ISO 9#ISO 9:1995

{{Short description|International standard}}

{{Use dmy|date=December 2022}}

ISO 9 is an international standard establishing a system for the transliteration into Latin characters of Cyrillic characters constituting the alphabets of many Slavic and non-Slavic languages.

Published on February 23, 1995 by the International Organization for Standardization,{{Cite web|url=https://www.standard.no/en/webshop/productcatalog/productpresentation/?ProductID=124947|title=ISO 9:1995|website=www.standard.no}} the major advantage ISO 9 has over other competing systems is its univocal system of one character for one character equivalents (by the use of diacritics), which faithfully represents the original spelling and allows for reverse transliteration, even if the language is unknown.

Earlier versions of the standard, ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 and ISO 9:1986, were more closely based on the international scholarly system for linguistics (scientific transliteration), but have diverged in favour of unambiguous transliteration over phonemic representation.

The edition of 1995 supersedes the edition of 1986.

ISO 9:1995

The standard features three mapping tables: the first covers contemporary Slavic languages, the second older Slavic orthographies (excluding letters from the first), and the third non-Slavic languages (including most letters from the first). Several Cyrillic characters included in ISO 9 are not available as pre-composed characters in Unicode, nor are some of the transliterations; combining diacritical marks have to be used in these cases. Unicode, on the other hand, includes some historic characters that are not dealt with in ISO 9.

= Transliteration table =

The following combined table shows characters for various Slavic, Iranian, Romance, Turkic, Uralic, Mongolic, Caucasian, Tungusic, Paleosiberian and other languages of the former USSR which are written in Cyrillic.

class="wikitable unicode"

