Judith Gautier

{{Expand French|topic=bio|Judith Gautier|date=December 2013}}

{{Infobox writer

|name=Judith Gautier

|image=Judith Gautier circa 1880.jpg

|occupation=Poet, novelist

|birth_date=25 August 1845

|birth_place=Paris, France

|death_date={{death date and age|df=y|1917|12|26|1845|8|25}}

|death_place=France

|genre=Poetry, historical literature

|spouse=Catulle Mendès

|partner=Richard Wagner (1876)

|nationality=French

}}

Judith Gautier (25 August 1845, Paris – 26 December 1917) was a French poet, translator and historical novelist, the daughter of Théophile Gautier and Ernesta Grisi, sister of the noted singer and ballet dancer Carlotta Grisi.{{cite book |title=New International Encyclopedia, Volume VIII |editor=Daniel Coit Gilman |editor-link=Daniel Coit Gilman |chapter-url=https://archive.org/stream/newinternationa08gilm#page/160/mode/2up |chapter=Gautier, Judith |publisher=Dodd, Mead and Company |location=New York |year=1902 |page=161 |access-date=November 18, 2018}}

File:Judith Gautier.jpg, 1885]]

She was married to Catulle Mendès, but soon separated from him and had a brief affair with the composer Richard Wagner during the late summer of 1876. She collaborated with Pierre Loti, the famous novelist, in writing a play, La fille du ciel (1912; English, The Daughter of Heaven), translated and produced under their personal supervision at the Century Theatre, New York City.[https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1912/10/13/100594334.html?pageNumber=17 "Loti-Gautier Play at Century Theatre"], The New York Times, October 13, 1912. She was an Oriental scholar and her works dealt mainly with Chinese and Japanese themes. Her translations were among the earliest to bring Chinese and Japanese poetry to the attention of modern European poets. She was a member of the Académie Goncourt (1910–17).

Works

File:Mémoires d'un éléphant blanc. Illustrations par alfons Mucha, Judith Gautier 4.jpg

  • Le livre de jade (Paris, 1867) (extended edition Paris, 1902)
  • Le Dragon Impérial (1869)
  • L'Usurpateur (1875)
  • Isoline et La Fleur-Serpent (1882) (translated by Brian Stableford as Isoline and the Serpent-Flower (2013), {{ISBN|978-1-61227-152-1}})
  • La Reine de Bangalore (1887)
  • Les Princesses d'Amours (Paris, 1900)
  • Le Collier des Jours (Paris, 1902)
  • Le Paravent: De Soie et D'Or (Paris, 1904)
  • L’Avare Chinois, an adaptation of a Yuan zaju Khan thsian-nou by Zheng Tingyu (Paris, 1908){{Cite book|last=Tian|first=Min|url=https://books.google.com/books?id=rD18DwAAQBAJ&q=tian+2018+dullin&pg=PA129|title=The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre: The Displaced Mirror|date=2018-11-27|publisher=Springer|isbn=978-3-319-97178-0|language=en}}:130
  • Mémoires d'un Éléphant Blanc (The Memoirs of a White Elephant), illustrations by Alphonse Mucha (children's book)[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5790115z Gallica.bnf.fr]

Further reading

  • {{cite book |title=Judith Gautier: Writer, Orientalist, Musicologist, Feminist |publisher=Hamilton |last=Knapp |first= Bettina L. |year=2004 }}
  • {{cite book |url=https://archive.org/details/judithgautierbio00rich |title=Judith Gautier: A Biography |publisher=F. Watts |location=New York |last=Richardson |first=Joanna |author-link=Joanna Richardson |year=1987 }}

References

{{Reflist}}