Marek Huberath
{{Short description|Polish physicist and writer}}
Marek S. Huberath (pen name, born 1954) is a Polish professor of physics in the Jagiellonian University in Kraków and an award-winning science fiction and fantasy writer. His themes are philosophical, moral, and religious: how people become beasts or remain human in extreme circumstances. Many of his stories focus on death. Winner of the Zajdel Award in 1991 for a short story Kara większa and in 1997 for his novel Gniazdo Światów.{{cite web|access-date=2025-05-18 |author=Konrad Walewski |date=2023 |title=SFE: Huberath, Marek S |url=https://sf-encyclopedia.com/entry/huberath_marek_s |website=sf-encyclopedia.com}}
Works
=Novels=
- Gniazdo światów (Nest of Worlds) (NOWA 2000) (English translation by Michael Kandel, Restless Books 2014)
- {{ill|Miasta pod skałą|pl}} (Cities under the Rock) (Wydawnictwo Literackie 2005)
- Vatran Auraio (Wydawnictwo Literackie 2010)
- Zachodni portal Katedry w Lugdunum (Western Portal of the Cathedral in Lugdunum) (Wydawnictwo Literackie 2012)
=Short story collections=
- Ostatni, którzy wyszli z raju (The Last to Leave Paradise) (Zysk i S-ka 1996)
- Druga podobizna w alabastrze (Second Image in Alabaster) (Zysk i S-ka 1997)
- Balsam długiego pożegnania (Balm of Long Farewell) (Wydawnictwo Literackie 2006)
=Short stories=
- "Wrocieeś Sneogg, wiedziaam..." translated by Michael Kandel as "{{ill|Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo|pl|Wrocieeś Sneogg, wiedziaam...}}" on Words without Borders; reprinted in A Polish Book of Monsters (New York: PIASA Books, 2010){{cite journal |date=July 11, 2011 |editor-last=Wodzynski |editor-first=Lukasz |editor2-last=Tomaszewski |editor2-first=Irene |editor3-last=Jablonska |editor3-first=Justine |title=A Polish Book of Monsters: Five Dark Tales from Contemporary Poland: A Review |url=http://cosmopolitanreview.com/a-polish-book-of-monsters/ |url-status=dead |journal=The Cosmopolitan Review |volume=3 |issue=2 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110814005139/http://cosmopolitanreview.com/articles/41-reviews/339-a-polish-book-of-monsters-review |archive-date=August 14, 2011 |access-date=August 6, 2011}}
- "Balsam długiego pożegnania" translated as "Balm of a Long Farewell" by Michael Kandel on Words without Borders{{Cite web |last=Walch |first=Louis |date=2013-11-02 |title="Balm of a Long Farewell" by Marek Huberath |url=https://wordswithoutborders.org/read/article/2013-11/balm-of-a-long-farewell/ |access-date=2025-04-07 |website=Words Without Borders |language=en}}
- "Kocia obecność" translated as “A Cat’s Presence” translated by Magdalena Jarczyk in the Chosen by Fate: Zajdel Award Winners Anthology (2000).{{Cite web |date=2020-10-04 |title=Polish SFT: Anthologies – Speculative Fiction in Translation |url=https://www.sfintranslation.com/?p=9060 |access-date=2025-04-07 |language=en-US}}
- ”Kara większa” translated as “The Greater Punishment” by Wiesiek Powaga in The Dedalus Book of Polish Fantasy (1996).
References
{{reflist}}
External links
{{commons}}
- [https://wordswithoutborders.org/read/article/2004-03/climbing-with-huberath/ Michael Kandel, Climbing with Huberath]
- [https://wordswithoutborders.org/read/article/2004-03/yoo-retoont-sneogg-ay-noo-1/ Short story '"Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo." in English], translated by Michael Kandel
- [https://wordswithoutborders.org/read/article/2013-11/balm-of-a-long-farewell/ Short story "Balm of a Long Farewell." in English], translated by Michael Kandel
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Huberath, Marek}}
Category:Academic staff of Jagiellonian University
Category:Polish fantasy writers
Category:20th-century Polish physicists
Category:Polish science fiction writers
Category:Janusz A. Zajdel Award winners
{{Poland-writer-stub}}
{{sf-writer-stub}}
{{Poland-scientist-stub}}
{{physicist-stub}}