Help:IPA/Standard German
{{IPA key|H:IPA-DE|H:IPAG|sort=German}}
The charts below show the way International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard German language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and {{section link|Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#Entering IPA characters}}.
See Standard German phonology and {{section link|German orthography|Grapheme-to-phoneme correspondences}} for a more thorough look at the sounds of German.
style="background:none" | |||
style="vertical-align:top;"
| {| class="wikitable" ! colspan="5" | Consonants | |||
{{flagicon|Germany}} {{abbr|DEU|Germany German}} | {{flagicon|Austria}} {{abbr|AUT|Austria German}} | {{flagicon|Switzerland}} {{abbr|CH|Switzerland German}}
! Examples | English approximation |
---|---|---|---|
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|b}}
| {{lang|de|bei;In Austrian Standard German and Swiss Standard German as well as in Southern Germany, the lenis obstruents {{IPA|/b, d, ɡ, z, ʒ/}} are usually voiceless {{IPA|[b̥, d̥, ɡ̊, z̥, ʒ̊]}} (only {{IPA|/v/}} is really voiced). There is no consensus about what distinguishes the voiceless lenis obstruents from the fortis obstruents {{IPA|/p, t, k, s, ʃ/}}. The distinction might include articulatory strength, duration, or fortis stop aspiration. Voiceless {{IPA|[z̥, ʒ̊]}} are difficult to distinguish from {{IPA|/s, ʃ/}} for untrained ears, except in Switzerland where a distinction in articulatory strength and length is easier to perceive (see {{harvnb|Ammon|Bickel|Ebner|Esterhammer|2004|page=LVII}}). In Northern Germany Standard German, the lenis obstruents are often voiced {{IPA|[b, d, ɡ, z, ʒ]}} when surrounded by other voiced sounds or after a pause, whereas final fortis and lenis obstruents are merged in final-obstruent devoicing. ab}} ({{abbr|AT|Austrian Standard German}}, {{abbr|CH|Swiss Standard German}}) | ball | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|x}}
| Scottish loch | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ç}}
| {{lang|de|ich, durch;{{IPAblink|ç}} and {{IPAblink|x}} belong to one phoneme traditionally transcribed {{IPA|/x/}}. The velar allophone appears after back vowels and {{IPA|/a, aː/}} and it may instead be uvular {{IPAblink|χ}}, depending on the variety and speaker. In this guide, the difference between velar and uvular allophones is ignored and both are written with {{angbr IPA|x}}. China, Leipzig}} ({{abbr|DE|German Standard German}}) | hue | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|d}}
| {{lang|de|dann; Kleid}} ({{abbr|AT|Austrian Standard German}}, {{abbr|CH|Swiss Standard German}}) | done | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|f}}
| {{lang|de|für, von, Phänomen}} | fuss | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɡ}}
| {{lang|de|gut; Tag, Leipzig}} ({{abbr|AT|Austrian Standard German}}, {{abbr|CH|Swiss Standard German}}) | guest | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|h}}
| {{lang|de|hat}} | hut | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|j}}
| {{lang|de|Jahr, Yak}} | yard | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|k}}
| {{lang|de|kann, cremen, sechs; Tag}} ({{abbr|DE|German Standard German}});In German Standard German, voiced stops {{IPA|/b, d, ɡ/}} are devoiced to {{IPA|[p, t, k]}} at the end of a syllable. {{lang|de|China}} ({{abbr|AT|Austrian Standard German}}, {{abbr|CH|Swiss Standard German}}) | cold | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|l}}
| {{lang|de|Leben}} | last | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|l̩}}
| {{lang|de|Mantel}} | bottle | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|m}}
| {{lang|de|Mann}} | must | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|m̩}}
| {{lang|de|großem}} | rhythm | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|n}}