|+ ISO 9:1995

!colspan="2"| Cyrillic

!colspan="6"| Latin

colspan="2"|Char

!colspan="2"|Char

!colspan="2" title="for characters outside ASCII set"| Unicode

!colspan="2" style="text-align:left;"| Description

Аа

|A

a

|

|
Ӓӓ

ä

|title="196"|00C4

title="228"|00E4

| a diaeresis

Ӓ̄ӓ̄

|Ạ̈

ạ̈

|title=""|00C4+0323

title=""|00E4+0323

| a diaeresis and dot below

Ӑӑ

ă

|title="258"|0102

title="259"|0103

| a breve

А̄а̄

ā

|title=""|0100

title=""|0101

| a macron

Ӕӕ

æ

|title=""|00C6

title=""|00E6

| ae ligature

А́а́

á

|title=""|00C1

title=""|00E1

| a acute

А̊а̊

å

|title=""|00C5

title=""|00E5

| a ring

Бб

|B

b

|

|
Вв

|V

v

|

|
Гг

|G

g

|

|
Ґ

|G̀

|g̀

|title=""|0047+0300

title=""|0067+0300

|g grave

Ѓѓ

ǵ

|title="500"|01F4

title="501"|01F5

| g acute

Ғғ

ġ

|title=""|0120

title=""|0121

| g dot

Ҕҕ

ğ

|title="286"|011E

title="287"|011F

| g breve

Һһ

|Ḥ

|title="7716"|1E24

title="7717"|1E25

| h dot

Дд

|D

d

|

|
Ђђ

đ

|title="272"|0110

title="273"|0111

| d stroke

Ее

|E

e

|

|
Ӗӗ

ĕ

|title="276"|0114

title="277"|0115

| e breve

Ёё

ë

|title="203"|00CB

title="235"|00EB

| e diaeresis

Єє

ê

|title="202"|00CA

title="234"|00EA

| e circumflex

Жж

ž

|title="381"|017D

title="382"|017E

| z caron

rowspan="2"|Җrowspan="2"|җ

|Ž̦

ž̦

|title=""|017D+0326

title=""|017E+0326

| z caron and comma below

Ž̧ž̧

|title=""|017D+0327

title=""|017E+0327

| z caron and cedilla

Ӝӝ

|Z̄

|title="Z+772"|005A+0304

title="z+772"|007A+0304

| z macron

Ӂӂ

|Z̆

|title="Z+774"|005A+0306

title="z+774"|007A+0306

| z breve

Зз

|Z

z

|

|
Ӟӟ

|Z̈

|title="Z+776"|005A+0308

title="z+776"|007A+0308

| z diaeresis

Ӡӡ

ź

|title="377"|0179

title="378"|017A

| z acute

Ѕѕ

|Ẑ

|title="7824"|1E90

title="7825"|1E91

| z circumflex

Ии

|I

i

|

|
Ӣӣ

ī

|title=""|012A

title=""|012B

| i macron

И́и́

í

|title=""|00CD

title=""|00ED

| i acute

Ӥӥ

î

|title="206"|00CE

title="238"|00EE

| i circumflex

Йй

|J

j

|

|
Іі

ì

|title="204"|00CC

title="236"|00EC

| i grave

Її

ï

|title="207"|00CF

title="239"|00EF

| i diaeresis

І̄і̄

ǐ

|title=""|01CF (012C)

title=""|01D0 (012D)

| i caron (or breve)

