Keres language

{{short description|Language isolate of New Mexico, United States}}

{{Redirect|Keresan|the US Navy cargo ship|USS Keresan (ID-1806)}}{{Distinguish|Kerek language}}{{Cleanup lang|date=September 2024|iso=mul}}{{Infobox language

| name = Keresan

| nativename =

| states = United States

| region = New Mexico

| ethnicity = Keres

| speakers = 13,190

| date = 2013

| ref = {{Cite web|url=https://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html|title = Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and over: 2009-2013}}

| familycolor = American

| family = Language isolate or Keresan

| dia1 = East Keres

| dia2 = West Keres

| glotto = kere1287

| glottorefname = Keresan

| lc1 = kee

| ld1 = Eastern

| lc2 = kjq

| ld2 = Western

| map = Keres langs.png

| mapcaption = Pre-contact distribution of Keresan languages

| map2 = Lang Status 60-DE.svg

| mapcaption2 = {{center|{{small|Acoma–Laguna and Rio Grande Keresan are classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger}}}}

}}

Keres ({{IPAc-en|ˈ|k|eɪ|ɹ|eɪ|s}}),{{Cite Merriam-Webster|Keres|accessdate=2024-06-02}} also Keresan ({{IPAc-en|ˈ|k|ɛ|ɹ|ə|s|ən}}), is a Native American language, spoken by the Keres Pueblo people in New Mexico. Depending on the analysis, Keres is considered a small language family or a language isolate with several dialects. If it is considered a language isolate, it would be the most widely spoken language isolate within the borders of the United States. The varieties of each of the seven Keres pueblos are mutually intelligible with its closest neighbors. There are significant differences between the Western and Eastern groups, which are sometimes counted as separate languages.

Classification

Keres is now considered a language isolate. In the past, Edward Sapir grouped it together with a Hokan–Siouan stock. Morris Swadesh suggested a connection with Wichita. Joseph Greenberg grouped Keres with Siouan, Yuchi, Caddoan, and Iroquoian in a superstock called Keresiouan. None of these proposals has been validated by subsequent linguistic research.

= Internal classification =

In 2013, there was an estimate total of 13,190 speakers.

{{tree list}}

  • Keres
  • Eastern Keres: total of 4,580 speakers (1990 census)
  • Cochiti Pueblo Kotyit dialect: 600 speakers (2007)
  • San Felipe Pueblo Katishtya dialect: 2,340 speakers (2007)
  • Kewa Pueblo (formally Santo Domingo Pueblo) Kewa dialect: 2,850 speakers (2007)
  • Zia Pueblo Ts'ia dialect: 500 speakers (2007)
  • Santa Ana Pueblo Tamaiya dialect: 390 speakers (2007)
  • Western Keres: total of 3,391 speakers (1990 census)
  • Acoma Pueblo Áakʼu dialect: 1,930 speakers (2007)
  • Laguna Pueblo Kawaika dialect: 2,060 speakers (2007)

{{tree list/end}}

Phonology

Keresan has between 42 and 45 consonant sounds, and around 40 vowel sounds, adding up to a total of about 85 phonemes, depending on the analysis and the language variety. Based on the classification in the World Atlas of Language Structures, Keres is a language with a large consonant inventory.

The great number of consonants relates to the three-way distinction between voiceless, aspirated and ejective consonants (e.g. /t tʰ tʼ/), and to the larger than average{{Cite book|title=Patterns of sounds|last=Ian.|first=Maddieson|date=1984|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780521113267|location=Cambridge [Cambridgeshire]|oclc=10724704}} number of fricatives (i.e. /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) and affricates, the latter also showing the three-way distinction found in stops.

The large number of vowels derives from a distinction made between long and short vowels (e.g. /e eː/), as well as from the presence of tones and voicelessness. Thus, a single vowel quality may occur with seven distinct realizations: /é è e̥ éː èː êː ěː/, all of which are used to distinguish words in the language.

=Consonants=

The chart below contains the consonants of the proto-Keresan (or pre-Keresan) from Miller & Davis (1963) based on a comparison of Acoma, Santa Ana, and Santo Domingo, as well as other features of the dialects compiled from The Language of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987), and The Phonemes of Keresan (1946), and the Grammar of Laguna Keres (2005).{{Cite book|title=A Comparative Sketch of Pueblo Languages: Phonology|publisher=Kansas Working Papers in Linguistics|year=1987}}{{Cite book|title=The Phonemes of Keresan|last=Spencer|first=Robert F.|year=1946}}

:

class="wikitable" style="text-align: center;"

!colspan="2" |

!Labial

!Alveolar

!Palatal

!Retroflex

!Velar

!Glottal

rowspan="2" |Nasal

!voiced

|{{IPAlink|m}}

|{{IPAlink|n}}

|{{IPAlink|ɲ}}

|

|

|

glottalized

|{{IPAlink|mˀ}}

|{{IPAlink|nˀ}}

|{{IPAlink|ɲˀ}}

|

|

|

rowspan="3" | Plosive

!voiceless

|{{IPAlink|p}} || {{IPAlink|t}} || {{IPAlink|c}} || || {{IPAlink|k}} || {{IPAlink|ʔ}}

