List of works by Chairil Anwar

{{Short description|none}}

{{featured list}}

{{Infobox bibliography

| Author =Chairil Anwar

| Image =Chairil Anwar cigarette.jpg

| ImageSize =200px

| Caption =Chairil Anwar, undated

| alt =A portrait of a man looking forward while smoking a cigarette

| Collection =3

| CollectionLink =Poetry collections

| Poem =75

| PoemLink =Original poems

| 1Option =10

| 1OptionName =Translated poems

| 1OptionLink =Translated poems

| 2Option =7

| 2OptionName =Original prose

| 2OptionLink =Original prose

| 3Option =4

| 3OptionName =Translated prose

| 3OptionLink =Translated prose

}}

Indonesian author Chairil Anwar (1922–1949) wrote 75 poems, 7 pieces of prose, and 3 poetry collections. He also translated 10 poems and 4 pieces of prose. The majority of Anwar's original poems are included in his collections: Deru Campur Debu, Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus (both 1949), and Tiga Menguak Takdir (1950). In 1956 documentarian HB Jassin compiled most of Anwar's remaining works as Chairil Anwar: Pelopor Angkatan 45,{{sfn|Jassin|1968|pp=5–7}} and in 1970 Burton Raffel published English translations of Anwar's original works as The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar.{{sfn|Raffel|1970|pp=vii–ix}}

Born in Medan, North Sumatra, Anwar studied at schools run by the Dutch colonial government until around 1940, when he and his mother moved to the capital, Batavia (now Jakarta).{{sfn|Teeuw|1980|pp=202–203}} There he began immersing himself within the local literary scene.{{sfn|Yampolsky 2002, Chairil Anwar: Poet}} In 1942 he wrote "Nisan" ("Gravestone"), which is generally considered his first poem.{{sfn|Balfas|1976|p=78}} He wrote extensively during the Japanese occupation (1942–1945), at times having to change his poems to avoid censorship; for instance, the title of his best-known work, "Aku" ("Me"), was temporarily known as "Semangat" ("Spirit") to avoid censorship based on themes of individuality.{{sfn|Jassin|1968|p=163}} Anwar possessed a passionate individualism, and the line "I want to live another thousand years" from "Aku" is often quoted. As the years passed, this individualism developed into a feeling of mortality and surrender; ultimately it is difficult, if not impossible, to identify a single theme which unites all of Anwar's work.{{sfn|Teeuw|1980|pp=204–206}} A notorious womaniser, he died at age 27; several sources suggest syphilis as the cause of his death.{{sfn|Djamin|LaJoubert|1972|p=52}}

After his death Anwar was criticised for plagiarism, with several works revealed to have been uncredited translations of foreign poems.{{sfn|Teeuw|1980|p=214}} His original works, unlike poems by earlier writers, used everyday language in an unusual manner in his poetry, mixing in words from foreign languages.{{sfn|Teeuw|1980|pp=209–210}} Anwar's poems were also multi-interpretable.{{sfn|Teeuw|1980|pp=204–206}} As such, the criticism of his plagiarism – although extensive at the time of discovery – has not affected his legacy. The Dutch scholar of Indonesian literature A. Teeuw described Anwar as "the perfect poet",{{efn|Original: "... penyair yang sempurna."}}{{sfn|Teeuw|1980|p=199}} while Raffel describes him as "Indonesia's greatest literary figure".{{sfn|Raffel|1970|p=xxii}} The anniversary of his death, 28 April, is celebrated as National Poetry Day.{{sfn|Yampolsky 2002, Chairil Anwar: Poet}}

The following list is divided into five tables based on the type of works contained within. The tables are initially arranged alphabetically by title, although they are also sortable. Titles, originally in the Van Ophuijsen and Republican spelling systems, are here standardised with the Perfected Spelling System now in use in Indonesia. English translations of titles are provided underneath the original ones; Raffel's translations have been used for those in his book, while literal translations are provided for the titles of other works. Untitled works are recorded with their first words in parentheses. Years given are in the Gregorian calendar; works written between 1942 and 1945 generally used the Japanese kōki (皇紀) calendar. Unless otherwise noted, this list is based on the ones compiled by {{harvtxt|Jassin|1968|pp=163–172}} and {{harvtxt|Raffel|1970|pp=vii–ix}}.