Јј

|J̌

ǰ

|title="J+780"|004A+030C

title="496"|01F0

| j caron

Ј̵ј̵

|J́

|title=""|004A+0301

title=""|006A+0301

| j acute

Кк

|K

k

|

|
Ќќ

|Ḱ

|title="7728"|1E30

title="7729"|1E31

| k acute

Ӄӄ

|Ḳ

|title=""|1E32

title=""|1E33

| k dot below

Ҝҝ

|K̂

|title=""|004B+0302

title=""|006B+0302

| k circumflex

Ҡҡ

ǩ

|title=""|01E8

title=""|01E9

| k caron

Ҟҟ

|K̄

|title="K+772"|004B+0304

title="k+772"|006B+0304

| k macron

rowspan="2"|Қrowspan="2"|қ

|K̦

|title=""|004B+0326

title=""|006B+0326

| k comma below

Ķķ

|title=""|0136

title=""|0137

| k cedilla

К̨к̨

|K̀

|title=""|004B+0300

title=""|006B+0300

| k grave

Ԛԛ

|Q

q

|

|
Лл

|L

l

|

|
Љљ

|L̂

|title="L+770"|004C+0302

title="l+770"|006C+0302

| l circumflex

rowspan="2"|Ԡrowspan="2"|ԡ

|L̦

|title=""|004C+0326

title=""|006C+0326

| l comma below

Ļļ

|title=""|013B

title=""|013C

| l cedilla

Мм

|M

m

|

|
Нн

|N

n

|

|
Њњ

|N̂

|title="N+770"|004E+0302

title="n+770"|006E+0302

| n circumflex

rowspan="2"|Ңrowspan="2"|ң

|N̦

|title=""|004E+0326

title=""|006E+0326

| n comma below

Ņņ

|title=""|0145

title=""|0146

| n cedilla

Ӊӊ

|Ṇ

|title=""|1E46

title=""|1E47

| n dot below

Ҥҥ

|Ṅ

|title="7748"|1E44

title="7749"|1E45

| n dot

Ԋԋ

ǹ

|title=""|01F8

title=""|01F9

| n grave

Ԣԣ

ń

|title=""|0143

title=""|0144

| n acute

Ӈӈ

ň

|title=""|0147

title=""|0148

| n caron

Н̄н̄

|N̄

|title=""|004E+0304

title=""|006E+0304

| n macron

Оо

|O

o

|

|
Ӧӧ

ö

|title="214"|00D6

title="246"|00F6

| o diaeresis

Өө

ô

|title="212"|00D4

title="244"|00F4

| o circumflex

Ӫӫ

ő

|title=""|0150

title=""|0151

| o double acute

Ӧ̄о̄̈

|Ọ̈

ọ̈

|title=""|00D6+0323

title=""|00F6+0323

| o diaeresis and dot below

Ҩҩ

ò

|title="210"|00D2

title="242"|00F2

| o grave

О́о́

ó

|title=""|00D3

title=""|00F3

| o acute

О̄о̄

ō

|title=""|014C

title=""|014D

| o macron

Œœ

œ

|title=""|0152

title=""|0153

| oe ligature

Пп

|P

p

|

|
Ҧҧ

|Ṕ

|title="7764"|1E54

title="7765"|1E55

| p acute

Ԥԥ

|P̀

|title=""|0050+0300

title=""|0070+0300

| p grave

Рр

|R

r

|

|
Сс

|S

s

|

|
rowspan="2"|Ҫrowspan="2"|ҫ

ș

|title=""|0218

title=""|0219

| s comma below

Şş

|title=""|015E

title=""|015F

| s cedilla

С̀с̀

|S̀

|title=""|0053+0300

title=""|0073+0300

| s grave

Тт

|T

t

|

|
Ћћ

ć

|title="262"|0106

title="263"|0107

| c acute

Ԏԏ

|T̀

|title=""|0054+0300

title=""|0074+0300

| t grave

Т̌т̌

ť

|title=""|0164

title=""|0165

| t caron

rowspan="2"|Ҭrowspan="2"|ҭ

ț

|title=""|021A

title=""|021B

| t comma below

Ţţ

|title=""|0162

title=""|0163

| t cedilla

Уу

|U

u

|

|
Ӱӱ

ü

|title="220"|00DC

title="252"|00FC

| u diaeresis

Ӯӯ

ū

|title=""|016A

title=""|016B

| u macron

Ўў

ŭ

|title="364"|016C

