Help:IPA/Tunisian Arabic

{{IPA key|H:IPA-AEB|H:IPATU|sort=Arabic, Tunisian}}

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Tunisian Arabic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and {{section link|Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#Entering IPA characters}}.

style="background:none;"

| style="vertical-align:top;" |

{| class="wikitable" style="margin: 1em"

! colspan="4" | Consonants

IPA

! Example

! IPA

! English approximation

align="center"|{{IPA link|b}}{{lang|aeb|Ballûna}}{{IPA|[balˈluːna]}}boy
align="center"|{{IPA link|d}}{{lang|aeb|dâr}}{{IPA|[daːr]}}duck
align="center"|{{IPA link|ð}}{{lang|aeb|ðêb}}{{IPA|[ðɛːb]}}then
align="center"|{{IPA link|ðˤ}}{{lang|aeb|ðgħâhăr}}{{IPA|[ðˤa:hər]}}that, but pharyngealised
align="center"|{{IPA link|dz}}{{efn|name=affricate|Rarely used, for example tšīša, dzīṛa and dzāyir.{{cite web |language=fr |url=https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00593352/document |last=Ben Farah |first=A. |date=2008 |title=Les affriquées en dialectal tunisien |work=Atlas linguistique de Tunisie }}}}{{lang|aeb|êyăr}}{{IPA|[ˈd͡zɛːjər]}}pads
align="center"|{{IPA link|ʒ}}{{lang|aeb|jĭlâtgħ}}{{IPA|[ʒɪˈlaːtˤ]}}vision
align="center"|{{IPA link|f}}{{lang|aeb|foşîtgħà}}{{IPA|[fɔrˈʃiːtˤa]}}four
align="center"|{{IPA link|ɡ}}{{lang|aeb|gatgħtgħù}}{{IPA|[gaˈtˤtˤu]}}game
align="center"|{{IPA link|h}}{{lang|aeb|hakêkà}}{{IPA|[haˈkɛːka]}}help
align="center"|{{IPA link|ħ}}{{lang|aeb|ħâkăm}}{{IPA|[ˈħaːkəm]}}hello, but pharyngeal
align="center"|{{IPA link|j}}{{lang|aeb|yûm}}{{IPA|[juːm]}}yes
align="center"|{{IPA link|k}}{{lang|aeb|kalb}}{{IPA|[kalb]}}scar
align="center"|{{IPA link|l}}{{lang|aeb|lĭbsà}}{{IPA|[ˈlɪbsa]}}look
align="center"|{{IPA link|m}}{{lang|aeb|mrâ}}{{IPA|[mra:]}}mole
align="center"|{{IPA link|n}}{{lang|aeb|nêb}}{{IPA|[nɛːb]}}bin
align="center"|{{IPA link|θ}}{{lang|aeb|ŧlêŧà}}{{IPA|[ˈθlɛːθa]}}thing
align="center"|{{IPA link|q}}{{lang|aeb|qdîm}}{{IPA|[qdiːm]}}cup, but uvular
align="center"|{{IPA link|p}}{{efn|name=pv|{{IPA|/p/}} and {{IPA|/v/}} are found in borrowed words and they are usually replaced by {{IPA|/b/}}, like in ḅāḅūr and ḅāla. However, they are preserved in some words, like pīsīn and talvza.{{cite book |last=Talmoudi |first=Fathi |year=1979 |title=The Arabic Dialect of Sûsa (Tunisia) |location=Göteborg |publisher=Acta Universitatis Gothoburgensis |isbn=91-7346-079-6 }}}}{{lang|aeb|pîsîn}}{{IPA|[piːˈsiːn]}}spat
align="center"|{{IPA link|r}}{{lang|aeb|ray}}{{IPA|[raj]}}right (Trilled R)
align="center"|{{IPA link|s}}{{lang|aeb|sqàf}}{{IPA|[sqaf]}}sow
align="center"|{{IPA link|ʃ}}{{lang|aeb|şàrka}}{{IPA|[ˈʃarka]}}shell
align="center"|{{IPA link|t}}{{lang|aeb|tûba}}{{IPA|[tu:ba]}}stake
align="center"|{{IPA link|tʃ}}{{efn|name=affricate}}{{lang|aeb|çîşa}}{{IPA|[t͡ʃiːʃa]}}chew
align="center"|{{IPA link|v}}{{efn|name=pv}}{{lang|aeb|tàlvza}}{{IPA|[ˈtalvza]}}vet
align="center"|{{IPA link|w}}{{lang|aeb|wàrda}}{{IPA|[ˈwarda]}}wall
align="center"|{{IPA link|x}}{{lang|aeb|ķâtăm}}{{IPA|[ˈxa:təm]}}loch (Scottish)
align="center"|{{IPA link|ʁ}}{{lang|aeb|màğrăb}}{{IPA|[ˈmaʁrəb]}}French rouge (Guttural R)
align="center"|{{IPA link|z}}{{lang|aeb|zlêbyà}}{{IPA|[ˈzlɛːbja]}}zoo
align="center"|{{IPA link|ʕ}}{{lang|aeb|òrśan}}{{IPA|[ˈʕɔrsˤa]}}No equivalent; Standard Arabic 'ayn (ع)
align="center"|{{IPA link|ʔ}}{{efn|Usually dropped but tends to occur in the learned register, in loans from standard Arabic, often in {{Transliteration|ar|maṣdar}} (verbal noun) forms at the onset of the word, but also in other words like {{IPA|/jɪsʔɪl/}} "he asks", though many speakers substitute {{IPAslink|ʔ}} for {{IPAslink|h}} in the latter word.{{cite book |last=Gibson |first=M. |year=2009 |chapter=Tunis Arabic |title=Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics |volume=4 |pages=563–71 |isbn=978-90-04-14973-1 }}{{cite journal |language=de |last=Singer |first=H. R. |year=1981 |title=Zum arabischen Dialekt von Valencia |journal=Oriens |volume=27–28 |issue=1 |pages=317–323 |doi=10.1163/18778372-02702801010 }}‏}}{{lang|aeb|yĭśăl}}{{IPA|[ˈjɪsʔəl]}}The pause in uh-oh!; Cockney button