aspirated

|{{IPAlink|pʰ}} || {{IPAlink|tʰ}} || {{IPAlink|cʰ}} || || {{IPAlink|kʰ}}

|

ejective

|{{IPAlink|pʼ}} || {{IPAlink|tʼ}} || {{IPAlink|cʼ}}

| || {{IPAlink|kʼ}}

|

rowspan="3" |Affricate

!voiceless

|

|{{IPAlink|ts}}

|{{IPAlink|tʃ}}

|{{IPAlink|tʂ}}

|

|

aspirated

|

|{{IPAlink|tsʰ}}

|{{IPAlink|tʃʰ}}

|{{IPAlink|tʂʰ}}

|

|

ejective

|

|{{IPAlink|tsʼ}}

|{{IPAlink|tʃʼ}}

|{{IPAlink|tʂʼ}}

|

|

rowspan="2" | Fricative

!voiceless

| || {{IPAlink|s}} || {{IPAlink|ʃ}} || {{IPAlink|ʂ}} ||

|{{IPA link|h}}

ejective

| || {{IPAlink|sʼ}} || {{IPAlink|ʃʼ}} || {{IPAlink|ʂʼ}} ||

|

rowspan="2" | Approximant

!voiced

|{{IPAlink|w}} || {{IPAlink|ɾ}} || {{IPAlink|j}} ||

|

|

glottalized

|{{IPAlink|wˀ}} || {{IPAlink|ɾˀ}} || {{IPAlink|jˀ}} ||

|

|

=Vowels=

Keresan vowels have a phonemic distinction in duration: all vowels can be long or short. Additionally, short vowels can also be voiceless. The vowel chart below contains the vowel phonemes and allophones from the information of the Keresan languages combined from The Language of Santa Ana Pueblo (1964),{{Cite book|title=The Language of Santa Ana Pueblo, Smithsonian Bulletin 191, Anthropological Papers, No. 69|last=Davis|first=Irvine|year=1964}} The Phonemes of Keresan (1946), and Kansas Working Papers in Linguistics (1987).

class="wikitable"

!

! colspan="2" |Long

! colspan="3" |Short

!Phonemic

!Phonetic

!Phonemic

!Phonetic

!Voiceless

style="text-align:center;"

!Close

|/iː/

|{{IPA|[i]}}

|/i/

|[i ɪ]

|[ɪ̥]

style="text-align:center;"

!Mid-front

| /eː/

|[eː]

|/e/

|[e ɛ æ]

|[e̥]

style="text-align:center;"

!Mid-central

|/ɨː/

|[əː ɨː]

|/ɨ/

|[ə ɨ ɤ]

|[ɨ̥]

style="text-align:center;"

!Open

|/ɑː/

|[aː ɑː]

|/ɑ/

|[a ɑ]

|[ḁ]

style="text-align:center;"

! rowspan="2" |Back-close

|/oː/

|[oː]

|/o/

|[o]

|[o̥]

style="text-align:center;"

|/uː/

|[uː]

|/u/

|[u ʊ o]

|[ʊ̥]

Notes:

  • Western Keres does not have phonemic /oː/ or /o/, though both vowels may occur phonetically. Eastern Keres words containing /o/ show /au/ in Western Keres.{{Cite book|title=A study for a lexicon of Laguna Keresan|last=Valiquette|first=Hilaire|year=1990}} For instance, the first vowel in the word-sentence Sraúka̠cha̠ – “I see you”:
  • Kotyit Keres: [ʂóːkʰɑ̥tʃʰɑ̥]
  • Kʼawaika Keres: [ʂɑ̌ukʰɑ̥tʃʰɑ̥]

== Voiceless vowels ==

All Keresan short vowels may be devoiced in certain positions. The phonemic status of these vowels is controversial.{{Cite book|title=Grammar of Laguna Keres|last=Lachler|first=Jordan|publisher=University of New Mexico Dissertation|year=2005|location=Albuquerque}} Maring (1967) considers them to be phonemes of Áákʼu Keres, whereas other authors disagree. There are phonetic grounds for vowel devoicing based on the environment they occur, for instance word-finally, but there are also exceptions. Vowels in final position are nearly always voiceless and medial vowels occurring between voiced consonants, after nasals and ejectives are nearly always voiced.

  • Word-final devoicing: {{IPA|[pɑ̌ːkʊ̥]}} because
  • Word-medial devoicing: {{IPA|[ʔìpʰi̥ʃɑ́]}} white paint

=Tones=

Acoma Keres has four lexical tones: high, low, falling and rising.{{Cite book|title=Grammar of Acoma Keresan|last=Maring|first=Joel M.|publisher=Indiana University Dissertation|year=1967}} Falling and rising tones only occur in long vowels and voiceless vowels bear no tones:

class="wikitable"
Tones

!examples

!translation

style="text-align:center;"

!High

|[tɨ́j], [áwáʔáwá]

|here, matrilineal uncle

style="text-align:center;"

!Low

|[mùːtètsá]

|young boy

style="text-align:center;"

!Rising

|[pɑ̌ːkʊ̥]

|because

style="text-align:center;"

!Falling

|[ʔêː], [hêːk'a]

|and, whole part

=Syllable structure=

Most Keresan syllables take a CV(V) shape. The maximal syllable structure is CCVVC and the minimal syllable is CV. In native Keresan words, only a glottal stop /ʔ/ ⟨ʼ⟩ can close a syllable, but some loanwords from Spanish have syllables that end in a consonant, mostly a nasal (i.e. /m n/ but words containing these sequences are rare in the language.{{Cite journal|last=Spencer|first=Robert|date=1947|title=Spanish Loanwords in Keresan|journal=Southwestern Journal of Anthropology|volume=3|issue=2|pages=130–146|doi=10.1086/soutjanth.3.2.3628729|s2cid=164169397}}

class="wikitable"
Syllable type

!examples

!translation

style="text-align:center;"

!CV

|[sʼà], [ʔɪ]shv́v

|I have it, left

style="text-align:center;"

!CVV

|[mùː]dedza, a[táù]shi

|young boy, cooking pot

style="text-align:center;"

!CCV

|[ʃkʰí]srátsʼa

|I'm not fat

style="text-align:center;"

!CCVV

|[ʃtùː]sra

|bluejay

style="text-align:center;"

!CVC

|í[miʔ], [kùm]banêeru

|expression of fear, workmate (Spanish "compañero")

Due to extensive vowel devoicing, several Keresan words may be perceived as ending in consonants or even containing consonant clusters.