title="365"|016D

| u breve

Ӳӳ

ű

|title="368"|0170

title="369"|0171

| u double acute

У́у́

ú

|title="218"|00DA

title="250"|00FA

| u acute

rowspan="2"|Ӱ̄rowspan="2"|ӱ̄

|Ụ̈

ụ̈

|title=""|00DC+0323

title=""|00FC+0323

| u diaeresis and dot below

Ụ̄ụ̄

|title=""|016A+0323

title=""|016B+0323

| u macron and dot below

Үү

ù

|title="217"|00D9

title="249"|00F9

| u grave

Ұұ

|U̇

|title=""|0055+0307

title=""|0075+0307

| u dot

Ԝԝ

|W

w

|

|
Фф

|F

f

|

|
Хх

|H

h

|

|
rowspan="2"|Ҳrowspan="2"|ҳ

|H̦

|title=""|0048+0326

title=""|0068+0326

| h comma below

|title=""|1E28

title=""|1E29

| h cedilla

Цц

|C

c

|

|
Ҵҵ

|C̄

|title="C+772"|0043+0304

title="c+772"|0063+0304

| c macron

Џџ

|D̂

|title="D+770"|0044+0302

title="d+770"|0064+0302

| d circumflex

Чч

č

|title="268"|010C

title="269"|010D

| c caron

rowspan="2"|Ҷrowspan="2"|ҷ

|C̦

|title=""|0043+0326

title=""|0063+0326

| c comma below

Çç

|title=""|00C7

title=""|00E7

| c cedilla

Ӌӌ

|C̣

|title=""|0043+0323

title=""|0063+0323

| c dot below

Ӵӵ

|C̈

|title="C+776"|0043+0308

title="c+776"|0063+0308

| c diaeresis

Ҹҹ

ĉ

|title=""|0108

title=""|0109

| c circumflex

Ч̀ч̀

|C̀

|title=""|0043+0300

title=""|0063+0300

| c grave

Ҽҽ

|C̆

|title="C+774"|0043+0306

title="c+774"|0063+0306

| c breve

Ҿҿ

|C̨̆

c̨̆

|title=""|0043+0328+0306

title=""|0063+0328+0306

| c ogonek and breve

Шш

š

|title="352"|0160

title="353"|0161

| s caron

Щщ

ŝ

|title="348"|015C

title="349"|015D

| s circumflex

Ъъ

|colspan="2"|{{hardsign}}

|colspan="2" title="698"|02BA

| modifier letter double prime

Ыы

|Y

y

|

|
Ӹӹ

ÿ

|title="376"|0178

title="255"|00FF

| y diaeresis

Ы̄ы̄

ȳ

|title=""|0232

title=""|0233

| y macron

Ьь

|colspan="2"|{{softsign}}

|colspan="2" title="697"|02B9

| modifier letter prime

Ээ

è

|title="200"|00C8

title="232"|00E8

| e grave

Әә

|A̋

|title="A+779"|0041+030B

title="a+779"|0061+030B

| a double acute

Ӛӛ

à

|title=""|00C0

title=""|00E0

| a grave

Юю

û

|title="219"|00DB

title="251"|00FB

| u circumflex

Ю̄ю̄

|Û̄

û̄

|title=""|00DB+0304

title=""|00FB+0304

| u circumflex and macron

Яя

â

|title="194"|00C2

title="226"|00E2

| a circumflex

Ѣѣ

ě

|title="282"|011A

title="283"|011B

| e caron

Ѫѫ

ǎ

|title="461"|01CD

title="462"|01CE

| a caron

Ѳѳ

|F̀

|title="F+768"|0046+0300

title="f+768"|0066+0300

| f grave

Ѵѵ

|Ỳ

|title="7922"|1EF2

title="7923"|1EF3

| y grave

colspan="2"|Ӏ

|colspan="2"|‡

|colspan="2" title="8225"|2021

| double dagger

colspan="2"|{{hamza}}

|colspan="2"|{{hamza}}

|colspan="2"|02BC

| modifier apostrophe

colspan="2"|ˮ

|colspan="2"|ˮ

|colspan="2" title=""|02EE

| modifier double apostrophe

= National adoptions =

class="wikitable sortable"