| style="vertical-align:top;" |

class="wikitable" style="margin: 1em"

! colspan="4" | Vowels

IPA

! Example

! IPA

! English approximation

align="center"|{{IPA link|a}}{{lang|aeb|kab}}{{IPA|[kab]}}between cat and father{{efn|Closer to cat in most varieties of British and Irish English, and to father in most varieties of North American, Australian and New Zealand English}}
align="center"|{{IPA link|ɛ}}{{lang|aeb|għlêş}}{{IPA|[ʕˈlɛːʃ]}}bed
align="center"|{{IPA link|ə}}{{lang|aeb|ðgħâhăr}}{{IPA|[ðˤa:hər]}}killer
align="center"|{{IPA link|ɪ}}{{lang|aeb|gĭd}}{{IPA|[gɪd]}}bit
align="center"|{{IPA link|i}}{{lang|aeb|fìsagħ}}{{IPA|[ˈfisaʕ]}}meet
align="center"|{{IPA link|ɔ}}{{lang|aeb|mòķ}}{{IPA|[mɔχ]}}core
align="center"|{{IPA link|u}}{{lang|aeb|măhûş}}{{IPA|[məˈhuːʃ]}}cool

class="wikitable"

|+ Suprasegmentals

!width="60px"| IPA !! Explanation

align="center"|{{IPA|◌ˤ}}pharyngealised vowel or consonant
align="center"|{{IPA|◌ː}}long vowel

|}

Notes

{{notelist}}

References

{{Reflist|30em}}

See also

  • {{clc|Pages with Tunisian Arabic IPA|pages}}

{{IPA keys}}