| {{lang|de|Name}} | not | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|n̩}}
| {{lang|de|beiden}} | sudden | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ŋ}}
| {{lang|de|lang}} | long | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|p}}
| {{lang|de|Person, ab}} ({{abbr|DE|German Standard German}}) | puck | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|pf}}
| {{lang|de|Pfeffer}} | cupful | |||
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʁ}}
| colspan="2" style="text-align:center;" | {{IPA link|r}} | {{lang|de|reden}}Pronunciation of {{IPA|/r/}} in German varies according to region and speaker. While older prescriptive pronunciation dictionaries allowed only {{IPA|[r]}}, that pronunciation is now found mainly in Switzerland, Bavaria and Austria. In other regions, the uvular pronunciation prevails, mainly as a fricative/approximant {{IPA|[ʁ]}}. In many regions except for most parts of Switzerland, the {{IPA|/r/}} in the syllable coda is vocalized to {{IPA|[ɐ̯]}} after long vowels or after all vowels, and {{IPA|/ər/}} is pronounced as {{IPA|[ɐ]}}. Also, in southern Germany, {{IPA|/ɐ/}} is alternatively realized as {{IPAblink|ə}}. | {{abbr|DE|German Standard German}}: French rouge | |||
style="text-align:center;" | {{IPA link|z}}
| style="text-align:center;" |{{IPA link|s}} | style="text-align:center;" | {{IPA link|z}} | {{abbr|DE|Standard German}}, {{abbr|CH|Swiss Standard German}}: zebra | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|s}}
| {{lang|de|lassen, groß, fließen, Fest}} | fast | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ʃ}}
| {{lang|de|schon, Stadt, spitz, Champagner, Ski}} | shall | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|t}}
| {{lang|de|Tag, Stadt; Kleid}} ({{abbr|DE|German Standard German}}) | tall | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|tʃ}}
| {{lang|de|Matsch, Cello}} | match | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|v}}
| vanish | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ts}}
| {{lang|de|Zeit, Platz, Potsdam, Celle}} | cats | |||
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʔ}}
| colspan="2" style="text-align:center; background:gray" | | {{lang|de|beamtet}} {{IPA|[bəˈʔamtət]}}The glottal stop occurs in German Standard German. It is not transcribed phrase-initially, where it is just as likely to be used in English as it is in German. Word- and phrase-internal glottal stops are transcribed. Glottal stops are much rarer in Austrian or Swiss Standard German ({{harvnb|Krech et al.|2009|pp=236, 262}}). | uh-oh! | |||
colspan="5" | Non-native consonants | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|dʒ}}
| {{lang|de|Dschungel, Pidgin}}Many speakers lack the lenis {{IPA|/ʒ/}} and replace it with its fortis counterpart {{IPA|/ʃ/}} ({{harvnb|Hall|2003|p=42}}). The same applies to the corresponding lenis {{IPA|/dʒ/}}, which also tends to be replaced with its fortis counterpart {{IPA|/tʃ/}}. According to the prescriptive standard, such pronunciations are not correct. | jungle | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ʒ}}
| {{lang|de|Genie, Entourage}} | pleasure | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɹ}}
| {{lang|de|Spray}}Used in some loanwords from English, especially by younger speakers. | rice | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ð}}
| {{lang|de|Motherboard}}{{IPA|/ð/}} and {{IPA|/θ/}}, occurring in English loans, may be substituted with any of {{IPA|/d, z, v/}} and {{IPA|/t, s, f/}}, respectively. | this | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|θ}}
| think | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|w}}
| {{lang|de|Web, Whiskey, Squash}}Often replaced with {{IPA|/v/}}. | web | |||
colspan="5" | Stress | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ˈ}}