! Date

RegionNameDescriptive name
1995-06-01FranceNF ISO 9:1995-06-01 {{Cite web |url=https://www.din.de/en/wdc-beuth:din21:12351958 |title=DIN - German Institute for Standardization |access-date=2019-02-03 |archive-date=2019-02-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190203085325/https://www.din.de/en/wdc-beuth:din21:12351958 |url-status=live }}Information et documentation - Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins - Langues slaves et non slaves.
1995-09-29SwedenSS-ISO 9 {{Cite web|url=https://www.sis.se/en/produkter/standardization/information-sciences-publishing/writing-and-transliteration/ssiso9/|title = Standard - Information and documentation - Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters - Slavic and non-Slavic languages SS-ISO 9 - Swedish Institute for Standards, SIS}}Translitterering av kyrilliska bokstäver till latinska - Slaviska och icke-slaviska språk
1997RomaniaSR ISO 9:1997 {{cite web |url=https://magazin.asro.ro/standarde/ics-ierarhic/1/01.140.10/106592874 |title=Magazin ASRO |website=magazin.asro.ro |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20190213064110/https://magazin.asro.ro/standarde/ics-ierarhic/1/01.140.10/106592874 |archive-date=2019-02-13}}Informare şi documentare. Transliterarea caracterelor chirilice în caractere latine. Limbi slave şi neslave
1997-12-15CroatiaHRN ISO 9:1997 {{cite web |title=HRN ISO 9:1997 / Croatian normative document |work=HRN4You |publisher=Croatian Standards Institute |url=https://repozitorij.hzn.hr/norm/HRN+ISO+9%3A1997 |access-date=2025-03-10}}Informacije i dokumentacija – Transliteracija ćiriličnih u latinične znakove za slavenske i neslavenske jezike (ISO 9:1995)
2000PolandPN-ISO 9:2000 {{Cite web|url=https://sklep.pkn.pl/|title=Sklep PKN|website=sklep.pkn.pl}}Informacja i dokumentacja. Transliteracja znaków cyrylickich na znaki łacińskie — Języki słowiańskie i niesłowiańskie
2002LithuaniaLST ISO 9:2002Informacija ir dokumentai. Kirilicos rašmenų transliteravimas lotyniškais rašmenimis. Slavų ir ne slavų kalbos
2002-07-01RussiaGOST 7.79-2000 System AСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом
2002-10CzechiaČSN ISO 9 (010185){{Cite web|url=https://www.technicke-normy-csn.cz/csn-iso-9-010185-158060.html|title=ČSN ISO 9 (010185)|website=www.technicke-normy-csn.cz}}Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky
2005-03-01ItalyUNI ISO 9:2005{{Cite web|url=http://store.uni.com/catalogo/index.php/uni-iso-9-2005.html|title = Uni Iso 9:2005}}Informazione e documentazione - Traslitterazione dei caratteri cirillici in caratteri latini - Linguaggi slavi e non slavi
2005-11-01SloveniaSIST ISO 9:2005{{Cite web|url=http://ecommerce.sist.si/catalog/project.aspx?id=71645861-60ea-4c82-857f-4a028c776b40|title = Spletna trgovina SIST - SIST ISO 9:2005}}Informatika in dokumentacija – Transliteracija ciriličnih znakov v latinične znake – Slovanski in neslovanski jeziki
2011EstoniaEVS-ISO 9:2011{{Cite web|url=https://www.evs.ee/en/evs-iso-9-2011|title=EVS-ISO 9:2011|website=EVS}}Informatsioon ja dokumentatsioon. Kirillitsa translitereerimine ladina keelde. Slaavi ja mitte-slaavi keeled
2013GCC: Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab EmiratesGSO ISO 9:2013 {{Cite web |url=https://www.gso.org.sa/store/bsmd/standards/GSO:642823/GSO%20ISO%209:2013?lang=en |title=GSO ISO 9:2013 - متجر المواصفات - Ministry of Industry, Commerce & Tourism - Kingdom of Bahrain |access-date=2019-02-03 |archive-date=2022-12-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221221102735/https://bsmd.moic.gov.bh/store/standards/GSO:642823/GSO%20ISO%209:2013/ |url-status=live }}

|style="text-align:right;"|{{lang|ar|التوثيق والمعلومات - الحروف السير يليه بترجمة إلى اللغة اللاتينية - السلافيه وغير اللغات السلافيه}}

= Sample text =

The following text is a fragment of the Preamble of the Universal Declaration of Human Rights in Bulgarian:{{Cite web|url=https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/bulgarian-balgarski|title=OHCHR | Universal Declaration of Human Rights - Bulgarian (Balgarski)|website=OHCHR}}

cellpadding=0 cellspacing=0
style="vertical-align: top;"

|{{lang|bg|Като взе предвид, че признаването на достойнството, присъщо на всички членове на човешкия род,
на техните равни и неотменими права представлява основа на свободата, справедливостта и мира в света,}}

|width=15|

|{{lang|bg-Latn|Kato vze predvid, če priznavaneto na dostojnstvoto, prisʺŝo na vsički členove na čoveškiâ rod,
na tehnite ravni i neotmenimi prava predstavlâva osnova na svobodata, spravedlivostta i mira v sveta,}}

ISO/R 9

ISO Recommendation No. 9, published 1954 and revised 1968, is an older version of the standard, with different transliteration for different Slavic languages, reflecting their phonemic differences. It is closer to the original international system of Slavist scientific transliteration.

A German adaptation of this standard was published by the Deutsches Institut für Normung as DIN 1460 (1982) for Slavic languages and supplemented by DIN 1460-2 (2010) for non-Slavic languages.