  • Word-internal cluster: yʼâakạ srûunị ‘stomach’ /jˀɑ̂ːkḁʂûːni/ > [jɑ̂ːkḁʂûːni] ~ [jɑ̂ːûːni]
  • Word-final coda: úwàakạ ‘baby’; /úwɑ̀ːkḁ/ > [úwɑ̀ːkʰḁ] ~ [úwɑ̀ː]

== Phonotactics ==

The only sequence of consonants (i.e. consonant cluster) that occurs in native Keresan words is a sequence of a fricative /ʃ ʂ/ and a stop or affricate. Clusters are restricted to beginnings of syllables (i.e. the syllable onset). When the alveolo-palatal consonant /ʃ/ occurs as C1, it combines with alveolar and palatal C2, whereas the retroflex alveolar /ʂ/ precedes bilabial and velar C2s, which suggest a complementary distribution. Consonant clusters may occur both word-initially and word-medially.

class="wikitable"
rowspan="2" | C1/C2

! colspan="3" | Bilabial

! colspan="3" | Alveolar

! colspan="3" | Velar

! colspan="3" | Postalveolar

/p/

!/pʰ/

!/pʼ/

!/t/

!/tʰ/

!/tʼ/

!/k/

!/kʰ/

!/kʼ/

!/tʃ/

!/tʃʰ/

!/tʃʼ/

style="text-align:center;"

!/ʃ/

| colspan="3" |

|/ʃtáʊ̯rákʊ̥/

shdáurákụ

'frog, toad'

|/ʃtʰéràʃtʼíká/

shtérashtʼígá

'cricket'

|/ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/

shtʼidyàatịshị

'plot of land'

| colspan="3" |

|/ʃtʃɨ/

shjv

'upward'

|/ʃtʃʰúmúná/

shchúmúmá

'wasp'

|/ʃtʃʼísḁ/

shchʼísạ

'six'

style="text-align:center;"

!/ʂ/

|/ʂpúːná/

srbúuná

'water jug'

|/ʂpʰɑ̀ːtʼi/

srpàat'i

'mockingbird'

|/ʂpʼeruru/

srpʼeruru

'it's full'

| colspan="3" |

|/ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/

srgásrgáukʼa

'quail'

|/ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/

srkv́dútsị

'mound, hill'

|/ʂkʼàpɪ́hɪ́/

srkʼabíhí

'female in-law'

| colspan="3" |

Orthography

Traditional Keresan beliefs postulate that Keres is a sacred language that must exist only in its spoken form.{{Cite journal|last=Brandt|first=Elizabeth|date=1981|title=Native American Attitudes toward Literacy and Recording in the Southwest|journal=Journal of the Linguistic Association of the Southwest|volume=4 |issue=2|pages=185–195}} The language's religious connotation and years of persecution of Pueblo religion by European colonizers may also explain why no unified orthographic convention exists for Keresan. However, a practical spelling system has been developed for Laguna (Kʼawaika) and more recently for Acoma (Áakʼu) Keres,{{cite web|url=http://keres.co/|title=The Keres Language Project|website=The Keres Language Project|access-date=2018-03-18}} both of which are remarkably consistent.

In the Keres spelling system, each symbol represents a single phoneme. The letters ⟨c q z f⟩ and sometimes also ⟨v⟩ are not used. Digraphs represent both palatal consonants (written using a sequence of C and ⟨y⟩), and retroflex consonants, which are represented using a sequence of C and the letter ⟨r⟩. These graphemes used for writing Western Keres are shown between ⟨...⟩ below.

= Consonant symbols =

class="wikitable" style="text-align: center;"

! colspan="2" |

! Labial

! Alveolar

! Palatal

! Retroflex

! Velar

!Glottal

rowspan="2" |Nasal

!voiced

|⟨m⟩

|⟨n⟩

|⟨ny⟩

|

|

|

glottalized

|⟨mʼ⟩

|⟨nʼ⟩

|⟨nyʼ⟩

|

|

|

rowspan="3" | Plosive

! voiceless

| ⟨b⟩ || ⟨d⟩ || ⟨dy⟩ || || ⟨g⟩ || ⟨ʼ⟩

aspirated

| ⟨p⟩ || ⟨t⟩ || ⟨ty⟩ || || ⟨k⟩

|

ejective

| ⟨pʼ⟩ || ⟨tʼ⟩ || ⟨tyʼ⟩ || || ⟨kʼ⟩

|

rowspan="3" |Affricate

!voiceless

|

|⟨dz⟩

|⟨j⟩

|⟨dr⟩

|

|

aspirated

|

|⟨ts⟩

|⟨ch⟩

|⟨tr⟩

|

|

ejective

|

|⟨tsʼ⟩

|⟨chʼ⟩

|⟨trʼ⟩

|

|

rowspan="2" | Fricative

! voiceless

| || ⟨s⟩ || ⟨sh⟩|| ⟨sr⟩ ||

| ⟨h⟩

ejective

| || ⟨sʼ⟩ || ⟨shʼ⟩|| ⟨srʼ⟩ ||

|

rowspan="2" | Approximant

! voiced

| ⟨w⟩ || ⟨r⟩|| ⟨y⟩ ||

|

|

glottalized

| ⟨wʼ⟩ || ⟨rʼ⟩|| ⟨yʼ⟩ || ||

|

== Signage at Acoma Pueblo ==

Signs at Acoma Pueblo sometimes use special diacritics for ejective consonants that differ from the symbols above, as shown in the table:

File:Ts'ikum'a K'aiya museum.jpg

class="wikitable"

|+Comparison between general orthpgraphy and the orthography used at Acoma

!General

|⟨pʼ⟩

|⟨tʼ⟩

|⟨kʼ⟩

|⟨sʼ⟩

|⟨tsʼ⟩

|⟨mʼ⟩

|⟨wʼ⟩

|⟨yʼ⟩

|⟨nʼ shʼ srʼ tyʼ⟩

style="text-align:center;"

!Acoma signage

|⟨ṕ⟩

|⟨t́⟩

|⟨ḱ⟩

|⟨ś⟩

|⟨tś⟩

|⟨ḿ⟩

|⟨ẃ⟩

|⟨ý⟩

|?