__NOTOC__

Poetry collections

File:Deru Tjampur Debu cover.jpg

class="wikitable plainrowheaders sortable" style="margin-right: 0;"

|+ The poetry collections of Chairil Anwar

scope="col" style="width:20em;"| Title

! scope="col" style="width:8em;"| Year of Publication

! scope="col" style="width:10em;"| Publisher

! scope="col" style="width:20em;" class="unsortable" |Note(s)

scope="row" | Deru Campur Debu
Noise Mixed with Dust

| 1949

| Pembangunan

| Contains 27 poems; some overlap with other publications

scope="row" | Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
Sharp Gravel and Broken and Plundered

|1949

| Pustaka Rakjat

| Divided into two parts; first part consists of 32 poems, while the second consists of 11; some overlap with other publications

scope="row" | Tiga Menguak Takdir
Three Against Fate

| 1950

| Balai Pustaka

| Collaboration with Rivai Apin and Asrul Sani; contains 10 poems by Anwar; some overlap with other publications

Original poems

File:Chairil Anwar - Aku.jpg", on a wall in the Netherlands]]

File:Grave of Chairil Anwar, Karet Bivak.jpg.{{sfn|Yampolsky 2002, Chairil Anwar: Poet}}]]

File:Chairil Anwar Pelopor Angkatan '45 p 106.jpg

File:Presiden Sukarno.jpg; M. Balfas describes the poem as exploring the president's language as a theme.{{sfn|Balfas|1976|p=85}}]]

File:Diponegoro by Pieneman.jpg, who led a war against Dutch colonialists from 1825 to 1830.]]

[[File:Spas vsederzhitel sinay.jpg|thumb|alt=A man with long hair wearing a white robe, looking forward|Some have read Anwar's poem "Isa" as proof that Anwar had a positive view of Christianity.{{sfn|Teeuw|1980|pp=204–205}}

]]

class="wikitable"

|+ Key

style="background-color: #D8BFD8;" | {{dagger|alt=Unpublished}}

| Indicates an unpublished work

class="wikitable plainrowheaders sortable" style="margin-right: 0;"

|+ The original poems of Chairil Anwar

scope="col" style="width:20em;" | Title

! scope="col" style="width:8em;"| Written

! scope="col" style="width:30em;" class="unsortable" |Note(s)

scope="row" | "1943"

| {{dts|1943}}

| Published in Pandji Poestaka, 1 January 1944

scope="row" | "?"

| {{dts|24 July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Ajakan"
"Invitation"

| {{dts|February 1943}}

|Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus; used to close Anwar's 1943 radio speech

scope="row" | {{hs|"Aku a"}}"Aku"
"Me"

| {{dts|March 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu; also known as "Semangat" ("Spirit")

scope="row" | {{hs|"Aku a"}}"Aku"
"Me"

| {{dts|8 June 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |{{hs|"Aku Berada"}}("Aku Berada Kembali")
("I Exist Again")

| {{dts|1949}}

| First published in Serikat, 1949

scope="row" |"Aku Berkisar Antara Mereka"
"I Run Around with Them"

| {{dts|1949}}

| First published in Ipphos Report, February 1949

scope="row" | "Bercerai"
"Apart"

| {{dts|7 June 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |{{hs|"Betina}}"'Betina'-nya Affandi"
"Affandi's Slut"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947

scope="row" | "Buat Album D.S."
"D.S.: For Her Album"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Buat Gadis Rasid"
"For Miss Rasid"

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 2 January 1949; also published in Internasional, January 1949; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus; also known as "Buat Gadis" ("For a Girl")

scope="row" |"Buat Nyonya N."
"For Mrs. N."

