Lontara
{{Short description|Indonesian palm-leaf manuscripts}}
{{For|the writing system|Lontara script}}
File:Aksara Lontara-7 naskah lontara di Museum Balla Lompoa 1.jpg
Lontara or lontaraq ({{Script|Bugi|ᨒᨚᨈᨑ}}) are Bugis-Makassar palm-leaf manuscripts that record knowledge on such topics as history, science, custom, and laws.{{cite book
| last = A. E.
| first = Fachruddin
| title = Ritumpanna Wélenrénngé: sebuah episoda sastra Bugis klasik Galigo
| url = https://books.google.com/books?id=u3jZXmdmv0oC
| year = 1999
| publisher = Yayasan Obor Indonesia
| location = Jakarta
| isbn = 9789794613184
| page = 36
}}
The term originates from the Javanese/Malay word lontar, which is the name of the palm tree Borassus flabellifer that provides the leaves used.
- attoriolong (bug) patturioloang (mak) – history
- bilang or kotika (bug-mak) – characteristics of each day of the week
- ade{{hamza}} (bug) or ada{{hamza}} (mak) – adat
- ulu ada (bug) or ulu kana (mak) – past treaties or texts between kingdoms or countries
- alopi-lopping (bug) – shipping adat
- pangoriseng (bug) or pannossorang (mak) – genealogies of the royals.
See also
References
{{Reflist}}
External links
- [http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv/article/view/3070/3831 Historical texts as social maps: Lontaraq bilang in early modern Makassar]
Category:Indonesian manuscripts
{{Indonesia-stub}}