Help talk:IPA/Afrikaans
{{WikiProjectBannerShell|1=
{{WikiProject Help|importance=low}}
{{WikiProject Languages|importance=mid}}
{{WikiProject Linguistics|phonetics=yes}}
{{WikiProject Writing systems|importance=mid}}
}}
{{Archive box|
- Combined IPA for Dutch and Afrikaans
- IPA for Afrikaans
}}
Previous talk before split brought from Help talk:IPA for Dutch.
nasal ɑ̃ in Afrikaans
A nasal {{IPA|[ɑ̃]}} appears in the pronunciation given at Afrikaans - should it be included here? Lfh (talk) 15:29, 21 April 2010 (UTC)
:We should indicate a nasalization diacritic rather than list any vowel that can be nasalized (I think it's all of them, but I'm not sure). — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 16:35, 21 April 2010 (UTC)
::Well, if we're not sure, let's wait until we have a source. Lfh (talk) 15:46, 22 April 2010 (UTC)
:::I'll try to work on that. — Peter238 (v̥ɪˑzɪʔ mɑˑɪ̯ tˢʰoˑk̚ pʰɛˑɪ̯d̥ʒ̊) 20:38, 24 March 2015 (UTC)
A few things missing?
There seem to be a few things missing, unless they are considered combinations of vowels we have represented already. I'll give them highlighted in their Afrikaans words: kraai (crow), baie (many, much, very), sê (say, tell), sneeu (snow), koei (cow), boikot (boycott), nooit (never). —Preceding unsigned comment added by 82.32.72.129 (talk) 10:25, 20 May 2010 (UTC)
:That's right - we've got to work on that.--Hooiwind (talk) 22:06, 21 May 2010 (UTC)
Afrikaans IPA
I'm familiar with IPA, but I'm not sure if I can clearly describe the sounds in IPA, I'm willing to record some words/sounds if someone can transcribe them into IPA, would be very helpfull. An error I've already corrected was [ɛː] for sê (this is supposed to be [eː], or something similar). Servien (talk) 18:50, 2 August 2011 (UTC)
Afrikaans vowel "o"
Would someone please re-check the Afrikaans vowel pronunciation for "o", because it's in the table as {{IPA|[o]}}, while it's {{IPA|[ɔ]}} in both of these articles, Afrikaans and Comparison of Afrikaans and Dutch. Thanks. --Mahmudmasri (talk) 12:21, 10 May 2012 (UTC)
Accuracy of the way we transcribe Afrikaans
I'm kind of puzzled by apparent differences between:
- Northern Dutch {{IPA|/ʋ/}} and Afrikaans {{IPA|/v/}}. Is the latter really a fricative?
- Dutch {{IPA|/ɪ/}} and Afrikaans stressed {{IPA|/ə/}}. {{IPA|/ə/}} to me seems too lax a symbol; I'd use {{IPA|/ɨ/}} instead.
- Dutch {{IPA|/ʏ/}} and Afrikaans {{IPA|/œ/}}. I think Northern Dutch {{IPA|/ʏ/}} and Afrikaans {{IPA|/œ/}} are about the same, in the {{IPAblink|ɵ}} region.
- Dutch {{IPA|/ɔ/}} and Afrikaans {{IPA|/o/}}. Are they really distinct? If so, isn't Afrikaans {{IPA|/ɛ/}} actually {{IPAblink|e}}?
- Is {{IPA|/eø/}} really {{IPA|[eø]}}, not {{IPA|[øə]}}?
- I'm pretty sure {{IPA|/ɛi/}} is wrong, and {{IPA|/əi/}} would be more correct.
- If anyone has access to this paper: {{Citation
|last=van der Merwe
|first=A.
|last2=Groenewald
|first2=E.
|last3=van Aardt
|first3=D.
|last4=Tesner
|first4=H. E.C.
|last5=Grimbeek
|first5=R. J.
|year=2012
|origyear=1993
|title=The formant patterns of Afrikaans vowels as produced by male speakers
|journal=South African Journal of Linguistics
|publisher=Taylor & Francis Group
|volume=11
|issue=2
|pages=71–79
|url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/10118063.1993.9723910
|doi=10.1080/10118063.1993.9723910
}}
please do check it out, and please make a formant chart out of it and put it on Afrikaans phonology. — Peter238 (v̥ɪˑzɪʔ mɑˑɪ̯ tˢʰoˑk̚ pʰɛˑɪ̯d̥ʒ̊) 12:15, 7 December 2014 (UTC)
An Afrikaans word "jury"?