| {{dts|1949}}

| First published in Ipphos Report, February 1949

scope="row" | "Catastrophe"

| {{dts|23 September 1945}}

|First published in Seroean Noesa, 1946; in Dutch; Jassin questions the originality of the poem

scope="row" | "Catetan Tahun 1946"
"Notes of 1946"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 February 1947; compiled in Deru Campur Debu and Tiga Menguak Takdir

scope="row" |{{hs|"Cerita A"}}"Cerita"
"A Story"

| {{dts|9 June 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Cerita Buat Dien Tamaela"
"A Tale for Dien Tamaela"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 15 November 1946; compiled in Deru Campur Debu and Tiga Menguak Takdir

scope="row" |"Cintaku Jauh di Pulau"
"My Love's Far in The Island"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu and Tiga Menguak Takdir

scope="row" style="background-color: #D8BFD8;" | "Dalam Kereta"{{dagger}}
"In the Train"

| {{dts|15 March 1944}}

|

scope="row" |"Dari Dia"
"From Her"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947

scope="row" |"Dendam"
"Revenge"

| {{dts|13 July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Derai-Derai Cemara"
"Fir Trees in Rows"

| {{dts|1949}}

| First published in Mutiara, 15 May 1949; also published in Internasional, June 1949; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Tiga Menguak Takdir; sometimes published without a title

scope="row" | "Dimesjid"
"At the Mosque"

| {{dts|29 June 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Diponegoro"

| {{dts|February 1943}}

|Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Doa"
"Prayer"

| {{dts|13 November 1943}}

|First published in Pantja Raja, 15 November 1946; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Hampa"
"Empty"

| {{dts|14 May 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | "Hukum"
"The Law"

| {{dts|March 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Ina Mia"

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 26 December 1948; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Isa"
"Jesus"

| {{dts|12 November 1943}}

|First published in Pantja Raja, 15 November 1946; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Kabar dari Laut"
"News from the Sea"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 15 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Kawanku dan Aku"
"My Friend and I"

| {{dts|5 June 1943}}

| First published in Pembangoenan, 10 January 1946; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | "Kenangan"
"Memories"

| {{dts|19 April 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Kepada Kawan"
"To a Friend"

| {{dts|30 November 1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 December 1946

scope="row" | "Kepada Pelukis Affandi"
"To the Painter Affandi"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Kepada Peminta-Peminta"
"To a Beggar"

| {{dts|June 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu; according to Jassin, plagiarised from the poem "Tot den Arme" ("To the Poor") by Willem Elsschot

scope="row" | "Kepada Penyair Bohang"
"For the Poet Bohang"

| {{dts|1945}}

|First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Kesabaran"
"Patience"

| {{dts|April 1943}}

| First published in Pembangoenan, 10 December 1945; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | {{Hs|"Kita Guyah}}("Kita Guyah Lemah")
("We Wobble Along")

| {{dts|July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus; used to open his 1943 speech

scope="row" | "Krawang-Bekasi"

| {{dts|1948}}

| First published in Mimbar Indonesia, 20 November 1948; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Tiga Menguak Takdir; also known as "Kenang, Kenanglah Kami" ("Remember, Remember Us"); according to Jassin, plagiarised from the poem "The Young Dead Soldiers" by Archibald MacLeish

scope="row" | "Kupu Malam dan Biniku"
"A Whore and My Wife"

| {{dts|March 1943}}

| First published in Pembangoenan, 25 May 1946; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Lagu Biasa"
"An Ordinary Song"

| {{dts|March 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Lagu Siul"
"Song of Whistle"

| {{dts|28 November 1945}}

|Compiled in Deru Campur Debu; in two parts; the second part is the same as "Tak Sepadan"

scope="row" | {{hs|"Malam a"}}"Malam"
"Evening"

| {{dts|1945}}

| First published in Pantja Raja, 1 December 1946; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Malam di Pegenungan"
"Evening in the Mountains"

| {{dts|1947}}

| First published in Pantja Raja, 1 June 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" style="background-color: #D8BFD8;" |{{hs|"Mari"}}("Mari"){{dagger}}
("Let us")

| {{dts|1949}}

|

scope="row" |"Merdeka"
"Free"

| {{dts|13 July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Mirat Muda, Chairil Muda"
"Mirat's Young, Chairil's Young"

| {{dts|1949}}

| First published in Ipphos Report, February 1949

scope="row" | {{Hs|"Mulutmu}}("Mulutmu Mencubit Mulutku")
("Your Lips Pinch Mine")

| {{dts|12 July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Nisan"
"Gravestone"

| {{dts|October 1942}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Nocturno (Fragment)"
"Nocturno: A Fragment"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" | "Orang Berdua"
"Two"

| {{dts|8 January 1946}}

| First published in Pembangoenan, 25 January 1946; compiled in Deru Campur Debu; also titled "Dengan Mirat" ("With Mirat")

scope="row" | "Pelarian"
"A Fugitive"

| {{dts|February 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Pemberian Tahu"
"A Proclamation"

| {{dts|1946}}

| First published in Siasat, 4 January 1947; later included in Kisah, May 1955; part of the article "Tiga Muka Satu Pokok"

scope="row" | "Penerimaan"
"Acceptance"

| {{dts|March 1943}}

| First published in Pembangoenan, 10 December 1945; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | "Penghidupan"
"Life"

| {{dts|December 1942}}

|Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Perhitungan"
"Counts"

| {{dts|16 April 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Perjurit Jaga Malam"
"A Sentry at Night"

