Heutelia
{{italic title}}
File:Heutelia 1658, typographisches Titelblatt.jpg
Heutelia is a German book about a journey through Switzerland, published anonymously in Paris in 1658,The titlepage of the edition shows a satyr holding an engraved slab saying Lvtetiae Anno MDCLVIII and the motto Veritas odium parit, cf. the [https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10576287?page=5 digitised copy of the Bayerische Staatsbibliothek Munich]. and attributed to Hans Franz Veiras. It is notable as a work of baroque literature and as a critical account of social conditions in seventeenth-century Switzerland.
Pages
The book consists of 297 octavo pages. The book has been incorrectly ascribed to Jakob von Graviseth.{{Citation
| first = Werner Paul
| last = Friederich
| contribution = Jakob von Graviseth's Heutelia
| title = PMLA
| volume = 52
| issue = 4
| year = 1937
| pages = 1062–1071
}}.
Anagram in the title
The title, Heutelia, is an anagram of Helvetia, the Latin name of Switzerland (U and V were considered the same letter). The invented name also evokes the Greek adjective εὔθηλος (euthēlos) meaning "with a full udder," thus playing on stereotypes of the Swiss as a nation of cowherds.{{Citation
| first = Guillaume van
| last = Gemert
| editor-last = Enklaar
| editor-first = Jattie
| editor2-last = Ester
| editor2-first = Hans
| contribution = Kuhschweizer und Butterfresser. Schweizer Befindlichkeit und Leitbilder schweizerischer Zukunftsorientierung in Hans Franz Veiras' Heutelia (1658)
| title = Vivat Helvetia: Die Herausforderung einer nationalen Identität
| year = 1998
| pages = 127–128
| place = Amsterdam
| publisher = Rodopi
| isbn = 978-90-420-0674-4
}}