Help:IPA/Xiang Chinese

{{IPA key|H:IPA-HSN}}

The following tables list the International phonetic Alphabet used for Xiang Chinese (湘語). For simplicity, only one of the romanization of Xiang Chinese is given.

style="vertical-align:top;"

|

{| class="wikitable" style="text-align: center;"

! colspan="4" | Initial consonants

IPA{{efn-lr|name=phonology|The vowels, consonants and tones are based on 长沙方言词典 (1998),{{Cite book|title=长沙方言词典|last=鲍厚星|last2=崔振华|last3=沈若云|last4=伍云姬|date=1998|publisher=江苏教育出版社}} itself the basis of 长沙方言研究 (1999).{{cite book|title=长沙方言研究|last=鲍厚星|last2=崔振华|last3=沈若云|last4=伍云姬|date=1999|publisher=江苏教育出版社|pages=14-21}} The romanization is based on 长沙话拼音方案Beta 5.0 (2021).{{Cite news|title=长沙话拼音方案Beta 5.0|url=https://zhuanlan.zhihu.com/p/353989594|archiveurl=https://archive.today/20231021023529/https://zhuanlan.zhihu.com/p/353989594|archivedate=2023-10-21|last=跳跳老鼠|date=2021-03-02}}}}

! Pinyin{{efn-lr|name=phonology}}

! Examples{{efn-lr|name=examples|Glosses are displayed over the dotted line (for desktop computers, hover your mouse cursor over it; for iOS mobile browsers, request desktop website on your toolbar and then click on the dotted line; for Android mobile browsers, it is unavailable). Vocabulary examples are drawn from 长沙方言词典 (1998) and 长沙方言常用熟语通释 (2008).{{cite book|title=长沙方言常用熟语通释|last=袁庆|publisher=湖南师范大学出版社|date=2008}}}}

{{IPAlink|ɕ}}

|sj

| {{IPA|[ɕjẽ˩ fa˩ tə꜊]|tooltip=}} {{tooltip|話得 |Mandarin gloss: (客套話)沒關係}}

{{IPAlink|f}}

|f

| {{IPA|[fa˨˦ moŋ˩ tʰjẽ˧]|tooltip=}} {{tooltip|夢天|Mandarin gloss: 做夢}}

{{IPAlink|k}}

|g

| {{IPA|[kəw˥ lin˩]|tooltip=}} {{tooltip|凌|Mandarin gloss: 結冰}}

{{IPAlink|kʰ}}

|k

| {{IPA|[tan˩˧ kʰə˨˦ mən꜊]|tooltip=}} {{tooltip|堂們 |Mandarin gloss: 娘兒們(婦女通稱)}}

{{IPAlink|l}}

|l

| {{IPA|[lin˩˧ fan˥]|tooltip=}} {{tooltip|泛|Mandarin gloss: 機靈}}

{{IPAlink|m}}

|m

| {{IPA|[ma˩˧ fən˥ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|噴子 |Mandarin gloss: 毛毛雨}}

{{IPAlink|ɲ}}{{efn-lr|name=sinological}}

|nj

| {{IPA|[ɲjəw˨˦ u˨˦ li꜊]|tooltip=}} {{tooltip|屋裏 |Mandarin gloss: 我們}}

{{IPAlink|ŋ}}

|n

| {{IPA|[paj˦˩ ŋaj˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|擺 |Mandarin gloss: 示弱, 姿態低}}

{{IPAlink|p}}

|b

| {{IPA|[pa˧ ɲjẽ]|tooltip=}} {{tooltip|釅|Mandarin gloss: (汁液, 氣息, 味道, 語音) 很濃}}

{{IPAlink|pʰ}}

|p

| {{IPA|[pʰje˦˩ tan˩ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|淡的|Mandarin gloss: 很淡}}

{{IPAlink|s}}

|s

| {{IPA|[law˧ soŋ˧ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|撈的 |Mandarin gloss: 很鬆散, 肌肉很鬆馳}}

{{IPAlink|ʂ}}

|sh

| {{IPA|[ʂa˥ mej˩ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|沕子 |Mandarin gloss: 潛水}}

{{IPAlink|t}}

|d

| {{IPA|[tõ˩ xə˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|黑|Mandarin gloss: 傍晚}}