= Vowel symbols =

Vowel sounds are represented straightforwardly in the existing spellings for Keresan. Each vowel sound is written using a unique letter or digraph (for long vowels and diphthongs). However, there are two competing representations for the vowel /ɨ/. Some versions simply use the IPA ⟨ɨ⟩ whereas others use the letter ⟨v⟩ (the sound /v/ as in veal does not occur in Keresan). Voiceless vowels have also been represented in two ways; either underlined or with a dot below (see table).

class="wikitable"
colspan="2" |Long vowels

! colspan="2" |Short vowels

! colspan="2" |Voiceless vowels

Phoneme

!Grapheme

!Phoneme

!Grapheme

!Phoneme

!Grapheme

style="text-align:center;"

|/ iː /

|⟨ii⟩

|/ i /

|⟨i⟩

|/ ɪ̥ /

|⟨i̱⟩ or ⟨ị⟩

style="text-align:center;"

|/ eː /

|⟨ee⟩

|/ e /

|⟨e⟩

|/ e̥ /

|⟨e̱⟩ or ⟨ẹ⟩

style="text-align:center;"

|/ ɨː /

|⟨ɨɨ⟩ or ⟨vv⟩

|/ ɨ /

|⟨ɨ⟩ or ⟨v⟩

|/ ɨ̥ /

|⟨ɨ̱⟩ or ⟨ṿ⟩

style="text-align:center;"

|/ ɑː /

|⟨aa⟩

|/ ɑ /

|⟨a⟩

|/ ḁ /

|⟨a̱⟩ or ⟨ạ⟩

style="text-align:center;"

|/ oː /

|⟨oo⟩

|/ o /

|⟨o⟩

|/ o̥ /

|⟨o̱⟩ or ⟨ọ⟩

style="text-align:center;"

|/ uː /

|⟨uu⟩

|/ u /

|⟨u⟩

|/ ʊ̥ /

|⟨u̱⟩ or ⟨ụ⟩

== Diacritics for tone ==

Tone may or may not be represented in the orthography of Keresan. When represented, four diacritics may be used above the vowel. Unlike the system used for Navajo, diacritics for tone are not repeated in long vowels.

class="wikitable"

|+

!

!High tone

!Low tone

!Rising tone

!Falling tone

Long Vowel

|⟨áa⟩, ⟨úu⟩

|⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ or unmarked

|⟨ǎa⟩, ⟨ǔu⟩ or ⟨aá⟩, ⟨uú⟩

|⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ or ⟨aà⟩, ⟨uù⟩

Short Vowel

|⟨á⟩, ⟨ú⟩

|⟨à⟩, ⟨ù⟩ or unmarked

| colspan="2"

= Keres orthography and alphabetical order =

Although Keresan is not normally written, there exists one dictionary of the language in which words are listed in any given order. In this [http://dictionary.keres.co/ dictionary] of Western Keres, digraphs count as single letters, although ejective consonants are not listed separately; occurring after their non-ejective counterparts. The symbol for the glottal stop ⟨ʼ⟩, for long vowels (e.g. ⟨aa ee ii⟩ etc.) are not treated as separate letters.

style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"

|+Alphabetical order in the Acoma Keres Audio Dictionary

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |A a

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |B b

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |CH ch

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |CHʼ chʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |D d

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |DR dr

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |DY dy

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |DZ dz

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |E e

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |G g

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |H h

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |I i

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |(Ɨ ɨ)

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |J j

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |K k

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Kʼ kʼ

style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |M m

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Mʼ mʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |N n

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Nʼ nʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |NY ny

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |NYʼ nyʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |(O o)

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |P p

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Pʼ pʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |R r

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Rʼ rʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |S s

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Sʼ sʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |SH sh

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |SHʼ shʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |SR sr

style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |SRʼ srʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |T tʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TR tr

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TRʼ trʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TS ts

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TSʼ tsʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TY ty

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |TYʼ tyʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |U u

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |W w

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |(V v)

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Wʼ wʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Y y

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Yʼ yʼ

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |

Letters〈f q x z〉are not used to write Keres, whereas the letters ⟨ɨ o v⟩ are only used in some dialects.

= Sample texts =

== Orthography marking tone ==

;Woodpecker and Coyote

:⟨Ái dítʼîishu srbígà kʼánâaya dyáʼâʼu. Shʼée srbígà ái dyěitsị ái náyáa shdyɨ dyáʼa.⟩

:/ ɑ́ì títʼîːʃù ʂpíkɑ̀ kʼɑ́nɑ̂ːjɑ̀ cɑ́ʔɑ̂ʔù | ʃʼéː ʂpíkɑ̀ ɑ́ì cěǐtsʰi̥ ɑ́ì nɑ́jɑ́ː ʃcɨ̀ cɑ́ʔɑ̀ /

== Orthography without tone marking ==

;Boas text

:Baanaʼa, egu kauʼseeʼe, atsi sʼaama-ee srayutse.

Morphosyntax

Keresan is a split-ergative language in which verbs denoting states (i.e. stative verbs) behave differently from those indexing actions, especially in terms of the person affixes they take. This system of argument marking is based on a split-intransitive pattern, in which subjects are marked differently if they are perceived as actors than from when they are perceived as undergoers of the action being described.

The morphology of Keresan is mostly prefixing, although suffixes and reduplication also occur. Keresan distinguishes nouns, verbs, numerals and particles as word classes. Nouns in Keresan do not normally distinguish case or number, but they can be inflected for possession, with distinct constructions for alienable and inalienable possession. Other than possession, Keresan nouns show no comprehensive noun classes.

= Word order =

Keresan is a verb-final language, though word order is rather flexible.