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 2 January 1949; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Tiga Menguak Takdir

scope="row" |"Persetujuan dengan Bung Karno"
"Agreement with Friend Soekarno"

| {{dts|1948}}

| First published in Mimbar Indonesia,10 November 1948; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Puncak"
"On Top of the Mountain"

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 9 January 1949; also published in Internasional, January 1949; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Rumahku"
"My House"

| {{dts|27 April 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Sajak Buat Basuki Resobowo"
"Poem for Basuki Resobowo"

| {{dts|28 February 1947}}

| First published in Pantja Raja, 1 April 1947; compiled in Tiga Menguak Takdir; published with "Sorga" as "Dua Sajak Buat Basuki Resobowo" ("Two Poems for Basuki Resobowo")

scope="row" | "Sajak Putih"
"A Pure Rhyme"

| {{dts|18 January 1944}}

|Compiled in Deru Campur Debu and Tiga Menguak Takdir

scope="row" | "Sebuah Kamar"
"A Room"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" |{{hs|"Selama Bulan"}}("Selama Bulan Menyinari Dadanya Jadi Pualam")
("While the Moon Gleams")

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 19 December 1948

scope="row" | "Selamat Tinggal"
"Goodbye"

| {{dts|12 July 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | "Sendiri"
"Alone"

| {{dts|February 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Senja di Pelabuhan Kecil"
"Twilight at a Little Harbor"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 15 January 1947; compiled in Tiga Menguak Takdir

scope="row" | "Sia-Sia"
"In Vain"

| {{dts|February 1943}}

|Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Deru Campur Debu

scope="row" | "Siap-Sedia"
"We're Ready"

| {{dts|1944}}

|First published in Asia Raja, 1944; later published in Keboedajaan Timoer II, 1944

scope="row" |"Situasi"
"Situation"

| {{dts|1946}}

| First published in Pantja Raja, 15 November 1946

scope="row" |"Sorga"
"Heaven"

| {{dts|25 February 1947}}

| First published in Pantja Raja, 1 April 1947; compiled in Deru Campur Debu; first published with "Sajak Buat Basuki Resobowo" as "Dua Sajak Buat Basuki Resobowo" ("Two Poems for Basuki Resobowo")

scope="row" | "Suara Malam"
"The Voice of the Night"

| {{dts|February 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |{{hs|"Sudah Dulu}}("Sudah Dulu Lagi Terjadi Begini")
("Like This")

| {{dts|1948}}

| First published in Siasat, 12 December 1948; compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" | "Taman"
"Our Garden"

| {{dts|March 1943}}

| Compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus

scope="row" |"Tuti Artic"
"Tuti's Ice Cream"

| {{dts|1947}}

| First published in Pantja Raja, 1 June 1947; compiled in Deru Campur Debu

scope="row" |"Yang Terampas dan Yang Luput"
"Some Are Plundered, Some Escape"

| {{dts|1949}}

| First published in Mutiara, 15 May 1949; also published in Karya (May 1949) and Internasional (June 1949); compiled in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus and Tiga Menguak Takdir; published under three different names; alternative names are "Yang Terampas dan Yang Putus" ("Some are Plundered, Some Break") and "Buat Mirat" ("For Mirat")

Translated poems

File:AudenVanVechten1939.jpg.]]