The languages covered are Russian (RU), Belarusian (BE), Ukrainian (UK), Bulgarian (BG), Serbo-Croatian (SH) and Macedonian (MK). For comparison, ISO 9:1995 is shown in the table below.

Alternative schemes: ISO/R 9:1968 permits some deviations from the main standard. In the table below, they are listed in the columns alternative 1 and alternative 2.

  1. The first sub-standard defines some language-dependent transliterations for Russian (RU), Ukrainian (UK), Belarusian (BE) and Bulgarian (BG).
  2. The second sub-standard permits, in countries where tradition favours it, a set of alternative transliterations, but only as a group. It is identical to the British Standard 2979:1958 for Cyrillic romanization.{{Cite Q|Q104231343|page=262}}

class="wikitable unicode" summary="Table of ISO/R 9:1954 and ISO/R 9:1968 of Cyrillic letters with ISO 9:1995 for comparison, uppercase and lowercase letters are separated in adjacent cells" style="text-align:center"

|+ ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 and ISO 9:1995

rowspan=2| Cyrillic

!rowspan=2 abbr="ISO 9:1995"| {{nobr|ISO/R 9}}
1954

!colspan=3 abbr="ISO 9:1968"| {{nobr|ISO/R 9 1968}}

!rowspan=2 abbr="ISO 9:1995"| {{nobr|ISO 9}}
1995

!colspan=6| Usage per language

style="width:4em;"| base

!title="alternative 1"| {{nobr|alt. 1}}

!title="alternative 2"| {{nobr|alt. 2}}

!title="Russian"| RU

!title="Belarusian"| BE

!title="Ukrainian"| UK

!title="Bulgarian"| BG

!title="Serbocroatian then; now: SR for Serbian, HR for Croatian, BS for Bosnian"| SH