{{interlinear|indent=2|glossing3=yes|style4=font-variant: small-caps;

|top= Laguna Keres:

|John Bill gukacha

|J. B. g-Ø-ukacha

|John Bill 3S-3S-see

|subject object verb

|'John saw Bill.'}}

== Negation ==

Negation is doubly marked in Keresan. In addition to the adverb dzaadi, verbs index negation through a suffix (e.g. -u).

  • Gukacha 'S/he saw her/him'
  • Dzaadi gukachau 'S/he didn't see her/him'

= Verbal morphology =

The verb is a central grammatical category in Keres, conveying the most information about events in communicative acts. Through its morphemes, Keresan verbs code not only person and number of the initiator of the action (e.g. “Tammy drinks decaf”) as is common in Indo-European languages, but also how the initiator is implicated in the action. For instance, the three verbs that describe Tammy's actions in “Tammy kicked the ball” vs. “Tammy jumped” vs. “Tammy sneezed” require different levels of effort from Tammy, that is when kicking vs. jumping vs. sneezing.

Additionally, the person and number of the undergoer of the action are all coded on the verb (e.g. the word gukacha means “S/he sees her/him”, a full sentence in English). The ways the speaker assesses the action (i.e. evidentiality, as in “I think Tammy arrived from class” vs. “Tammy arrived from class”). Finally, the internal temporal structure of the action (i.e. aspect, as in “Tammy was sneezing in class” vs. “Tammy sneezed in class”) is also coded in Keresan verbs.

According to Maring (1967), the Keresan verb is organized around the following grammatical categories (pp. 39–40)

  • Subject/Object relations
  • Subject of intransitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
  • Subject of transitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
  • Object of transitive verbs: marked by a prefix that combines with the subject prefix, or by a suffix
  • Number relations
  • Singular: usually marked by a prefix
  • Dual: can be marked by a prefix, partial reduplication or by suffixes
  • Plural: can be marked by a prefix, partial reduplication, by suffixes or by suppletive stem forms (i.e. singular and plural forms are not related etymologically)
  • Temporal relations
  • Future: is marked on the verb by a series of prefixes that also encode number
  • Modality relations
  • Indicative
  • Dubitative
  • Hortative
  • Negative hortative
  • Negative
  • Future negative
  • Voice relations
  • Active
  • Passive
  • Reflexive
  • Reciprocal
  • Aspect
  • Imperfective
  • Inceptive
  • Repetitive
  • Continuative
  • Habitual
  • Inchoative
  • Perfective

== The verbal prefix ==

In Keres, the verbal prefix carries information from five different grammatical categories: argument role, modality, polarity, person and number. That is, a single Keresan verb prefix codes who initiated the action and how implicated that entity is (the subject/case), whom underwent the effects of the action (the direct object), the speaker's assessment of the action (the modality){{Cite book|title=The evolution of grammar : tense, aspect, and modality in the languages of the world|last=L.|first=Bybee, Joan|date=1994|publisher=University of Chicago Press|others=Perkins, Revere D. (Revere Dale), Pagliuca, William.|isbn=0226086631|location=Chicago|oclc=29387125}} and whether it occurred or not (polarity). On the other hand, information about when the action took place (i.e. tense) is expressed elsewhere in a clause, mostly by adverbs.

=== Number ===

Keresan verbs distinguish three numbers: singular, dual (two entities) and plural (more than two entities); and four persons: first (the speaker), second (the hearer), third (a known, definite or salient entity being talked about) and fourth (a non-salient, unknown or indefinite entity being talked about, also known as obviative) persons. The plural and dual forms are often marked by reduplication of part of the stem (gukacha ‘s/he saw it’ vs guʼukacha ‘the two of them saw it’).

=== Argument role ===

Languages encode two main types of actions: those in which the main participant initiates an action that produces change in an object (e.g. kick a ball, buy a gift, cook a dish, read a book); and those in which the action produces no (perceived) change in the world or that have no object (sneezing, breathing, growing, diving, etc.).{{Cite book|title=Syntax : an introduction. Volume 1|author=Givón, Talmy|date=2001|publisher=J. Benjamins|isbn=1588110656|edition= Rev.|location=Amsterdam|oclc=70727915}} Actions that take an object are encoded by transitive verbs, whereas those that take no object are expressed via intransitive verbs.

==== Intransitive verbs ====

In Indo-European languages like English, all intransitive verbs behave similarly (‘They sneeze/breathe/dive/think’/etc.). In Keresan, actions that take no object are conceptualized in two distinct ways depending on how the initiator of the action is implicated. More active-like intransitive verbs (e.g. ‘to sneeze’) are coded through one set of morphemes, whereas actions conceptualized as involving the initiator at a lesser degree (e.g. ‘to believe’) are coded using a separate set of prefixes.

class="wikitable"

|+Degrees of involvement of the initiator in Keres

!

!Actions

!Intransitive verb type

More

|to write (-dyàatra), to steal as a thief (-chʼáwʼa), to have diarrhea (-ushchʼi),

to leave (-mi), to whistle (-srbiitsa), to sweat (-shdyuwàan’i)

|Active

Less

|to believe (-hima), to be born (-dyá), to sleep (-bái),

to be afraid (-tyishu), to forget (-dyúmidruwi)

|Inactive

Ideas expressed in Indo-European languages with adjectives are most often encoded by verbs in Keresan. That is, in Keresan one express the idea in the sentence ‘He is selfish’ by saying something along the lines of ‘He selfishes’. In such “actions”, the entity that is characterized by them is not implicated in the action directly (i.e. it's beyond their control), and thus belong in the Inactive intransitive category. The different sets of prefixes are shown below:

class="wikitable"

|+

Intransitive Prefixes by Verb Type

!

