Irish exonyms

{{short description|none}}

{{Use dmy dates|date=April 2022}}

This is a list of Irish language exonyms for places outside of Ireland. The tables contain both endonyms and exonyms of places around the world, with the exonyms written in Irish and the endonyms in their regional language(s).

{{TOC right}}

Algeria

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Algeria}} an Ailgéir

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Algiers

| rowspan="2" |Cathair na hAilgéire

|Al Jāza'ir (الجزائر)

|Standard Arabic

|

Dzayer

|Berber

|

Belgium

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Belgium}} an Bheilg

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Antwerp

|Antuairp

|Antwerpen

|Dutch

|

rowspan="2" |Brussels

| rowspan="2" |an Bhruiséil

|Brussel

|Dutch

|

Bruxelles

|French

|

Flanders

|Flóndras

|Vlaanderen

|Dutch

|

Leuven

|Lováin

|Leuven

|Dutch

|Site of St Anthony's College, Leuven, a centre of Irish learning and culture on the Continent

Ostend

|Ostainn

|Oostende

|Dutch

|

rowspan="2" |Wallonia

| rowspan="2" |an Vallúin

|Wallonie

|French

|

Walonreye

|Walloon

|

Bosnia and Herzegovina

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Bosnia and Herzegovina}} an Bhoisnia agus Heirseagaivéin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Sarajevo

|Sairéavo

|Sarajevo (Сарајево)

|Bosnian

|

Canada

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Canada}} Ceanada

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Labrador

| rowspan="2" |(Leithinis) Labradar

|Labrador

|English, French

|

Nunatsuak

|Inuttitut

|

rowspan="3" |Newfoundland

| rowspan="3" |Talamh an Éisc

|Ikkarumikluak

|Inuttitut

|rowspan="3"|Irish name means "fishing grounds"; Newfoundland was settled by large numbers of Irish emigrants

Newfoundland

|English

Terre-Neuve

|French

rowspan="3" |Nova Scotia

| rowspan="3" |Albain Nua

|Alba Nuadh

|Scottish Gaelic

|

Nouvelle-Écosse

|French

|

Nova Scotia

|English

|

China

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|China}} an tSín

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Beijing

|Bésing

|Beijing (北京)

|Mandarin

|

Tibet

|Tibéid

|Bhö (བོད)

|Tibetan

|

Croatia

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|Croatia}} an Chróit

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Dalmatia

|an Dalmáit

|Dalmacija

|

Zagreb

|Ságrab

|Zagreb

|

Cyprus

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Cyprus}} an Chipir

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endony

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Nicosia

| rowspan="2" |an Leafcóis; an Nicóis

|Lefkosía

|Greek

|

Lefkoşa

|Turkish

|

Czech Republic

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|Czech Republic}} an tSeic

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Bohemia

|an Bhohéim

|Čechy

|

Prague

|Prág

|Praha

|

Denmark

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|Denmark}} an Danmhairg

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Copenhagen

|Cóbanhávan

|København

|

Jutland

|an Iútlainn

|Jylland

|

Zealand

|an tSéalainn

|Sjælland

|

Egypt

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Egypt}} an Éigipt

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Cairo

|Caireo

|

|

|

France

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|France}} an Fhrainc

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |French place

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Bordeaux

| rowspan="2" |Bordghal

|Bordeaux

|French

|

Bordèu

|Gascon

|From Latin Burdigula{{cite book|author=Molloy, Cian|title=The Story of the Irish Pub|publisher=The Liffey Press|year=2002|pages=14}}

rowspan="2" |Brittany

| rowspan="2" |an Bhríotáin

|Breizh

|Breton

|

Bretagne

|French

|

Burgundy

|an Bhurgúin

|Bourgogne

|French

|

rowspan="2" |Corsica

| rowspan="2" |an Chorsaic

|Corse

|French

|

Corsica

|Italian

|

rowspan="3" |Lorraine

| rowspan="3" |an Lorráin

|Lorraine

|French

|

Lottringe

|West Franconian

|

Louréne

|Lorrain

|

rowspan="2" |Normandy

| rowspan="2" |an Normainn

|Normandie

|French

|

Normaundie

|Norman

|

Paris

|Páras

|Paris

|French

|

Germany

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Germany}} an Ghearmáin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Bavaria

|an Bhaváir

|Bayern

|German

|

Berlin

|Beirlín

|Berlin

|German

|{{Cite web |title=berlin - Aistriúchán Gaeilge ar berlin (An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge) |url=https://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/Berlin |access-date=2022-11-20 |website=www.focloir.ie}}

rowspan="3" |Saxony

| rowspan="3" |an tSacsain

|Sachsen

|German

| rowspan="3" |

Saggsn

|Upper Saxon

Sakska

|Upper Sorbian

Great Britain

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Great Britain}} and Crown dependencies: an Bhreatain Mhór