!title="Macedonian"| MK

А а

|colspan=2| A a

|

|

| A a

|colspan=6 {{yes}}

Б б

|colspan=2| B b

|

|

| B b

|colspan=6 {{yes}}

В в

|colspan=2| V v

|

|

| V v

|colspan=6 {{yes}}

Г г

| G g

|rowspan=2| G g

| {{nobr|H h}} {{nobr|{{small|(BE, UK)}}}}

|

| G g

| {{yes}}

colspan=2 {{regional}}colspan=3 {{yes}}
Ґ ґ

| Ġ ġ

|

|

| G̀ g̀

|colspan=2 {{no}}

{{yes}}colspan=3 {{no}}
Д д

|colspan=2| D d

|

|

| D d

|colspan=6 {{yes}}

Ѓ ѓ

|colspan=2| Ǵ ǵ

|

|

| Ǵ ǵ

|colspan=5 {{no}}

{{yes}}
Ђ ђ

|colspan=2| Đ đ

|

|

| Đ đ

|colspan=4 {{no}}

{{yes}}{{no}}
Е е

|colspan=2| E e

|

|

| E e

|colspan=6 {{yes}}

Ё ё

|colspan=2| Ë ë

|

|

| Ë ë

|colspan=2 {{yes}}

colspan=4 {{no}}
Є є

|colspan=2| Je je

|

|

| Ê ê

|colspan=2 {{no}}

{{yes}}colspan=3 {{no}}
Ж ж

|colspan=2| Ž ž

|

| {{nobr|Zh zh}}

| Ž ž

|colspan=6 {{yes}}

З з

|colspan=2| Z z

|

|

| Z z

|colspan=6 {{yes}}

Ѕ ѕ

|colspan=2| Dz dz

|

|

| Ẑ ẑ

|colspan=5 {{no}}

{{yes}}
И и

| {{nobr|I i}}, {{nobr|Y y}}

| I i

| {{nobr|Y y}} {{small|(UK)}}

|

| I i

| {{yes}}

{{no}}{{regional}}colspan=3 {{yes}}
I і

| I i

| Ī ī

| {{nobr|I i}} {{nobr|{{small|(BE, UK)}}}}

|

| Ì ì

| {{dropped|Archaic}}

colspan=2 {{yes}}colspan=3 {{no}}
Ї ї

| Ji ji

| Ï ï

|

|

| Ï ï

|colspan=2 {{no}}

{{yes}}colspan=3 {{no}}
Й й

|colspan=2| J j

|

| Ĭ ĭ

| J j

|colspan=4 {{yes}}

colspan=2 {{no}}
Ј ј

|colspan=2| J j

| Ĵ ĵ{{verify source|date=December 2024}}

| Y y

| J̌ ǰ

|colspan=4 {{no}}

colspan=2 {{yes}}
К к

|colspan=2| K k

|

|

| K k

|colspan=6 {{yes}}

Л л

|colspan=2| L l

|

|

| L l

|colspan=6 {{yes}}

Љ љ

|colspan=2| Lj lj

| Ĺ ĺ{{verify source|date=December 2024}}

|

| L̂ l̂

|colspan=4 {{no}}

colspan=2 {{yes}}
М м

|colspan=2| M m

|

|

| M m

|colspan=6 {{yes}}

Н н

|colspan=2| N n

|

|

| N n

|colspan=6 {{yes}}

Њ њ

|colspan=2| Nj nj

| Ń ń{{verify source|date=December 2024}}

|

| N̂ n̂

|colspan=4 {{no}}

colspan=2 {{yes}}
О о

|colspan=2| O o

|

|

| O o

|colspan=6 {{yes}}

П п

|colspan=2| P p

|

|

| P p

|colspan=6 {{yes}}

Р р

|colspan=2| R r

|

|

| R r

|colspan=6 {{yes}}

С с

|colspan=2| S s

|

|

| S s

|colspan=6 {{yes}}

Т т

|colspan=2| T t

|

|

| T t

|colspan=6 {{yes}}

Ќ ќ

|colspan=2| Ḱ ḱ

|

|

| Ḱ ḱ

|colspan=5 {{no}}

{{yes}}
Ћ ћ

|colspan=2| Ć ć

|

|

| Ć ć

|colspan=4 {{no}}

{{yes}}{{no}}
У у

|colspan=2| U u

|

|

| U u

|colspan=6 {{yes}}

Ў ў

|colspan=2| Ŭ ŭ

|

|

| Ŭ ŭ

| {{no}}

{{yes}}colspan=4 {{no}}
Ф ф

|colspan=2| F f

|

|

| F f

|colspan=6 {{yes}}

Х х

|colspan=2| H h

| {{nobr|Ch ch}} {{nobr|{{small|(BE, RU, UK)}}}}

| {{nobr|Kh kh}}

| H h

|colspan=3 {{regional}}

colspan=3 {{yes}}
Ц ц

|colspan=2| C c

|

| {{nobr|Ts ts}}

| C c

|colspan=6 {{yes}}

Ч ч

|colspan=2| Č č

|

| {{nobr|Ch ch}}

| Č č

|colspan=6 {{yes}}

Џ џ

|colspan=2| Dž dž

| {{nobr|Dj dj}}{{verify source|date=December 2024}}

| {{nobr|Dĵ dĵ}}

| D̂ d̂

|colspan=4 {{no}}

colspan=2 {{yes}}
Ш ш

|colspan=2| Š š

|

| {{nobr|Sh sh}}

| Š š

|colspan=6 {{yes}}

Щ щ

| {{nobr|Šč šč}}, {{nobr|Št št}}

| {{nobr|Šč šč}}

| {{nobr|Št št}} {{small|(BG)}}

| {{nobr|Shch shch}}

| Ŝ ŝ

| {{yes}}

{{no}}{{yes}}{{regional}}colspan=2 {{no}}
Ъ ъ

| {{nobr|Ă ă}}, "

| ʺ

| {{nobr|Ă ă}} {{small|(BG)}}

|

| ʺ

| {{yes}}In Russian and Belarusian, ъ is not transliterated at the end of a word (where it occurred in the pre-1918 orthography).