| rowspan="2" | {{lang|de|Bahnhofstraße}} | rowspan="2" | battleship {{IPAc-en|ˈ|b|æ|t|əl|ˌ|ʃ|ɪ|p}} | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ˌ}} | |||
colspan="5" | Syllable break | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|.}}
| {{lang|de|Ephraim}} | flower {{IPAc-en|ˈ|f|l|aʊ|.|ər}} (contrasting with flour {{IPAc-en|ˈ|f|l|aʊr}}) |
|
class="wikitable"
! colspan="5" | Vowels | |||
{{flagicon|Germany}} {{abbr|DEU|Germany German}} | {{flagicon|Austria}} {{abbr|AUT|Austria German}} | {{flagicon|Switzerland}} {{abbr|CH|Switzerland German}}
! Examples | English approximation |
---|---|---|---|
colspan="5" | Monophthongs | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ä|a}}
| {{lang|de|alles, Kalender}} | pasta | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ä|aː}}
| {{lang|de|aber, sah, Staat}} | father | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɛ}}
| {{lang|de|Ende, hätte}} | bet | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɛː}}
| {{lang|de|spät, wählen}}In northern Germany, {{IPA|/ɛː/}} often merges with {{IPA|/eː/}} into {{IPAblink|eː}}. | RP hair | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|eː}}
| {{lang|de|eben, gehen, See}} | Scottish mate | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɪ}}
| {{lang|de|ist}} | sit | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|iː}}
| {{lang|de|Liebe, Berlin, ihm}} | seed | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɔ}}
| {{lang|de|kommen}} | off | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|oː}}
| {{lang|de|oder, hohe, Boot}} | story | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|œ}}
| {{lang|de|öffnen}} | somewhat like hurt; RP ugh | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|øː}}
| {{lang|de|Österreich, Möhre, adieu}} | somewhat like heard | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ʊ}}
| {{lang|de|und}} | pull | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|uː}}
| {{lang|de|Hut, Kuh}} | tool | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ʏ}}
| {{lang|de|müssen, Ypsilon}} | somewhat like cute | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|yː}}
| {{lang|de|über, Mühe, psychisch}} | somewhat like few | |||
colspan="5" | Diphthongs | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|aɪ}}
| {{lang|de|ein, Kaiser, Haydn, Verleih, Speyer}} | high | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|aʊ}}
| {{lang|de|auf}} | vow | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ɔʏ}}
| {{lang|de|Euro, Häuser}} | choice | |||
colspan="5" | Reduced vowels | |||
colspan="2" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɐ}}
| style="text-align:center;" | {{IPA|ər}} | {{abbr|DE|German Standard German}}, {{abbr|AT|Austrian Standard German}}: frustration | |||
style="text-align:center;" | {{IPA link|ə}}
| colspan="2" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɛ̝|ɛ}} | {{lang|de|Name}} | {{abbr|DE|German Standard German}}: balance (but not sofa) | |||
colspan="5" | Semivowels | |||
colspan="2" style="text-align:center;" | {{IPA|ɐ̯}}
| style="text-align:center;" | {{IPA|r}} | {{abbr|DE|German Standard German}}, {{abbr|AT|Austrian Standard German}}: sofa | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|i|i̯}}
| {{lang|de|Studie, Italien}} | yard | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|o|o̯}}
| {{lang|de|Pointe}}{{IPA|/o̯, u̯, y̑/}} only occur in certain unadapted or partly unadapted loanwords. | quite | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|u|u̯}}
| {{lang|de|Linguist, Gouache}} | would | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|y|y̑}}
| somewhat like evaluation | |||
colspan="5" | Shortened vowels | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|e}}
| roughly like dress | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|i}}
| seat | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|o}}