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Aberdeen

|Obar Dheathain

|Obar Dheathain

|Scottish Gaelic

|

Bristol

|Briostó

|Bristol

|English

|

Cardiff

|Caedydd

|Caerdydd

|Welsh

|

Carlisle

|Cathair Luail

|Carlisle

|English

|

Coatbridge

|Drochaid an Chóta

|Drochaid a' Chòta

|Scottish Gaelic

|

rowspan="2" |Cornwall

|an Chorn

| rowspan="2" |Kernow

| rowspan="2" |Cornish

|

Corn na Breataine

|

Douglas

|Dúlais

|Doolish

|Manx

|

Glasgow

|Glaschú

|Glaschu

|Scottish Gaelic

|

Dundee

|Dún Déagh

|Dùn Dèagh

|Scottish Gaelic

|

Edinburgh

|Dún Éideann

|Dùn Èideann

|Scottish Gaelic

|

England

|Sasana

|England

|English

|From Old Irish Saxain (“Saxons, England”).{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=w1k-AQAAMAAJ&q=From+Old+Irish+Saxain+(%E2%80%9CSaxons,+England%E2%80%9D)|title=Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores, Or, Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland During the Middle Ages|date=September 18, 1887|publisher=Longman, Brown, Green, Longmans and Roberts|via=Google Books}}{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=SJNnAAAAMAAJ&q=Old+Irish+Saxain&pg=PA554|title=Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History: Delivered at the Catholic University of Ireland, During the Sessions of 1855 and 1856|first=Eugene|last=O'Curry|date=July 20, 1878|publisher=William A. Hinch|via=Google Books}}

Guernsey

|Geansaí

|

|

|

Hebrides

|Inse Ghall

|na h-Innse Gall

|Scottish Gaelic

|

Inverness

|Inbhear Nis

|Inbhir Nis

|Scottish Gaelic

|

Isle of Man

|Manainn

|Mannin

|Manx

|Translation Oileán Mhanann (from {{Langx|gv|Ellan Vannin}}) also used

Isle of Wight

|Inis Iocht

|Isle of Wight

|English

|

Jersey

|Geirsí

|

|

|

Liverpool

|Learpoll, Learpholl

|Liverpool

|English

|

London

|Londain

|London

|English

|

Manchester

|Manchain

|Manchester

|English

|From Latin Mancunia

Orkney

|Inse Orc

|Arcaibh

|Scottish Gaelic

|

Oxford

|Áth na nDamh

|Oxford

|English

|Calque, literally "ford of the oxen"

Perth

|Peairt

|Peairt

|Scottish Gaelic

|

Scotland

|Albain

|Alba

|Scottish Gaelic

|See Alba

rowspan="2" |Severn

| rowspan="2" |an tSabhrainn

|Severn

|English

|

Hafren

|Welsh

|

Stirling

|Sruighle

|Sruighlea

|Scottish Gaelic

|English name also used in Irish

Strathclyde

|Srath Chluaidh

|Srath Chluaidh

|Scottish Gaelic

|

Thames

|an Tamais

|Thames

|English

|

Wales

|an Bhreatain Bheag

|Cymru

|Welsh

|Literally "Little Britain."{{Cite news|url=https://www.irishtimes.com/culture/in-a-word-wales-1.3821916|title=In a Word . . . Wales|first=Patsy|last=McGarry|newspaper=The Irish Times}}

York

|Eabhrac

|York

|English

|From the Latin Eboracum.

Greece

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Greece}} an Ghréig

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Language

!Notes

Athens

|an Aithin

|

|

|

Crete

|an Chréit

|

|

|

Rhodes

|Ródas

|

|

|

Thessaloniki

|Teasaloinicé

|

|

|

Iceland

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|Iceland}} an Íoslainn

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Reykjavík

|Réicivíc

|Reykjavík

|

India

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|India}} an India, an Ind

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Delhi

|Deilí

|

|

|

Kolkata

|Calcúta

|

|

|

Indonesia

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Indonesia}} an Indinéis

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Jakarta

|Iacárta

|Jakarta

|Indonesian

|

Israel

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Israel}} an Iosrael

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Jerusalem

| rowspan="2" |Iarúsailéim

|Al-Quds

|Arabic

|rowspan="2"|From Latin Ierusalem. The earliest Irish form is Old Irish Hierosalem, from the 8th-century poems of Blathmac mac Con Brettan.