{{IPAlink|tɕ}}

|zj

| {{IPA|[tjaw˩ tɕin˧ tɕʰjan˧]|tooltip=}} {{tooltip|掉腔 |Mandarin gloss: 掉京腔 }}

{{IPAlink|tɕʰ}}

|cj

| {{IPA|[pʰu˨˦ tɕʰi˦˩ kʰwən˥]|tooltip=}} {{tooltip|覆睏 |Mandarin gloss: 趴着睡}}

{{IPAlink|tʰ}}

|t

| {{IPA|[tʰəw˧ jəw˩˧ po˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|油婆 |Mandarin gloss: 蟑螂}}

{{IPAlink|ts}}

|z

| {{IPA|[ʂa˥ pi˩˧ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|射鼻 |Mandarin gloss: 流鼻涕}}

{{IPAlink|tsʰ}}

|c

| {{IPA|[tsʰaw˦˩ fan˩˧ ta꜊]|tooltip=}} {{tooltip|煩噠 |Mandarin gloss: (客人的客套話)打攪了}}

{{IPAlink|tʂ}}

|zh

| {{IPA|[ta˦˩ tʂan˥ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|打子|Mandarin gloss: 把蚊帳內的蚊子趕走}}

{{IPAlink|tʂʰ}}

|ch

| {{IPA|[tʂʰə˦˩ lõ˦˩ tan˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|卵談 |Mandarin gloss: 胡扯}}

{{IPAlink|x}}

|h

| {{IPA|[mo˧ xoŋ˧]|tooltip=}} {{tooltip|摸(不到)|Mandarin gloss: (不)明白}}

{{IPAlink|ʐ}}

|r

| {{IPA|[ʐən˩˧ sən˧ mi˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|參米 |Mandarin gloss: 爆米花}}

class="wikitable" style="text-align: center;"

! colspan="4" | Final consonants

colspan="2" | IPA{{efn-lr|name=phonology}}

! rowspan="2"| Pinyin
{{efn-lr|name=phonology}}

! rowspan="2"|Examples{{efn-lr|name=examples}}

{{tooltip|FC|Consonants}}

! Rhyme

rowspan="8"|-{{IPAlink|n}}

|{{IPAlink|a}}{{IPAlink|n}}

|an

| {{IPA|[man˦˩ ko˧]|tooltip=}} {{tooltip|滿哥|Mandarin gloss: 最小的哥哥; 男青年(非嚴肅場合)}}

{{IPAlink|ə}}{{IPAlink|n}}

|en

| {{IPA|[fan˩ mən˧ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|飯子|Mandarin gloss: 蠅}}

{{IPAlink|i}}{{IPAlink|n}}

|in

| {{IPA|[kʰoŋ˧ tin˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|空|Mandarin gloss: 秃頂}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=syllabic|The gliding non-syllables may be less explicitly transcribed with syllables, such that the non-syllabic {{IPAblink|j}} represented as syallbic {{IPAblink|i}}, {{IPAblink|w}} as {{IPAblink|u}}, and {{IPAblink|ɥ}} as {{IPAblink|y}}.}}

|ian

| {{IPA|[jan˩˧ mi˧ mi꜊]|tooltip=}} {{tooltip|咪咪 |Mandarin gloss: 蜻蜓}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|uan

| {{IPA|[loŋ˥ wan˩˧ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|弄的|Mandarin gloss: 很黃}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|ə}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|uen

| {{IPA|[ta˦˩ ljẽ˥ kwən˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|打練|Mandarin gloss: 在地上或床上滾來滾去, 小孩耍賴}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|yan

| {{IPA|[ɕɥan˧ tɕi˩ ʐən˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|徛人|Mandarin gloss: (漢字部首)雙立人兒}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|n}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|yn

| {{IPA|[ɥn˩˧ tsɹ̩n˩]|tooltip=}} {{tooltip|(懶得)淨|Mandarin gloss: (懶得)很}}

rowspan="2"|-{{IPAlink|ŋ}}

|{{IPAlink|j}}{{IPAlink|o}}{{IPAlink|ŋ}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ioq

| {{IPA|[mi˧ joŋ˩˧ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|䊳的 |Mandarin gloss: 食物炖得很爛}}

