Ko e Iki he Lagi

{{Short description|National anthem of Niue}}

{{Use dmy dates|date=February 2022}}

{{Use New Zealand English|date=February 2022}}

{{Infobox anthem

| title = Ko e Iki he Lagi

| english_title = The Lord in Heaven

| image = File:Public Seal of Niue.svg

| image_size = 250

| caption = The seal of Niue

| prefix = National

| country = Niue

| author = Unknown

| lyrics_date =

| composer = Unknown; prepared by Sioeli Fusikata

| music_date =

| adopted = 1974

| until =

| sound = Ko e Iki he Lagi - Anthem of Niue (Instrumental).ogg

| sound_title = Instrumental version, 2023

}}

File:Niue anthem.ogg

"{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi}}" ({{Langx|en|"The Lord in Heaven"}}), also titled in English as "Lord in heaven, Thou art merciful",{{cite web |url=http://music.ohiolink.edu/handle/2374.MUSIC/8939?type=title&focusscope=2374.MUSIC/3314&mode=browse |title=Niue [Niue National Anthem, "Lord in heaven Thou art merciful..."] |publisher=Music.ohiolink.edu |date=2006-06-01 |access-date=2014-07-11 }}{{Dead link|date=June 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} is the national anthem of Niue. It was adopted in 1974, when Niue became a self-governing state within the realm of New Zealand.

File:Niue ISS004.jpg astronaut image of Niue Island in the Pacific Ocean]]

History

During Niue's history as a territory of New Zealand, the national anthem of Niue was New Zealand's "God Defend New Zealand". "God Save the King" was (and still is) the royal anthem of the monarchy of New Zealand. "{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi}}" was created before the 1970s. It is not known who composed the words or the music, but it is known that it was prepared (i.e. set down on paper) by Sioeli Fusikata.{{Cite web|date=2012|title=Complete National Anthems of the World: 2013 Edition|url=https://www.eclassical.com/shop/17115/art76/4800276-83a3be-636943100110.pdf|website=www.eclassical.com|access-date=11 February 2022|archive-date=15 September 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150915021153/http://www.eclassical.com/shop/17115/art76/4800276-83a3be-636943100110.pdf|url-status=dead}} It had already become a popular song on Niue, but the opportunity had rarely arisen for people to sing it at public events. In the 1963 South Pacific Games, Niue used the Flag of New Zealand, in keeping with the rest of the colonies of the British Empire not using the Union Jack at the games. Niue also used "{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi}}" as their anthem rather than "God Defend New Zealand", because the organisers had requested that "identifying tunes" be used to represent nations at the games instead of recognised national anthems.{{cite journal |author= |title=Pacific Games |volume=34 |journal=Pacific Islands Monthly |page=15 |date=1963 }} However, Niue did not win any of the events, so "{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi}}" was not heard publicly at the games.{{cite web |url=http://www.athletics-oceania.com/fileadmin/user_upload/Competitions/2012/MEDALLISTS_PG__1963_-_2011_.pdf |title=Pacific Games 1963 medalists |publisher=Athletics Oceania |access-date=2014-07-11 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20131030221433/http://www.athletics-oceania.com/fileadmin/user_upload/Competitions/2012/MEDALLISTS_PG__1963_-_2011_.pdf |archive-date=2013-10-30 }}

In 1974, the same year that Niue's new constitution granted Niue the status of free association with New Zealand upon the passage of the Niue Constitution Act 1974 in the Parliament of New Zealand, Niue adopted "{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi}}" as their national anthem, superseding "God Defend New Zealand".{{cite web|title=Niue|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/niue/|access-date=2014-07-11|publisher=CIA World Factbook}} "God Save the King" was retained as the royal anthem to be used when the monarch is present in Niue.{{cite web|url=http://www.nationalanthems.info/nu.htm |title=Niue |publisher=Nationalanthems.info |access-date=2014-07-11}}

Lyrics

class="wikitable"

!Niuean original

!IPA transcription{{efn|See Help:IPA, Niuean language § Phonology and Niuean language § Orthography.}}

!English translation

style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"

|{{lang|niu|italic=no|Ko e Iki he Lagi

Kua fakaalofa{{efn|Also written {{lang|niu|faka'alofa}}.{{Cite web|title=Niue Language Week - Flag Raising Ceremony 2015|url=http://rowandalesprincipal.blogspot.com/2015/10/niue-flag-raising-ceremony-and-useful.html|access-date=2022-02-11|language=en-GB}}}} mai

Ki Niue nei, ki Niue nei

Kua pule totonu

E Patuiki toatu{{efn|Sometimes written {{lang|niu|Kehe patuiki toatu}}{{Cite web|last=Niue Youth Network NZ|url=https://www.youtube.com/watch?v=eIUOUQo2R6A|title=NiueYouthNetworkNz Singing - Niue National Anthem, "Ko E Iki He Lagi"|date=2015-10-16|access-date=2022-02-11|website=YouTube}} or {{lang|niu|'E he patuili to 'atu}}.}}

Kua pule okooko{{efn|name=oko'oko|Also written {{lang|niu|oko'oko}}.}} ki Niue nei

Ki Niue nei, ki Niue nei

Ki Niue nei, ki Niue nei

Kua pule okooko{{efn|name=oko'oko}} ki Niue nei

Kua pule ki Niue nei}}

|{{IPA|wrap=none|[ko e i.ki he la.ŋi]

[ku.a fa.ka.a.lo.fa mai̯]

[ki ni̯u.e nei̯ ki ni̯u.e nei̯]

[ku.a pu.le to.to.nu]

[e pa.tu.i.ki to.a.tu]

[ku.a pu.le o.ko.o.ko ki ni̯u.e nei̯]

[ki ni̯u.e nei̯ ki ni̯u.e nei̯]

[ki ni̯u.e nei̯ ki ni̯u.e nei̯]

[ku.a pu.le o.ko.o.ko ki ni̯u.e nei̯]

[ku.a pu.le ki ni̯u.e nei̯]}}

|The Lord in Heaven

Who loves

Niue, Niue

Who rules kindly

The Almighty

Who rules completely over Niue

Over Niue, Over Niue

Over Niue, Over Niue

Who rules completely over Niue

Who rules over Niue

See also

Notes

{{Notelist}}

References

{{Reflist}}

{{Nationalanthemsofoceaniaandthepacificislands}}

{{DEFAULTSORT:Ko E Iki He Lagi}}

Category:Oceanian anthems

Category:Culture of Niue

Category:New Zealand songs

{{Niue-stub}}