Infaq

{{Short description|Arabic word meaning spending or disbursement}}

Infāq ({{langx|ar|إنفاق}}) is an Arabic word meaning "spending, disbursement;"[http://ejtaal.net/aa/#hw4=1171,ll=2931,ls=54,la=4507,sg=1157,ha=801,br=981,pr=158,aan=678,mgf=819,vi=374,kz=2717,mr=743,mn=1448,uqw=1690,umr=1099,ums=931,umj=865,ulq=1708,uqa=431,uqq=403 Hans Wehr, p. 1158] but also carries the sense of doing so simply to please God without asking for any favor or hoping for a return.2, The Cow, al-Baqarah Study Quran{{cite book |last1=Dagli|first1=Caner|title=2, The Cow, al-Baqarah Study Quran |date=April 2015|publisher= HarperOne|location=San Francisco}}

The word ʾinfāq is mentioned once in the Qurʾān in Q17:100. The imperative form of the verb (ʾanfiqū) (أَنفِقُوا) appears 18 times in the Qurʾān [http://searchtruth.com/search.php?keyword=+%D8%A3%D9%8E%D9%86%D9%81%D9%90%D9%82%D9%8F%D9%88%D8%A7&translator=1&search=1&start=0 search for أَنفِقُوا] searchtruth.com Similar wording is found at Q8:3; Q14:31; Q22:35; Q28:54; Q32:16.

The word ʾinfāq shares the same triliteral root with the word nifāq (ن ف ق, nūn fā qāf), meaning hypocrisy.

Infāq is different from zakat, which is obligatory on Muslims, or sadaqah, which is charity for obtaining specific return or protection from some adverse event.

References

{{reflist}}

Category:Islamic terminology

{{Islam-stub}}