Is My Team Ploughing

{{Use dmy dates|date=April 2022}}

{{center|IS MY TEAM PLOUGHING}}

"Is my team ploughing,

That I was used to drive

And hear the harness jingle

When I was man alive?"

Ay, the horses trample,

The harness jingles now;

No change though you lie under

The land you used to plough.

'Is football playing

Along the river shore.

With lads to chase the leather,

Now I stand up no more?'

Ay, the ball is flying,

The lads play heart and soul;

The goal stands up, the keeper

Stands up to keep the goal.

"Is my girl happy,

That I thought hard to leave,

And has she tired of weeping

As she lies down at eve?"

Ay, she lies down lightly,

She lies not down to weep:

Your girl is well contented.

Be still, my lad, and sleep.

"Is my friend hearty,

Now I am thin and pine,

And has he found to sleep in

A better bed than mine?"

Yes, lad, I lie easy,

I lie as lads would choose;

I cheer a dead man's sweetheart,

Never ask me whose.{{cite book |last=Housman |first=A. E. |author-link=A. E. Housman |title=A Shropshire Lad |date=1906 |publisher=John Lane Company |location=New York |url=https://archive.org/details/shropshirelad00hous |pages=[https://archive.org/details/shropshirelad00hous/page/38 38]-40}}

"Is My Team Ploughing" is a poem by A. E. Housman, published as number XXVII in his 1896 collection A Shropshire Lad.{{Cite book |last=Housman |first=A. E. |url=https://archive.org/details/worksofaehousman0000hous/mode/2up?q=%22Is+My+Team+Ploughing%22+XXVII |title=The works of A.E. Housman : with an introduction and bibliography |date=1994 |publisher=Wordsworth Editions Ltd. |isbn=978-1-85326-411-5 |pages=42–43}} It is a conversation between a dead man and his still living friend. Toward the end of the poem it is implied that the friend is now with the girl left behind when the narrator died.{{Cite book |last=Boulton |first=Marjorie |url=https://books.google.com/books?id=pnbXAwAAQBAJ |title=The Anatomy of Poetry (Routledge Revivals) |date=2014-06-17 |publisher=Routledge |isbn=978-1-317-93650-3 |page=88 |language=en}}{{Cite book |last1=Brockliss |first1=William |url=https://books.google.com/books?id=KA1ZevfF75wC |title=Reception and the Classics: An Interdisciplinary Approach to the Classical Tradition |last2=Chaudhuri |first2=Pramit |last3=Lushkov |first3=Ayelet Haimson |last4=Wasdin |first4=Katherine |date=2011-12-08 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-1-139-50231-3 |pages=86 |language=en}}

The text, along with other poems from A Shropshire Lad, has been famously set to music by several English composers, including George Butterworth (Six Songs from A Shropshire Lad), Ralph Vaughan Williams (On Wenlock Edge) and Ivor Gurney.{{cite book|last=Banfield|first=Stephen|title=Sensibility and English Song; Critical Studies of the Early Twentieth Century|year=1989|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780521379441|url=http://www.cambridge.org/gb/knowledge/isbn/item1138264/?site_locale=en_GB}}{{rp|640}} Vaughan Williams omitted the third and fourth verses, to Housman's annoyance, writing years later that he felt “a composer has a perfect right artistically to set any portion of a poem he chooses provided he does not actually alter the sense” of it. “I also feel,” he added, “that a poet should be grateful to anyone who fails to perpetuate such lines as: “‘The goal stands up, the Keeper / Stands up to keep the Goal.’”Stuart Wright, Sewanee Review, 118, No.1. Winter 2010{{rp|235–236}}

References