Yerushalayim (ירושלים)

|Hebrew

Italy

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Italy}} an Iodáil

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Florence

|Flórans

|

|

|

Lombardy

|an Lombaird

|

|

|

Milan

|Milan/ Milano{{cite web|title=Milan|url=http://www.tearma.ie/Search.aspx?term=Milan|website=tearma.ie - Dictionary of Irish Terms - Foclóir Téarmaíochta|publisher=Fiontar|access-date=8 February 2016}}

|

|

|

Piedmont

|Píodmant

|

|

|

Rome

|an Róimh

|

|

|

Sardinia

|an tSairdín

|

|

|

Sicily

|an tSicil

|

|

|

Tuscany

|an Tuscáin

|

|

|

Venice

|an Veinéis

|

|

|

Libya

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Libya}} an Libia

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Tripoli

|Tripilí

|

|

|

Lithuania

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Lithuania}} an Liotuáin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Vilnius

|Vilnias

|Vilnius

|Lithuanian

|

Moldova

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Moldova}} an Mholdóiv

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Chişinău

|Císineá

|

|

|

Myanmar

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Myanmar}} Maenmar

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Yangon

|Rangún

|

|

|

Palestine

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Palestine}} an Phalaistín

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Bethlehem

| rowspan="2" |Beithil

|بيت لحم (Beit Lahm)

|Arabic

| rowspan="2" |

בֵּית לֶחֶם (Bet Leḥem)

|Hebrew

rowspan="2" |Jerusalem

| rowspan="2" |Iarúsailéim

|القُدس‎ (Al-Quds)

|Arabic

| rowspan="2" |From Latin Ierusalem. The earliest Irish form is Old Irish Hierosalem, from the 8th-century poems of Blathmac mac Con Brettan.

יְרוּשָׁלַיִם (Yershuláyim)

|Hebrew

rowspan="3" |Nazareth

| rowspan="3" |Nazarat

|النَّاصِرَة (an-Nāṣira)

|Arabic

| rowspan="3" |

נָצְרַת‎ (Natsrat)

|Hebrew

ܢܨܪܬ, (Naṣrath)

|Imperial Aramaic

Poland

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Poland}} an Pholainn

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Warsaw

|Vársá

|Warzawa

|Polish

|

Portugal

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Portugal}} an Phortaingéil

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Lisbon

|Liospóin

|Lisboa

|Portuguese

|

Madeira

|Maidéara

|

|

|

Romania

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Romania}} an Rómáin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Bucharest

|Búcairist

|Bucureşti

|Romanian

|

Russia

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Russia}} an Rúis

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Moscow

|Moscó

|Moskva

|Russian

|

Saint Petersburg

|Cathair Pheadair

|Sankt Peterburg

|Russian

|

Siberia

|an tSibéir

|

|

|

Ural

|an Úrail

|

|

|

Serbia

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|Serbia}} an tSeirbia

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Belgrade

|Béalgrád

|Beograd

|

South Korea

class="wikitable sortable"

! colspan="4" |{{Flag|South Korea}} an Chóiré Theas

English name

!Irish name

!Endonym

!Notes

Seoul

|Súl

|

|

Spain

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Spain}} an Spáinn

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |A Coruña

|an Choróin

| rowspan="2" |

| rowspan="2" |

|Obsolete

Cathair na Cruinne

|

Aragon

|an Aragóin

|

|

|

Galicia

|an Ghailís

|

|

|

Mallorca

|Mallarca

|

|

|

Menorca

|Mionarca

|

|

|

Seville

|Seville

|

|

|

Sudan

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Sudan}} an tSúdáin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Khartoum

|Cartúm

|

|

|

Sweden

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Sweden}} an tSualainn

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Götaland

|an Ghotlann

|Götaland

|Swedish

|

Stockholm

|Stócólm

|Stockholm

|Swedish

|

Switzerland

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Switzerland}} an Eilvéis

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

rowspan="2" |Geneva

| rowspan="2" |an Ghinéiv

|Genf

|German

|

Genève

|French

|

Syria

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Syria}} an tSiria

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Damascus

|an Damaisc

|Dimašq

|Standard Arabic

|

Tunisia

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Tunisia}} an Túnéis

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Tunisian place

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Tunis

|Túinis

|

|

|

Ukraine

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Ukraine}} an Úcráin

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Crimea

|an Chrimé

|

|

|

Kyiv

|Cív

|Kyiv

|Ukrainian

|

United Arab Emirates

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|United Arab Emirates}} Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Abu Dhabi

|Abú Daibí

|

|

|

United States

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|United States}} Stáit Aontaithe

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Boston

|Bostún

|Boston

|English

|

Ellis Island

|Oileán an Choraintín

|Ellis Island

|English

|Meaning ‘Quarantine Island,’ reflecting the fact that Irish arrivals in New York were seen as carriers of infections and obliged to spend periods of quarantine there.

Hawai'i

|Haváí

|Hawai'i

|English, Hawaiian

|

New York City

|Nua-Eabhrac

|New York City

|English

|From the Latin Eboracum, the old name for York, England.

Vietnam

class="wikitable sortable"

! colspan="5" |{{Flag|Vietnam}} Vítneam

rowspan="2" |English name

! rowspan="2" |Irish name

! colspan="2" |Endonym

! rowspan="2" |Notes

Name

!Language

Hanoi

|Hanáí

|Hà Nội

|Vietnamese

|

References

{{reflist}}

See also

{{Exonyms per language}}{{Place name etymologies}}

{{DEFAULTSORT:Irish Exonyms}}

Category:Irish language

Irish

Category:Celtic language-related lists

Category:Irish diaspora