In the column "Consonants" the word "jury" appears as if it is an Afrikaans word (which it is not):
ʒ jury vision
I think it would be better to use a word such as "genre" here, with the "g" in bold, to approximate the "si" sound in the English "vision". Mieliestronk (talk) 14:38, 10 August 2017 (UTC)
Recent changes
These changes by {{useranon|82.113.254.20}} evaded our scrutiny, and it seems they are now reflected in some transcriptions in articles. Should we revert them? (cc {{ping|Kbb2|Aeusoes1}}) Nardog (talk) 03:02, 14 May 2020 (UTC)
:I don't know enough about Afrikaans to know which version is correct. — Ƶ§œš¹ [lɛts b̥iː pʰəˈlaɪˀt] 15:28, 16 May 2020 (UTC)
:{{re|Nardog}} (Sorry for the delay). Maybe you should check [http://www.taalportaal.org/taalportaal/topic/pid/topic-14613241254929634] and see for yourself. I'd rather not touch Afrikaans transcriptions. I know that the usual phonemic transcription of Afrikaans is vastly different from how it's actually pronounced (i.e. the most appropriate phonetic symbols), kinda like Danish. The phonemic mid vowels are a mess, e.g. what is transcribed {{IPA|/ɛː eː/}} in usual phonemic transcription is {{IPA|[eː iə]}} in actual pronunciation (though unstressed {{IPA|/eː/}} is closer to a short {{IPA|[ɪ]}}, AFAICS (see [https://books.google.com/books?id=CWEjAAAAQBAJ Lass (1987)]) - another complication).
:Perhaps, based on Wissing descriptions, we ought to revise the way we transcribe Afrikaans, both phonemically and phonetically. What do you say? Kbb2 (ex. Mr KEBAB) (talk) 07:23, 20 May 2020 (UTC)
::{{re|Kbb2}} Frankly I'm not interested in reviewing the entire set of symbols at the moment; I'm just asking if the changes made by the IP were in any way well founded. We can't possibly review an entire key every time an inexperienced editor makes a bold edit to it, can we?
::And here comes {{user|אבגדהוזחטיכל}} making yet other undiscussed changes. I'm too tired to revert them or explain the process. {{ping|Aeusoes1|Austronesier}} If you're not, please do. Nardog (talk) 13:18, 23 May 2020 (UTC)
Vowel transcription
Hi everyone, when I recently edited the transcription of the name of Breyten Breytenbach, I was surprised to find that the diphthong in his name is supposed to be transcribed [ɛi]. No recent publication uses this transcription. Not even our own article on Afrikaans phonology does.
The most common symbol is [əɪ]. In his 2009 publication, Daan Wissing argues, based on experimental results, that the diphthong is actually [æɛ̯] (link to the publication for access via [https://www-tandfonline-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/doi/abs/10.2989/16073610509486393 Wikipedia Library]). However, in his own recent paper in the Illustrations of the IPA series (Wissing, 2020; [https://www-cambridge-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/afrikaans/2A6D5AC1AE493D1CCE3C1EFF6E0FEE77 link via Wikipedia library]), Wissing uses [əɪ] again. (Maybe I missed it, but as far as I have seen, he does not even discuss the phonetic quality of this phoneme in this paper.) But where did [ɛi] come from? Maybe one of the publications from the 1980s?
This issue has already been mentioned ten years ago, but no changes have been made. So I would like to suggest the following: If nobody has any well-founded objections, I will change the transcription guidelines to [əɪ] in two weeks. There are only about 170 transcriptions in Afrikaans, so maybe 20 or 30 that contain that phoneme. I am happy to change these as well.
I am tagging @Nardog, @Offa29, @IvanScrooge98 and @Jöttur as recent editors of the guidelines to give you the chance to react to these suggestions. Thanks in advance for your input. Isoglosse (talk) 18:39, 29 November 2024 (UTC)
:I have changed the guidelines according to Wissing 2016, 2020. Isoglosse (talk) 18:13, 4 January 2025 (UTC)
::I have checked all articles with transcriptions in Afrikaans and have updated them, where necessary, according to the guidelines. (Also, I have corrected quite a few transcriptions that were wrong.) Isoglosse (talk) 20:59, 5 January 2025 (UTC)