Korean postpositions
{{Short description|Postpositions in Korean}}
{{Korean grammar}}
Korean postpositions, or particles, are suffixes or short words in Korean grammar that immediately follow a noun or pronoun. This article uses the Revised Romanization of Korean to show pronunciation. The hangul versions in the official orthographic form are given underneath.
{{Language particle|begin}}
{{Language particle|head
| particle=(n-)eun
| joshi=은/는
| joshi-link =은
| info=Used as a topic particle or a subject particle. Eun 은 is used following a consonant, Neun 는 is used following a vowel.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (topic)
| example=Naneun haksaengida.
| rei=나는 학생이다.
| translation=I am a student.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (topic)
| example=Igeoseun yeonpirida.
| rei=이것은 연필이다.
| translation=This is a pencil.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (genericized nominative)
| example=Chitaneun ppareuda.
| rei=치타는 빠르다.
| translation=Cheetahs are fast.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (topic)
| example=Jeoneun jjajangmyeon juseyo.
| rei=저는 짜장면 주세요.
| translation=I'd like a jajangmyeon.
}}
{{Language particle|head
| particle=i/ga
| joshi=이/가
| joshi-link =이
| info=Used as an identifier or subject particle to indicate the nominative case. I 이 is used following a consonant, Ga 가 is used following a vowel.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (agent)
| example=Naega masyeotda.
| rei=내가 마셨다.
| translation=I drank.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (identifier)
| example=Jeogeosi Han-gang-iya.
| rei=저것이 한강이야.
| translation=That is the Han River.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (specific nominative)
| example=Chitaga neurida.
| rei=치타가 느리다.
| translation=This cheetah is slow.
}}
{{Language particle|head
| particle=kkeseo
| joshi=께서
| joshi-link =께서
| info=The honorific nominative marker. It could be added to Neun, Do, and Man to form 께서는 (topic), 께서도 (too/also), and 께서만 (only), respectively, which are the respective honorific forms.
}}
{{Language particle
| element=Nouns
| example=Seonsaengnimkkeseo osyeotda.
| rei=선생님께서 오셨다.
| translation=(The) teacher arrived .
}}
{{Language particle|head
| particle=(r-)eul
| joshi=을/를
| joshi-link=을
| info=Used as an object particle to indicate the accusative case. Eul 을 is used following a consonant, Reul 를 is used following a vowel.
}}
{{Language particle
| element=Nouns (objective)
| example=Naneun ramyeoneul meogeotda.
| rei=나는 라면을 먹었다.
| translation=I ate ramen.
}}
{{Language particle|head
| particle=ege/hante
| joshi=에게/한테
| joshi-link =에게
| info=Used as a dative particle. Ege 에게 is the literary form, and Hante 한테 is the colloquial form.
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Neohuiege hal mari itda.
| rei=너희에게 할 말이 있다.
| translation=I have something to tell you.
}}
{{Language particle|head
| particle=kke
| joshi=께
| joshi-link =께
| info=Kke 께 is the honorific dative marker.
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Goyongjukke seonmureul deuryeotda.
| rei=고용주께 선물을 드렸다.
| translation=I gave a gift to my employer.
}}
{{Language particle|head
| particle=(eu)ro
| joshi=으로/로
| joshi-link =로
| info=Used to mark the instrumental case, which can also denote destination or role. Euro 으로 is used following a consonant other than 'ㄹ', which is abbreviated to Ro 로 following a vowel or the consonant 'ㄹ'.
}}
{{Language particle
| element=Noun (means)
| example=KTX-ro Seoureseo Busankkaji se sigan geollinda.
| rei=KTX로 서울에서 부산까지 3시간 걸린다.
| translation=It takes 3 hours to go from Seoul to Busan via KTX.
}}
{{Language particle
| element=Noun (destination)
| example=Naeil Hojuro tteonamnida.
| rei=내일 호주로 떠납니다.
| translation=I am leaving for Australia tomorrow.
}}
{{Language particle
| element=Noun (role)
| example=Unjeonsaro chwijikhaeyo.
| rei=운전사로 취직해요.
| translation=I'm going to be working as a driver.
}}
{{Language particle|head
| particle=e
| joshi=에
| joshi-link =에
| info=Used for any words relating to time or place. Sometimes used for cause.
}}
{{Language particle
| element=Time (noun)
| example=Maikeureun parweore watda.
| rei=마이클은 8월에 왔다.
| translation=Michael came in August.