class="wikitable"

|+ Key

style="background-color: #D8BFD8;" | {{dagger|alt=Unpublished}}

| Indicates an unpublished work

class="wikitable plainrowheaders sortable" style="margin-right: 0;"

|+ The translated poems of Chairil Anwar

scope="col" style="width:20em;" | Title

! scope="col" style="width:8em;"| Written

! scope="col" style="width:30em;" class="unsortable" |Note(s)

scope="row" | {{hs|"Biar Malam"}}("Biar Malam Kini Lalu")
("Let the Night Pass")

| {{dts|1949}}

| First published in Mimbar Indonesia, 18 November 1950; translated from the poem "Song IV" by W. H. Auden

scope="row" | "Datang Dara Hilang Dara"
"A Girl Comes, A Girl Goes"

| {{dts|1948}}

| First published in Mimbar Indonesia, 3 November 1948; translated from the poem by Xu Zhimo; first published as Anwar's own work

scope="row" | "Fragmen"
"Fragment"

| {{dts|1948}}

| First published in Mimbar Indonesia, 3 November 1948; translated from a poem by Conrad Aiken; first published as Anwar's own work

scope="row" | "Hari Akhir Olanda di Jawa"
"The Last Days of the Dutch in Java"

| {{dts|1945}}

| First published in Gelanggang Pemoeda, December 1945; translated from "Vloekzang" ("Malediction") by S.E.W. Roorda van Eysinga (credited in-text to Sentot)

scope="row" | "Huesca"

| {{dts|1948}}

| First published in Gema Soeasana, June 1948; later republished in Siasat, 5 November 1950; translated from the poem by John Cornford

scope="row" style="background-color: #D8BFD8;"| "Jenak Berbenar"{{dagger}}
"Moment of Truth"

| {{dts|1947}}

| Unpublished; translated from the poem "Ernste Stunde" by Rainer Maria Rilke

scope="row" | "Lagu Orang Usiran"
"Song of an Exile"

| {{dts|1949}}

| First published in Karya, April 1949; later republished in Serikat, 15 June 1949; translated from the poem "Refugee Blues" by W. H. Auden

scope="row" | "Mirliton"

| {{dts|1945}}

| First published in Pembangoenan, 25 January 1946; translated from a poem by Edgar du Perron

scope="row" | "Musim Gugur"
"Autumn"

| {{dts|1947}}

| Published in Gema Soeasana, January 1948; translated from the poem "Herbsttag" by Rainer Maria Rilke

scope="row" | "P.P.C."

| {{dts|1945}}

| Published in Djambatan, October 1946; translated from a poem by Edgar du Perron

scope="row" | "Somewhere"

| {{dts|1945}}

| Published in Djambatan, October 1946; translated from a poem by Edgar du Perron

Original prose

File:Chairil Anwar Pelopor Angkatan '45 p 48.jpg

class="wikitable"

|+ Key

style="background-color: #D8BFD8;" | {{dagger|alt=Unpublished}}

| Indicates an unpublished work

class="wikitable plainrowheaders sortable" style="margin-right: 0;"

|+ The original prose of Chairil Anwar

scope="col" style="width:20em;"| Title

! scope="col" style="width:8em;"| Month of first publication

! scope="col" style="width:10em;"| Publication

! scope="col" class="unsortable" style="width:20em;"|Note(s)

scope="row" | "Berhadapan Mata"
"Looking It in the Eye"

| {{dts|28 August 1943}}

| Pemandangan

| An open letter to HB Jassin; dated 25 August 1943

scope="row" | "Hoppla!"

| {{dts|10 December 1945}}

| Pembangoenan

| Article on contemporary developments in Indonesian poetry; dated 1945

scope="row" style="background-color: #D8BFD8;"|{{hs|"Maar Ik Wil"}}("Maar Ik Wil Stil Zijn"){{dagger}}
("But I Still Want His Silence")

| {{N/A}}

| {{N/A}}

| Lyrical prose; in Dutch

scope="row" | "Membuat Sajak, Melihat Lukisan"
"Writing Poems, Looking at Pictures"

| {{dts|June 1949}}

| Internasional

| Comparison of poetry and visual arts; dated 1949

scope="row" | "Pidato Chairil Anwar 1943"
"An Untitled Speech, 1943"

| {{dts|7 February 1951}}

| Zenith

| Transcript of a speech by Anwar at the Cultural Centre, 7 July 1943

scope="row" | "Pidato Radio 1946"
"Radio Talk, 1946"

| {{dts|25 February 1951}}

| Siasat

| The first in an unrealised series of radio speeches; dated 1946

scope="row" | "Tiga Muka Satu Pokok"
"Three Approaches, One Idea"

| {{dts|4 January 1947}}

| Siasat

| An anecdote regarding art and creativity; dated 1946; later republished in Kisah, 1955