{{IPAlink|o}}{{IPAlink|ŋ}}

|oq

| {{IPA|[ta˦˩ tsoŋ˦˩ tsjẽ˥]|tooltip=}} {{tooltip|打薦 |Mandarin gloss: 鼓勵別人做某事}}

|

class="wikitable" style="text-align: center;"

! colspan="4" | Vowels

IPA{{efn-lr|name=phonology}}

! Pinyin{{efn-lr|name=phonology}}

! Examples{{efn-lr|name=examples}}

{{IPAlink|a}}

|a

| {{IPA|[fa˨˦ paw˦˩ tɕʰi˥]|tooltip=}} {{tooltip|發寶氣|Mandarin gloss: 做傻事或說傻話}}

{{IPAlink|a}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ai

| {{IPA|[law˦˩ ŋaj˧ tsje꜊]|tooltip=}} {{tooltip|老毑 |Mandarin gloss: 對老年婦女的尊稱}}

{{IPAlink|a}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|au

| {{IPA|[tsʰaw˦˩ poŋ˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|棚 |Mandarin gloss: 搗亂, 鬧事}}

{{IPAlink|e}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ei

| {{IPA|[sei˩˧ mo˦˩ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|麼子 |Mandarin gloss: 無論甚麼東西(都...)}}

{{IPAlink|ə}}{{efn-lr|name=e|{{IPA|[ə]}} and {{IPA|[wə]}} are pronounced as {{IPAblink|ɤ}} and {{IPA|[wɤ]}} by some speakers. Also refer to {{efn-lr|name=syllabic}}.}}

|e

| {{IPA|[tɕjaw˦˩ ə˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|餃 |Mandarin gloss: 餛飩}}

{{IPAlink|ə}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|eu

| {{IPA|[ta˦˩ jəw˧ tsʰan˧]|tooltip=}} {{tooltip|打餐|Mandarin gloss: 在兩個正餐之間吃點東西}}

{{IPAlink|ә̃}}

|el

| {{IPA|[tʂə˦˩ ʂә̃˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|扯 |Mandarin gloss: 閃電}}

{{IPAlink|o}}

|o

| {{IPA|[to˩˧ təw˩ po˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|肚婆 |Mandarin gloss: 孕婦}}

{{IPAlink|õ}}

|ol

| {{IPA|[tɕjəw˥ sõ˧ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|臼的|Mandarin gloss: 很酸}}

{{IPAlink|i}}

|i

| {{IPA|[tjəw˧ i˨˦ moŋ˦˩ kəw˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|丟猛格|Mandarin gloss: 大失體面}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|a}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ia

| {{IPA|[ta˨˦ ja˦˩ pə˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|答白 |Mandarin gloss: 兩人談話,第三者搭腔}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|iau

| {{IPA|[tʰjaw˧ təin˧]|tooltip=}} {{tooltip|筋 |Mandarin gloss: 找岔子, 挑毛病}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|e}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ie

| {{IPA|[lje˥ ta꜊ tɕin˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|(噠)頸 |Mandarin gloss: 落枕}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|ẽ}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|iel

| {{IPA|[si˦˩ maw˧ ljẽ˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|洗貓 |Mandarin gloss: 馬馬虎虎地洗臉}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|ə}}{{IPAlink|w}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ieu

| {{IPA|[fa˨˦ ljəw˩˧ jan˩˧ moŋ˩]|tooltip=}} {{tooltip|發陽夢 |Mandarin gloss: 夢得很遠很奇怪, 引伸義: 異想天開}}

{{IPAlink|j}}{{IPAlink|o}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|io

| {{IPA|[san˥ ɕjo˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|散 |Mandarin gloss: 放學}}

{{IPAlink|ɹ̩}}{{efn-lr|name=sinological|In sinological phonetic notation, the IPA {{IPAblink|ɹ̩}} is represented as {{angbr IPA|ɿ}}, {{IPAblink|ɻ̩}} is represented as {{angbr IPA|ʅ}}, {{IPAblink|ɲ}} is represented as {{angbr IPA|ȵ}}.}}

|x

| {{IPA|[to˦˩ mo˧ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|躲摸|Mandarin gloss: 捉迷藏}}