! colspan="3" |Active intransive

! colspan="3" |Inactive intransitive

!Prefix

! colspan="2" |Example

!Prefix

! colspan="2" |Example

First

|s(i)-

|sudyàatra

|I write

|srk-

|srkuhima

|I believe

Second

|sr-

|srúuchʼáwʼa

|you steal

|kɨdr-

|kɨdrâidyá

|you were born

Third

|k-

|kashdyuwàanʼi

|s/he sweats

|dz-

|dzíibái

|he is sleeping

==== Transitive verbs ====

class="wikitable"

|+Transitive verb - Indicative mood (-ukạchạ 'to see')

! rowspan="2" |

! colspan="5" |Direct object

style="text-align:center;"

| colspan="5" |Singular

style="text-align:center;"

| rowspan="9" |Subject

|

|First ('me’)

|Second (‘you’)

|Third (‘her’/‘him’)

|Fourth

style="text-align:center;"

| rowspan="2" |First

(‘I’)

| rowspan="2" | -

|srà-ukạchạ

|sì-ukạchạ

| rowspan="4" | -

style="text-align:center;"

|I see you

|I see her/him

style="text-align:center;"

| rowspan="2" |Second

(‘you’)

|dyù-ukạchạ

| rowspan="2" | -

|srù-ukạchạ

style="text-align:center;"

|you see me

|you see her/him

style="text-align:center;"

| rowspan="2" |Third

(‘she’/‘he’)

|srgù-ukạchạ

|kudrù -ukạchạ

|g-ukạchạ

|gù-ukạchạ

style="text-align:center;"

|s/he sees me

|s/he sees you

|s/he sees her/him

|s/he sees something

style="text-align:center;"

| rowspan="2" |Fourth

(‘one’)

| colspan="2" rowspan="2" | -

|dzì-ukạchạ

| rowspan="2" | -

style="text-align:center;"

|one sees it

= Aspect =

Aspect in Keresan is signalled by suffixes.

+-ajanu 'to rain'

!

!

kájáni

|it rains

káajáni

|it is raining

kájásɨ

|it keeps raining

káajatú

|it rained

= Time (tense) adverbials =

The category of tense is expressed in Keresan via adverbs that indicate when the action about which one is speaking took place.

class="wikitable"

|+Time adverbials in Acoma Keres

! colspan="2" |Past

! colspan="2" |Future

tsikʼínuma

|long ago

|kúsra

|tonight

háma

|once, formerly

|nacháma

|tomorrow

súwa

|yesterday

|naháayashi

|day after tomorrow

Lexicon

New words are coined through a number of roots that are combined to pre-existing ones. Compounding is a common strategy for word building, although derivation also occurs.

= Numerals =

The Keresan numeral system is a base 10 system. Numerals 11–19, as well as those between the multiple of tens, are formed by adding the word kʼátsi (/ kʼátsʰɪ / 'ten') followed by the word dzidra (/tsɪtʂa/ 'more'). Numerals 20 and above are formed by adding a multiplicative adverb (-wa or -ya) to the base number and the word kʼátsi.

class="wikitable"

|+

! colspan="6" |Western Keres

1

|ísrkʼé

|11

|kʼátsi-írskʼá-dzidra

|21

|dyúya-kʼátsi-íisrkʼé-dzidra

2

|dyúuwʼée

|12

|kʼátsi-dyú-dzidra

|22

|dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra

3

|chameʼée

|13

|kʼátsi-chami-dzidra

|30

|chamiya-kʼátsi

4

|dyáana

|14

|kʼátsi-dyáana-dzidra

|40

|dyáanawa-kʼátsi

5

|táam'a

|15

|kʼátsi-táamʼa-dzidra

|50

|táamʼawa-kʼátsi

6

|shʼísa

|16

|kʼátsi-shchʼísa-dzidra

|60

|shchʼísawa-kʼátsi

7

|mʼáiʼdyàana

|17

|kʼátsi-mʼáidyana-dzidra

|70

|mʼáidyanawa-kʼátsi

8

|kukʼúmishu

|18

|kʼátsi-kukʼúmishu-dzidra

|80

|kukʼúmishuwa-kʼátsi

9

|máyúkʼu

|19

|kʼátsi-máiyúkʼa-dzidra

|90

|máiyúkʼuwa-kʼátsi

10

|kʼátsi

|20

|dyúwa-kʼátsi

|100

|kʼádzawa-kʼátsi

= Loanwords from Spanish =

European colonizers arriving in the Southwest US brought with them material culture and concepts that were unknown to the peoples living in the area. Words for the new ideas introduced by Spaniards were often borrowed into Keres directly from Early Modern Spanish, and a large number of these persists in Modern Keresan.

class="wikitable"

|+

!Semantic domain

!Modern Western Keres

!Modern Spanish

!English translation

Household items

|kamárîita, kuchâaru, kujûuna, méesa, mendâan, kuwêeta

|camarita, cuchara, colchón, mesa, ventana, cubeta (Mexico)

|bed, spoon, mattress, table, window (glass), bucket

Social structure

|gumbanêerụ, rái, murâatụ, merigâanạ, kumanirá, ninêeru

|compañero, rey, mulato, americano(a), comunidad, dinero

|workmate, king, black person, white person, community house, money

Food

|géesu, arûusị, kawé, kurántụ, mantạgîiyụ, mandêegạ

|queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca

|cheese, rice, coffee, cilantro, butter, lard/butter

Animal husbandry

|kawâayu, kanêeru, kujíinu, kurá, dûura, wáakạshị

|caballo, carnero, cochino, corral, toro, vaca

|horse, sheep, pen/corral, bull, cow

Religious concepts

|míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima

|misa, Jesús Cristo, Noche Buena, Cuaresma

|mass, Jesus Christ, Christmas, Lent

Days of the week

|tamîikụ, rûunishị, mâatịsị, mérikụsị, sruwêewesị, yêenịsị, sâawaru

|domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado

|Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday

==Proto-language==

{{Infobox proto-language

| name = Proto-Keresan

| familycolor = American

| ancestor =

| target = Keresan languages

}}

Selected Proto-Keresan reconstructions of plants, animals, and toponyms by Miller and Davis (1963){{Cite journal|url=https://www.journals.uchicago.edu/doi/10.1086/464748|doi=10.1086/464748|title=Proto-Keresan Phonology|year=1963|last1=Miller|first1=Wick R.|last2=Davis|first2=Irvine|journal=International Journal of American Linguistics|volume=29|issue=4|pages=310–330|s2cid=143519987|url-access=subscription}} are given below. The IPA transcription is based on the authors' description. Underlined consonants in reconstructions refer to uncertainties by the authors regarding aspiration (p. 312); these are shown as capitalized consonants in the IPA.