| story, but short | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ø}}
| roughly like hurt | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|u}}
| {{lang|de|Universität, Souvenir}} | cesspool | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|y}}
| like meet, but with the lips rounded | |||
colspan="5" | Non-native vowels | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ɔː}}
| {{lang|de|stalken, Motherboard}}The long vowel {{IPA|/ɔː/}} occurs only in English loanwords, and is often replaced with the native short {{IPA|/ɔ/}} or long {{IPA|/oː/}}, according to the speaker and where it occurs in a word. | dog | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ɛɪ}}
| face | |||
colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ɔʊ}}
| goal | |||
colspan="2" style="text-align:center;" | {{IPA|œːɐ̯}}
| style="text-align:center;" | {{IPA|øːr}} | {{lang|de|surfen, Flirt}}{{IPA|[œːɐ̯]}} or {{IPA|[øːr]}} is the German rendering of the English {{sc2|NURSE}} vowel {{IPAc-en|ɜːr}} and sometimes the French stressed {{IPA|fr|œʁ |
| roughly like RP bird
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ãː}}
| {{lang|de|Gourmand, Engagement, Restaurant, Chance}}The nasal vowels occur in French loans. They are long {{IPA|[ãː, ɛ̃ː, õː, œ̃ː]}} when stressed and short {{IPA|[ã, ɛ̃, õ, œ̃]}} when unstressed. In colloquial speech they may be replaced with {{IPA|[aŋ, ɛŋ, ɔŋ, œŋ]}} irrespective of length, and the {{IPA|[ŋ]}} in these sequences may optionally be assimilated to the place of articulation of a following consonant, e.g. {{Lang|de|Ensemble}} {{IPA|[aŋˈsaŋbl̩]}} or {{IPA|[anˈsambl̩]}} for {{IPA|[ãˈsãːbl̩]}} ({{harvnb|Mangold|2005|p=65}}).
| French Provence
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|ɛ̃ː}}
| French quinze
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|õː}}
| French Le Monde
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA|œ̃ː}}
| French emprunte
|-
! colspan="5" | Shortened vowels (Non-native vowels)
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ã}}
| French chanson
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|ɛ̃}}
| French vingt-et-un
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|õ}}
| French Mont Blanc
|-
| colspan="3" style="text-align:center;" | {{IPA link|œ̃}}
| French vingt-et-un
|}
|}
See also
- {{clc|Pages with German IPA|pages}}
- {{clc|Pages with Austrian German IPA|pages}}
- {{clc|Pages with Swiss Standard German IPA|pages}}
Citations
{{Reflist}}
General and cited references
{{Refbegin}}
- {{Citation
|first1=Ulrich
|last1=Ammon
|first2=Hans
|last2=Bickel
|first3=Jakob
|last3=Ebner
|first4=Ruth
|last4=Esterhammer
|first5=Markus
|last5=Gasser
|first6=Lorenz
|last6=Hofer
|first7=Birte
|last7=Kellermeier-Rehbein
|first8=Heinrich
|last8=Löffler
|first9=Doris
|last9=Mangott
|first10=Hans
|last10=Moser
|first11=Robert
|last11=Schläpfer
|first12=Michael
|last12=Schloßmacher
|first13=Regula
|last13=Schmidlin
|first14=Günter
|last14=Vallaster
|title=Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol
|publisher=Walter de Gruyter
|location=Berlin, New York
|year=2004
|isbn=3-11-016575-9
}}
- {{Citation
|last=Hall
|first=Christopher
|year=2003
|orig-year=First published 1992
|title=Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English
|edition=2nd
|publisher=Manchester University Press
|place=Manchester, UK
|isbn=0-7190-6689-1
}}
- {{Citation
|last1=Krech
|first1=Eva Maria
|last2=Stock
|first2=Eberhard
|last3=Hirschfeld
|first3=Ursula
|last4=Anders
|first4=Lutz-Christian
|year=2009
|title={{Lang|de|Deutsches Aussprachewörterbuch}}
|location=Berlin; New York
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-3-11-018202-6
|ref={{harvid|Krech et al.|2009}}
}}
- {{Citation
|last=Mangold
|first=Max
|authorlink=Max Mangold
|year=2005
|title={{Lang|de|Das Aussprachewörterbuch}}
|publisher=Duden
|edition=6th
|ISBN=978-3411040667
}}
{{Refend}}
{{IPA keys}}