{{IPAlink|ɻ̩}}{{efn-lr|name=sinological}}

|x

| {{IPA|[taj˩ tʂʅ˨˦ law˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|大腦 |Mandarin gloss: 大拇指}}

{{IPAlink|u}}

|u

| {{IPA|[u˩ u˩ tsa ˩ tsa꜊]|tooltip=}} {{tooltip|霧霧扎扎 |Mandarin gloss: 看東西模模糊糊}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|a}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ua

| {{IPA|[ta˦˩ tʰjaw˦˩ kʰwa˥]|tooltip=}} {{tooltip|打屌|Mandarin gloss: 光着屁股}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|uai

| {{IPA|[kwaj˦˩ tʂan˩˧]|tooltip=}} {{tooltip|場 |Mandarin gloss: 壞了事}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|e}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|uei

| {{IPA|[maw˧ tan˩˧ kwej˦˩ tʰjaw˥]|tooltip=}} {{tooltip|貓彈跳 |Mandarin gloss: 過於好動, 做事不穩重}}

{{IPAlink|w}}{{IPAlink|ə}}{{efn-lr|name=e}}

|ue

| {{IPA|[tsʰəw˦˩ kwə˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|楚|Mandarin gloss: }}

{{IPAlink|y}}

|y

| {{IPA|[y˦˩ kʰoŋ˥ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|(鑽)空子 |Mandarin gloss: 雨滴間的空隙}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|a}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ya

| {{IPA|[ɕɥa˥ pə˨˦ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|白的|Mandarin gloss: 很白}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|a}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|yai

| {{IPA|[ɕɥaj˦˩ paj˩˧ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|牌子 |Mandarin gloss: 炫耀身分, 抖派頭}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|e}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|ye

| {{IPA|[maw˩˧ ɥe˨˦ tsɹ̩꜊]|tooltip=}} {{tooltip|毛子 |Mandarin gloss: 微温的}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|e}}{{IPAlink|j}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|yei

| {{IPA|[ɕɥej˦˩ kwa˩ kwa˩ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|垮垮的 |Mandarin gloss: 濕漉漉的}}

{{IPAlink|ɥ}}{{IPAlink|ẽ}}{{efn-lr|name=syllabic}}

|yel

| {{IPA|[ɥẽ˩˧ fan˥]|tooltip=}} {{tooltip|泛 |Mandarin gloss: 圓滑}}

class="wikitable" style="text-align: center;"

! colspan="4" | Tones

IPA{{efn-lr|name=phonology}}

! Numeric
contours

! Tonal
categories

(sequence)

! Examples{{efn-lr|name=examples}}

{{IPA|˧}}

| ◌33

| 陰平 (◌1)

| {{IPA|[pan˧ tsʰjaw˥]|tooltip=}} {{tooltip|俏 |Mandarin gloss: 能勝任某事而故意不去做, 以抬高自己的身份}}

{{IPA|˩˧}}

| ◌13

| 陽平 (◌2)

| {{IPA|[tsan˩˧ si˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|惜|Mandarin gloss: 既成事實無可奈何}}

{{IPA|˦˩}}

| ◌41

| 上 (◌3)

| {{IPA|[to˦˩ ɕjo˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|學 |Mandarin gloss: 逃學}}

{{IPA|˥}}

| ◌55

| 陰去 (◌5)

| {{IPA|[ma˨˦ sjan˥]|tooltip=}} {{tooltip|抹 |Mandarin gloss: 當面使人難堪, 使丟臉, 掃面子}}

{{IPA|˩}}

| ◌11

| 陽去 (◌6)

| {{IPA|[ta˦˩ o˩ təw˦˩]|tooltip=}} {{tooltip|打肚|Mandarin gloss: 挨餓}}

{{IPA|˨˦}}

| ◌24

| 入 (◌7)

| {{IPA|[lo˨˦ u˨˦]|tooltip=}} {{tooltip|落屋|Mandarin gloss: 回到家裏}}

{{IPA|}}

| ◌0

| 輕 (◌0)

| {{IPA|[fej˧ lən˩ ti꜊]|tooltip=}} {{tooltip|飛嫩|Mandarin gloss: (食物)很嫩}}

|}

Notes

{{notelist-lr}}

References

{{reflist}}

See also

  • {{clc|Pages with Xiang Chinese IPA|pages}}

{{IPA keys}}