:

class="wikitable sortable"

! no. !! gloss !! Proto-Keresan

!IPA

10wheat*ʔáṣánɪ

|*/ʔáʂáni̥/

17centipede*ʔíʔìˑdʸawa

|*/ʔíʔìːcàwà/

19cholla cactus*ʔiˑbánɪ

|*/ʔiːpáni̥/

27porcupine*ʔiˑṣ̍á

|*/ʔiːʂʼá/

45toad*bêˑrak̠ᴀ

|*/pêːɾàKḁ/

63turkey*cinᴀ

|*/tsʰinḁ/

64fox*cúsk̠ɪ

|*/tsʰúsKi̥/

71locust*c̍íˑga

|*/tsʼíːkà/

72Zia Pueblo*c̍íˑy̍á

|*/tsʼíːjˀá/

78kiva*c̆ídʸá

|*/tʃícá/

83medicine man*č̇áyâˑni

|*/tʃʼájâːnì/

84hawk*č̇ɨ́ˑríga

|*/tʃʼɨ́ːɾíka/

85horned toad*dabínᴜsk̠ᴀ

|*/*tapínu̥sKḁ/

87Santa Ana Pueblo*dámáyá

|*/támájá/

88squash*dâˑni

|*/tâːnì/

91corn husk*díˑskámí

|*/tíːskʰámí/

93dog*díyᴀ

|/*tíjḁ/

98bobcat*dʸáˑdʸᴜ

|*/cáːcu̥/

101deer*dʸán̍é

|*/cánˀé/

104gourd*dʸáˑwí

|*/cáːwí/

105piñon pine*dʸèic̠ɪ

|*/cèiTSi̥

108elk*dʸɨ́ˑṣᴀ

|*/cɨ́ːʂḁ/

110badger*dʸúˑbí

|*/*cúːpí/

112beans*gánami

|*/kánàmì/

114seed*gáwɪc̠ɪ

|*/káwi̥TSi̥/

119bear*gúháyᴀ

|*/kúhájḁ/

124yucca*háʔásc̐á

|*/háʔástʃʼá/

127oak*ha̍ˑbánɪ

|

137pine tree*hâˑniˑ

|*/hâːniː/

147Jemez Pueblo*héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé

|/*héːmíʃíː-tsʰi̥/, */*héːmíʃíː-tsé/

149turtle*héyᴀdʸɪ

|*/héjḁci̥/

157willow*híẓᵻsk̍áwa

|*/*híʂɨ̥skʼáwa/

158dove*húˑʔùˑga

|

161yucca fruit*hùˑsk̍ani

|

169antelope*kɨ́ˑc̠ɪ

|

175wolf*k̍ákana

|

176spider*k̍ámᴀsk̠ᵻ

|

198mountain lion*mûˑk̍aiẓᴀ

|

200buffalo*múšêiẓᴀ

|

201soapweed*múšɪ

|

213hummingbird*m̍îˑzᴀ

|

225prairie dog*nɨ́t̠ɪ

|

232bedbug*peséc̍uru

|

239salamander*p̍águra

|

241rabbit*rèˑdʸᴀ

|

246woodpecker*sbíga

|

247chicken*sbíˑná

|

251meadowlark*sc̐áˑná

|

254grasshopper*sc̐ár̍ɪ

|

260crow*sc̐ɨ́r̍á

|

262wild honey*sc̐úmᵻ

|

264mosquito*sc̐úy̍úˑná

|

274ant*síˑʔí

|

275squirrel*síˑdʸᴀ

|

279mouse*síyan̍ᵻ

|

282bighorn sheep*skàˑsk̠ᴜ

|

286bullsnake*sk̍áʔáˑdʸᴜ

|

287fish*sk̍àˑšᵻ

|

291peas*sk̍úrúˑná

|

293dwarf corn*spíníní

|

306parrot*šâˑwit̠ᴀ

|

307flea, louse*šínaˑ

|

309goose*šúˑdá

|

318blue jay*ṣúisɪ

|

319snake*ṣûˑwiˑ

|

342abalone shell*w̍a̍ˑbɨ́nɪ

|

347duck*w̍âˑyuṣᴀ

|

354corn silk*yábášɪ

|

355corn*yáˑčínɪ

|

356mesquite*yêˑt̠ᴜ

|

357worm*yúʔúbɨ́

|

369corn cob*y̍úˑskúm̍á

|

See also

References

{{reflist}}

Bibliography

{{refbegin |2}}

  • {{cite journal |last=Boas |first=Franz |date=1923 |title=A Keresan text |journal=International Journal of American Linguistics |volume=2 |issue=3–4 |pages=171–180 |doi=10.1086/463743 |s2cid=144375478 }}
  • {{cite book |last=Campbell |first=Lyle |date=1997 |title=American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America |series=Oxford Studies in Anthropological Linguistics |volume=4 |location=New York |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-509427-5 }}
  • {{cite journal |last=Davis |first=Irvine |date=1963 |title=Bibliography of Keresan linguistic sources |journal=International Journal of American Linguistics |volume=29 |issue=3 |pages=289–293 |doi=10.1086/464745 |s2cid=145202838 }}
  • {{cite journal |last=Davis |first=Irvine |date=1964 |title=The language of Santa Ana Pueblo |url=https://archive.org/details/bulletin1911964smit/page/n88 |periodical=Anthropological Papers |series=Bulletin (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology) |volume=191 |issue=69 |pages=53–190 |location=Washington, DC |publisher=Smithsonian Institution Press |issn=0082-8882 |via=U.S. Government Printing Office }}
  • {{cite journal |last=Davis |first=Irvine |date=1966 |title=Acoma Grammar and Texts. Wick R. Miller |department=Review |journal=American Anthropologist |volume=68 |issue=3 |pages=810–811 |doi=10.1525/aa.1966.68.3.02a00450 |doi-access=free }}
  • {{cite journal |last=Davis |first=Irvine |date=1968 |title=Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller |department=Review |journal=Language |volume=44 |issue=1 |pages=185–189 |doi=10.2307/411485 |jstor=411485 }}
  • {{cite journal |last=Davis |first=Irvine |date=1974 |title=Keresan–Caddoan comparisons |journal=International Journal of American Linguistics |volume=40 |issue=3 |pages=265–267 |doi=10.1086/465321 |s2cid=143862548 }}
  • {{cite journal |last=Hawley |first=Florence |date=1950 |title=Keresan patterns of kinship and social organization |journal=American Anthropologist |volume=52 |issue=4 |pages=499–512 |doi=10.1525/aa.1950.52.4.02a00050 |doi-access= }}