colspan=2 {{dropped|Archaic}}{{regional}}In Bulgarian, ъ and ѫ are not transliterated at the end of a word (where it occurred in the pre-1945 orthography).colspan=2 {{no}}
Ы ы

|colspan=2| Y y

|

|

| Y y

|colspan=2 {{yes}}

colspan=4 {{no}}
Ь ь

|colspan=2| ʹ

|

|

| ʹ

|colspan=4 {{yes}}

colspan=2 {{no}}
Ѣ ѣ

|colspan=2| Ě ě

|

|

| Ě ě

|colspan=4 {{dropped|Archaic}}

colspan=2 {{no}}
Э э

|colspan=2| E̊ e̊

|

|

| È è

|colspan=2 {{yes}}

colspan=4 {{no}}
Ю ю

|colspan=2| Ju ju

|

| {{nobr|Yu yu}}

| Û û

|colspan=4 {{yes}}

colspan=2 {{no}}
Я я

|colspan=2| Ja ja

|

| {{nobr|Ya ya}}

| Â â

|colspan=4 {{yes}}

colspan=2 {{no}}

| ", ’

| ″

|

|

| ’

| {{dropped|Archaic}}

colspan=2 {{yes}}colspan=2 {{no}}{{regional}}
Ѫ ѫ

| Ȧ ȧ

| ʺ̣

| Ȧ ȧ {{small|(BG)}}

|

| Ǎ ǎ

|colspan=3 {{no}}

{{dropped|Archaic}}colspan=2 {{no}}
Ѳ ѳ

|colspan=2| Ḟ ḟ

|

|

| F̀ f̀

| {{dropped|Archaic}}

colspan=5 {{no}}
Ѵ ѵ

|colspan=2| Ẏ ẏ

|

|

| Ỳ ỳ

| {{dropped|Archaic}}

colspan=5 {{no}}

See also

{{Sequence

| prev = ISO 8

| list = Lists of ISOs

| curr = ISO 9

| next = ISO 10

}}

Notes

{{cite web |url=http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=3589 |title=ISO 9:1995: Information and documentation -- Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters -- Slavic and non-Slavic languages |publisher=International Organization for Standardization |access-date=13 Apr 2012 }}

The "informative" Annex A of ISO 9:1995 uses ISO 5426 0x52 hook to left which can be mapped to Unicode's comma below U+0326 (while the ISO 5426 also has 0x50 cedilla which can be mapped to Unicode's cedilla U+0327), it also uses ISO 5426 0x53 hook to right which can be mapped to Unicode's ogonek U+0328. See for example [http://evertype.com/standards/iso10646/pdf/iso-5426.pdf Evertype.com's ISO 5426] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201021165805/https://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/iso-5426.pdf |date=2020-10-21 }} mapping to Unicode or [https://www.unicode.org/L2/L2000/00220-map-5426.pdf Joan M. Aliprand's Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200802022138/https://www.unicode.org/L2/L2000/00220-map-5426.pdf |date=2020-08-02 }}.

[http://evertype.com/standards/iso10646/pdf/iso-5426.pdf Evertype.com: ISO 5426 mapping to Unicode] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201021165805/https://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/iso-5426.pdf |date=2020-10-21 }}; [https://www.unicode.org/L2/L2000/00220-map-5426.pdf Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200802022138/https://www.unicode.org/L2/L2000/00220-map-5426.pdf |date=2020-08-02 }}; [https://www.unicode.org/charts/PDF/U02B0.pdf The Unicode Standard: Spacing Modifier Letters] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190613202602/https://www.unicode.org/charts/PDF/U02B0.pdf |date=2019-06-13 }}.