation |
---|---|---|
{{IPAlink|b}}
| style="text-align:left;" | bizin | style="text-align:left;" | bow | ||
{{IPAlink|d̪|d}}
| style="text-align:left;" | dodo, dim | style="text-align:left;" | dim | ||
{{IPA link|dz}}
| style="text-align:left;"| dimal, diab | style="text-align:left;"| cards | ||
{{IPAlink|dʒ}}
| style="text-align:left;" | jet | style="text-align:left;" | jet | ||
{{IPAlink|f}}
| style="text-align:left;" | fin | style="text-align:left;" | feel | ||
{{IPAlink|ɡ}}
| style="text-align:left;" | golfis | style="text-align:left;" | goldfish | ||
{{IPAlink|j}}
| style="text-align:left;" | yer | style="text-align:left;" | yesterday | ||
{{IPAlink|k}}
| style="text-align:left;" | kamarad | style="text-align:left;" | sky | ||
{{IPAlink|l}}
| style="text-align:left;" | lalimier | style="text-align:left;" | light | ||
{{IPAlink|m}}
| style="text-align:left;" | mo | style="text-align:left;" | my | ||
{{IPAlink|n̪|n}}
| style="text-align:left;" | nu | style="text-align:left;" | no | ||
{{IPAlink|ŋ}}
| style="text-align:left;" | laŋ | style="text-align:left;" | wrong | ||
{{IPAlink|ɲ}}
| style="text-align:left;" | ganyThere are alternations between {{IPA|/ɲ/}}, {{IPA|/nj/}}, and {{IPA|/j̃, j/}} in many words. | style="text-align:left;" | canyon | ||
{{IPAlink|p}}
| style="text-align:left;" | Pyer | style="text-align:left;" | spy | ||
{{IPAlink|ʁ}}
| style="text-align:left;" | frer At the end of a word or before a consonant, the sequence of a vowel followed by {{angle bracket|r}} is realized as a long vowel or diphthong. | style="text-align:left;" | between go and loch | ||
{{IPAlink|s}}
| style="text-align:left;" | saken | style="text-align:left;" | six | ||
{{IPAlink|t̪|t}}
| style="text-align:left;" | tïm | style="text-align:left;" | steam | ||
{{IPA link|ts}}
| style="text-align:left;"| timid{{IPA|/t, d/}} are palatalized or affricated to {{IPA|[tʲ, dʲ]}} or {{IPA|[tˢ, dᶻ]}} before {{IPA|/i, j/}} in words of French origin, but in words of English origin they remain alveolar stops. | style="text-align:left;"| cats | ||
{{IPAlink|tʃ}}
| style="text-align:left;" | chabi | style="text-align:left;" | chav | ||
{{IPAlink|v}}
| style="text-align:left;" | va | style="text-align:left;" | vat | ||
{{IPAlink|w}}
| style="text-align:left;" | wi | style="text-align:left;" | we | ||
{{IPAlink|z}}
| style="text-align:left;" | azordi | style="text-align:left;" | zero | ||
colspan="3"| Marginal consonants | ||
{{IPA link|h}}
| style="text-align:left;"| maharaja{{IPA|/h/}} appears only in words of English or Indic origin, but in all cases it may be optionally omitted. | style="text-align:left;"| hotel |
| style="vertical-align:top;" |
class="wikitable" style="margin: 1em 2em; text-align: center;"
! colspan="3"| Vowels | ||
IPA | Examples | English approximation |
---|---|---|
{{IPAlink|a}}
| style="text-align:left;" | rani | style="text-align:left;" | cat | ||
{{IPAlink|e̞|e}}
| style="text-align:left;" | resif | style="text-align:left;" | hey | ||
{{IPAlink|i}}
| style="text-align:left;" | si | style="text-align:left;" | see | ||
{{IPAlink|o̞|o}}
| style="text-align:left;" | so, dodo | style="text-align:left;" | story (short) | ||
{{IPAlink|u}}
| style="text-align:left;" | ruz | style="text-align:left;" | rule | ||
{{IPAlink|ə}}
| style="text-align:left;" | rugbi{{IPAblink|ə}} occurs in words which traditionally had {{IPA|/i/}} deriving from standard French {{IPA|[ə, œ]}} in their initial syllable (e.g. dëló "water" from de l'eau). In such words, {{IPA|[ə]}} is unstressed, but a stressed {{IPA|[ə]}} is also heard as the reflex of English {{IPAc-en|ʌ}} in a few words such as rugbi "rugby". All words in which {{IPA|[ə]}} occurs also have alternative pronunciations with another vowel so {{IPA|[ə]}} is not yet phonemic. | style="text-align:left;" |aroma | ||
colspan="3"| Nasal vowels | ||
{{IPAlink|ɑ̃}}
| style="text-align:left;" | ansam, langaz | style="text-align:left;" | No English equivalent; nasalized {{IPA|[a]}} | ||
{{IPAlink|ɛ̃}}
| style="text-align:left;" | byin | style="text-align:left;" | No English equivalent; nasalized {{IPA|[e]}} | ||
{{IPAlink|ɔ̃}}
| style="text-align:left;" | lontan | style="text-align:left;" | No English equivalent; nasalized {{IPA|[o]}} | ||
colspan="3"| Long vowels and diphthongsar
| style="text-align:left;" | spa | ||
{{IPAlink|ɛ|ɛː}}
| style="text-align:left;" | frer | style="text-align:left;" | fairy | ||
{{IPA|iːə}}
| style="text-align:left;" | kouvertir | style="text-align:left;" | idea | ||
{{IPAlink|ɔ|oː}}
| style="text-align:left;" | inportan | style="text-align:left;" | story | ||
{{IPA|uːə}}
| style="text-align:left;" | bonzour | style="text-align:left;" | |
|}
Notes
{{reflist}}
See also
- {{clc|Pages with Mauritian Creole IPA|pages}}
{{IPA keys}}