  • {{cite journal |last=Kroskrity |first=Paul V. |date=1983 |title=On male and female speech in the Pueblo Southwest |journal=International Journal of American Linguistics |volume=49 |issue=1 |pages=88–91 |doi=10.1086/465769 |s2cid=144870648 }}
  • {{cite thesis |last=Lachler |first=Jordan |title=A grammar of Laguna Keres |date=2006 |degree=PhD |publisher=University of New Mexico |isbn=978-05-4273622-3 }}
  • {{cite book |last=Maring |first=Joel M. |date=1975 |chapter=Speech variation in Acoma Keresan |editor-last1=Kinkade |editor-first1=M. Dale |editor-last2=Hale |editor-first2=Kenneth L. |editor-last3=Werner |editor-first3=Oswald |title=Linguistics and Anthropology: In Honor of C. F. Voegelin |location=Lisse, Netherlands |publisher=Peter de Ridder Press |pages=473–485 |isbn=978-90-316-0079-3 }}
  • {{cite journal |last=Mickey |first=Barbara H. |date=1956 |title=Acoma kinship terms |journal=Southwestern Journal of Anthropology |volume=12 |issue=3 |pages=249–256 |doi=10.1086/soutjanth.12.3.3629083 |s2cid=156497463 }}
  • {{cite journal |last=Miller |first=Wick R. |date=1959 |title=Some notes on Acoma kinship terminology |journal=Southwestern Journal of Anthropology |volume=15 |issue=2 |pages=179–184 |doi=10.1086/soutjanth.15.2.3628805 |s2cid=146921018 }}
  • {{cite journal |last=Miller |first=Wick R. |date=1959 |title=Spanish loanwords in Acoma: I |journal=International Journal of American Linguistics |volume=25 |issue=3 |pages=147–153 |doi=10.1086/464521 |s2cid=222527399 }}
  • {{cite journal |last=Miller |first=Wick R. |date=1960 |title=Spanish loanwords in Acoma: II |journal=International Journal of American Linguistics |volume=26 |issue=1 |pages=41–49 |doi=10.1086/464552 |s2cid=224808846 }}
  • {{cite book |last=Miller |first=Wick R. |date=1965 |title=Acoma Grammar and Texts |series=University of California Publications in Linguistics |volume=40 |location=Berkeley, CA |publisher=University of California Press |issn=0068-6484 }}
  • {{cite journal |last1=Miller |first1=Wick R. |last2=Davis |first2=Irvine |date=1963 |title=Proto-Keresan phonology |journal=International Journal of American Linguistics |volume=29 |issue=4 |pages=310–330 |doi=10.1086/464748 |s2cid=143519987 }}
  • {{cite book |last=Mithun |first=Marianne |date=1999 |title=The Languages of Native North America |series=Cambridge Language Surveys |location=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-29875-9 }}
  • {{cite journal |last1=Sims |first1=Christine P. |last2=Valiquette |first2=Hilaire |date=1990 |title=More on male and female speech in (Acoma and Laguna) Keresan |journal=International Journal of American Linguistics |volume=56 |issue=1 |pages=162–166 |doi=10.1086/466144 |s2cid=143626730 }}
  • {{cite journal |last=Spencer |first=Robert F. |date=1946 |title=The phonemes of Keresan |journal=International Journal of American Linguistics |volume=12 |issue=4 |pages=229–236 |doi=10.1086/463918 |s2cid=144257720 }}
  • {{cite journal |last=Spencer |first=Robert F. |date=1947 |title=Spanish loanwords in Keresan |journal=Southwestern Journal of Anthropology |volume=3 |issue=2 |pages=130–146 |doi=10.1086/soutjanth.3.2.3628729 |s2cid=164169397 }}
  • {{cite thesis |last=Valiquette |first=Hilaire Paul |title=A study for a lexicon of Laguna Keresan |date=1990 |degree=PhD |publisher=University of New Mexico }}
  • {{cite journal |last=Walker |first=Willard |date=1967 |title=Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller |department=Review |journal=International Journal of American Linguistics |volume=33 |issue=3 |pages=254–257 |doi=10.1086/464971 }}
  • {{cite journal |last=White |first=Leslie A. |date=1928 |title=Summary report of field work at Acoma |journal=American Anthropologist |volume=30 |issue=4 |pages=559–568 |doi=10.1525/aa.1928.30.4.02a00020 |doi-access=free }}
  • {{cite journal |last=Yumitani |first=Yukihiro |date=1987 |title=A comparative sketch of Pueblo languages: Phonology |journal=Kansas Working Papers in Linguistics |volume=12 |pages=119–139 |doi=10.17161/KWPL.1808.514 |doi-access=free |hdl=1808/514 |hdl-access=free }}

{{refend}}