Translated prose

File:Pulanglah Dia Si Anak Hilang (Chairil Anwar).jpg

class="wikitable"

|+ Key

style="background-color: #D8BFD8;" | {{dagger|alt=Unpublished}}

| Indicates an unpublished work

class="wikitable plainrowheaders sortable" style="margin-right: 0;"

|+ The translated prose of Chairil Anwar

scope="col" style="width:20em;"| Title

! scope="col" style="width:8em;"| Month of first publication

! scope="col" style="width:10em;"| Publication

! scope="col" class="unsortable" style="width:20em;"|Note(s)

scope="row" style="background-color: #D8BFD8;"| "Beberapa Surat dan Sajak R.M. Rilke"{{dagger}}
"Some Poems and Letters by R.M. Rilke"

| {{N/A}}

| {{N/A}}

|

scope="row" | "Kena Gempur"
"Caught in a Raid"

| {{dts|1 February 1947}}

| Pantja Raja

| Translated from the short story "The Raid" by John Steinbeck

scope="row" | "Pulanglah Dia Si Anak Hilang"
"Home Comes the Prodigal Son"

| {{dts|September 1948}}

| Pudjangga Baru

| Translated from the short story "Le retour de l'enfant prodigue" by André Gide

scope="row" | "Tempat yang Bersih dan Lampunya Terang"
"A Place That is Clean with Bright Lights"

| {{dts|format=m|July 1949}}/August 1949

| Internasional

| Translated from the short story "A Clean, Well-Lighted Place" by Ernest Hemingway

Notes

{{notes}}

Footnotes

{{reflist|30em}}

Works cited

{{refbegin}}

  • {{cite book

| last = Balfas

| first = Muhammad

|author-link=M. Balfas

| editor1-last = Brakel

| editor1-first = L. F.

| year = 1976

| title = Handbuch der Orientalistik

|trans-title=Handbook of Orientalistics

| chapter = Modern Indonesian Literature in Brief

| edition =

| series =

| volume = 1

| publisher = E. J. Brill

| location = Leiden, Netherlands

| isbn = 978-90-04-04331-2

| url = https://books.google.com/books?id=NbY3AAAAIAAJ

}}

  • {{cite journal

| last1 = Djamin

| first1 = Nasjah

| last2 = LaJoubert

| first2 = Monique

| year = 1972

| language = French

| title = Les Derniers Moments de Chairil Anwar

|trans-title=The Last Moments of Chairil Anwar

| journal = Achipel

| volume = 4

| issue = 4

| pages = 49–73

| url = http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arch_0044-8613_1972_num_4_1_1012

| access-date = 30 September 2011

| doi = 10.3406/arch.1972.1012

}}

  • {{cite book

|last=Jassin

|first=HB

|title=Chairil Anwar: Pelopor Angkatan '45

|year=1968

|publisher=Gunung Agung

|oclc=63483211

|trans-title=Chairil Anwar: Figure of the '45 Generation

}}

  • {{cite book

| last = Raffel

| first = Burton

| year = 1970

| title = Complete Prose and Poetry of Chairil Anwar

| location = Albany

| publisher = State University of New York Press

| isbn = 978-0-87395-061-9

}}

  • {{cite book

| last = Teeuw

| first = A.

| year = 1980

| title = Sastra Baru Indonesia

|trans-title=New Indonesian Literature

| location = Ende

| publisher = Nusa Indah

| language = Indonesian

| volume = 1

| oclc = 222168801

| url = https://books.google.com/books?id=YVSjHAAACAAJ

}}

  • {{cite web

| last = Yampolsky

| first = Tinuk

| date = 15 April 2002

| title = Chairil Anwar: Poet of a Generation

| work = SEAsite

| publisher = Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University

| url = http://www.seasite.niu.edu/flin/literature/chairil-anwar_lat15.html

| access-date = 30 September 2011

| ref = {{sfnRef|Yampolsky 2002, Chairil Anwar: Poet}}

}}

{{refend}}

{{DEFAULTSORT:Anwar, Chairil}}

Category:Bibliographies by writer

Category:Indonesian writers

Category:Bibliographies of Indonesian writers