}}
{{Language particle
| element=Location (noun)
| example=Jedongeun ilbone gatda.
| rei=제동은 일본에 갔다.
| translation=Jedong went to Japan.
}}
{{Language particle
| element=Cause (noun)
| example=Jamyeongjong sorie kkaetta
| rei=자명종 소리에 깼다.
| translation=Woke up by the sound of the alarm.}}
{{Language particle|head
| particle=eseo
| joshi=에서
| joshi-link =에서
| info=Translates to: "from" (ablative) when used with a motion verb. May also be used as "at", "in" (locative) when used with an action verb which is not motion related.
}}
{{Language particle
| element=Noun (from)
| example=Junggugeseo wasseo.
| rei=중국에서 왔어.
| translation=I came from China.
}}
{{Language particle
| element=Noun (in)
| example=Bang-eseo gongbu-reul haet-da.
| rei=방에서 공부를 했다.
| translation=I studied in my room.
}}
{{Language particle|head
| particle=buteo
| joshi=부터
| joshi-link =부터
| info=Translates to: Used to show when or where an action or situation started. (Egressive)
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Cheoeumbuteo kkeutkkaji
| rei=처음부터 끝까지
| translation=From beginning to end
}}
{{Language particle|head
| particle=kkaji
| joshi=까지
| joshi-link =까지
| info=Translates to: Used to illustrate the extent of an action, either in location or time, generally meaning "until", "up to". (Terminative)
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Cheoeumbuteo kkeutkkaji
| rei=처음부터 끝까지
| translation=From beginning to end
}}
{{Language particle|head
| particle=man
| joshi=만
| joshi-link =만
| info=Translates to: "only", used after a noun.
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Ojik jeimseu-man hangugeo-reul gongbu-haet-da.
| rei=오직 제임스만 한국어를 공부했다.
| translation=Only James studied Korean.
}}
{{Language particle|head
| particle=ui
| joshi=의
| joshi-link =의
| info=Functions as: possession indicator, noun link, topic marker.
}}
{{Language particle
| element=Noun: possession
| example=Migugui daetongryeong
| rei=미국의 대통령
| translation=President of the United States
}}
{{Language particle|head
| particle=do
| joshi=도
| joshi-link =도
| info=Used as an additive particle. When dealing with additive qualities/descriptions of the same subject, see ttohan 또한.
}}
{{Language particle
| element=Nouns
| example=Geunyeodo gongbuhanda.
| rei=그녀도 공부한다.
| translation=She studies too.
}}
{{Language particle|head
| particle=(g)wa/rang
| joshi=과/와/랑
| joshi-link =와
| info=Translates to: "and" (conjunction); "with" or "as with" (preposition). Gwa 과 is used following a consonant, Wa 와 is used following a vowel. Wa 와 is the literary form, and rang 랑 is the colloquial form.
}}
{{Language particle
| element=Nouns: conjunction
| example=Neowa na
| rei=너와 나
| translation=You and I
}}
{{Language particle|head
| particle=(y)a
| joshi=아/야
| joshi-link =아
| info=The vocative marker. A 아 is used following a consonant, Ya 야 is used following a vowel.
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Minsuya!
| rei=민수야!
| translation=Minsu!
}}
{{Language particle|head
| particle=(i)yeo
| joshi=이여/여
| joshi-link=여
| info=The vocative marker, with added nuance of exclamation. Iyeo 이여 is used following a consonant, Yeo 여 is used following a vowel.
}}
{{Language particle
| element=Noun
| example=Naui georukhasin gusejuyeo.
| rei=나의 거룩하신 구세주여.
| translation=O my divine Redeemer.
}}
{{Language particle|end}}
References
- {{cite book |last=Martin |first=Samuel E. |year=2006 |title=Reference Grammar of Korean: A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean Language |publisher=Tuttle Publishing |isbn=978-0804837712 |location=Clarendon, Vt.}}
- {{cite book |last1=Vincent |first1=Mark |last2=Yeon |first2=Jaehoon |year=2010 |title=Complete Korean |publisher=McGraw-Hill Professional |name-list-style=amp |edition=2nd |isbn=978-0071737586 |location= Blacklick, OH }}
- {{cite book |last1=Ihm |first1=Ho Bin |last2=Hong |first2=Kyung Pyo |last3=Chang |first3=Suk In |title=Korean Grammar for International Learners |publisher=Yonsei University Press |name-list-style=amp |year=2009 |location=Seoul |isbn=9788971415542 |edition=New}}
{{Portal bar|Language}}
Category:Prepositions by language
{{Language adpositions}}