Mid front rounded vowel
{{Short description|Vowel sound represented by ⟨ø̞⟩ or ⟨œ̝⟩ in IPA}}
{{Infobox IPA
|ipa symbol=ø̞
|ipa symbol2=œ̝
|ipa number=310 430
|decimal1=248
|decimal2=798
|xsampa=2_o or 9_r
|braille=ou
|braille2=6
|braille3=gh
}}
{{IPA vowels|class=floatright}}
The mid front rounded vowel is a type of vowel sound, used in some spoken languages.
Although there is no dedicated symbol in the International Phonetic Alphabet that represents the "exact" mid front rounded vowel between close-mid {{IPA|[ø]}} and open-mid {{IPA|[œ]}}, {{angbr IPA|ø}} is generally used. If precision is desired, diacritics can be used, such as {{angbr IPA|ø̞}} or {{angbr IPA|œ̝}}.
Mid front compressed vowel
The mid front compressed vowel is typically transcribed in IPA simply as {{angbr IPA|ø̞}} or {{angbr IPA|œ̝}}. This article uses the first symbol for simplicity. There is no dedicated diacritic for compression in the IPA. However, the compression of the lips can be shown with the letter {{IPAalink|β̞}} as {{angbr IPA|e̞͡β̞}} / {{angbr IPA|ɛ̝͡β̞}} (simultaneous {{IPA|[e̞]}} / {{IPA|[ɛ̝]}} and labial compression) or {{angbr IPA|e̞ᵝ}} / {{angbr IPA|ɛ̝ᵝ}} ({{IPA|[e̞]}} / {{IPA|[ɛ̝]}} modified with labial compression). The spread-lip diacritic {{angbr IPA| ͍ }} may also be used with a rounded vowel letters {{angbr IPA|ø͍˕}} / {{angbr IPA|œ͍˔}} as an ad hoc symbol, though technically 'spread' means unrounded.
= Features =
{{mid vowel}}
{{front vowel}}
{{compressed vowel}}
= Occurrence =
Because front rounded vowels are assumed to have compression, and few descriptions cover the distinction, some of the following may actually have protrusion.
class="wikitable" style="clear: both;"
! colspan="2" | Language !! Word !! IPA!! Meaning !! Notes | |||||
colspan="2" | Breton{{sfnp|Ternes|1992|p=433}} | {{example needed|date=October 2018}} | Possible realization of unstressed {{IPA|/œ/}}; can be open-mid {{IPAblink|œ}} or close-mid {{IPAblink|ø}} instead.{{sfnp|Ternes|1992|p=433}} | |||
Catalan | Northern{{sfnp|Recasens|1996|pp=80–81}} | {{lang|ca|fulles|italic=yes}} | {{IPA|[ˈfø̞jəs]}} | 'leaves' | Found in Occitan and French loanwords and interferences. See Catalan phonology |
Danish | Standard{{sfnp|Basbøll|2005|p=46}} | {{lang|da|høne|italic=yes}} | {{IPA|[ˈhœ̝ːnə]}} | 'hen' | Also described as close-mid {{IPAblink|øː}};{{Harvcoltxt|Basbøll|Wagner|1985|p=40}}, cited in {{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=48}}. typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|œː}} See Danish phonology |
Dutch | Orsmaal-Gussenhoven dialect{{sfnp|Peters|2010|p=241}} | {{lang|nl|mùl|italic=yes}} | {{IPA|[mœ̝ɫ]}} | 'well' | Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|œ}}. |
rowspan="5" | English | Cockney{{sfnp|Wells|1982|p=305}} | rowspan="5" | bird | rowspan="5" | {{IPA|[bœ̝ːd]}} | rowspan="5" | 'bird' | Occasional realization of {{IPA|/ɜː/}}; can be unrounded {{IPAblink|ɛ̝|ɛ̝̈ː}} or, more often, unrounded central {{IPAblink|ɜ̝ː}} instead.{{sfnp|Wells|1982|p=305}} May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɜː}} or {{angbr IPA|œː}}. |
General New Zealand{{sfnp|Wells|1982|p=607}}{{sfnp|Roca|Johnson|1999|p=188}} | May be open-mid {{IPAblink|œː}} instead. In broader varieties, it is close-mid or higher.{{sfnp|Wells|1982|p=607}}{{sfnp|Roca|Johnson|1999|p=188}}{{sfnp|Bauer|Warren|2004|pp=582, 591}} Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɵː}}. See New Zealand English phonology | ||||
South African{{sfnp|Lass|2002|p=116}} | Used in General and Broad accents; may be close-mid {{IPAblink|øː}} instead. In the Cultivated variety, it is realized as mid central unrounded {{IPAblink|ɜ̝ː}}.{{sfnp|Lass|2002|p=116}} See South African English phonology | ||||
Southern Welsh{{sfnp|Wells|1982|p=381}} | Also described as open-mid {{IPAblink|œː}}{{sfnp|Penhallurick|2004|p=104}} and close-mid {{IPAblink|øː}}.{{sfnp|Collins|Mees|1990|p=95}}{{sfnp|Connolly|1990|p=125}} | ||||
West Midlands{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=299}} | |||||
colspan="2" | Faroese{{Harvcoltxt|Peterson|2000}}, cited in {{Harvcoltxt|Árnason|2011|p=76}} | {{lang|fo|høgt}} | {{IPA|[hœ̝kt]}} | 'high' | Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|œ}}. See Faroese phonology | |
colspan="2" | Finnish{{sfnp|Iivonen|Harnud|2005|pp=60, 66}}{{sfnp|Suomi|Toivanen|Ylitalo|2008|p=21}} | {{lang|fi|rölli|italic=yes}} | {{IPA|[ˈrø̞lːi]}} | 'Common bent' | See Finnish phonology | |
rowspan="2" | Greek | Tyrnavos{{sfnp|Trudgill|2009|pp=86–87}} | rowspan="2" | {{lang|el|κοριός / koreos}} | rowspan="2" | {{IPA|[ko̞ˈɾø̞s]}} | rowspan="2" | 'bedbug' | rowspan="2" | Corresponds to {{IPA|/jo/}} and {{IPA|/eo/}} in Standard Modern Greek.{{sfnp|Trudgill|2009|pp=86–87}} |
Velvendos{{sfnp|Trudgill|2009|pp=86–87}} | |||||
colspan="2" | Hungarian{{sfnp|Szende|1994|p=92}} | {{lang|hu|öl|italic=yes}} | {{IPA|[ø̞l]}} | 'kill' | See Hungarian phonology | |
colspan="2" | Icelandic{{sfnp|Brodersen|2011}} | {{lang|is|öld}} | {{IPA|[œ̝l̪t̪]}} | 'age' | Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|œ}}. The long allophone is often diphthongized to {{IPA|[øœ]}}.{{sfnp|Árnason|2011|pp=57–60}} See Icelandic phonology | |
colspan="2" | Korean{{sfnp|Lee|1999|p=121}} | {{lang|ko| 왼손}} / {{lang|ko-Latn|oenson|italic=yes}} | {{IPA|[ø̞ːnson]}} | 'left hand' | Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ø}}. Diphthongized to {{IPA|[we]}} in Modern Standard Korean. See Korean phonology | |
colspan="2" | Romanian{{sfnp|Romanian Academy|2005|p=?}} | {{lang|ro|bleu|italic=yes}} | {{IPA|[bl̪ø̞]}} | 'light blue' | Found only in loanwords.{{sfnp|Romanian Academy|2005|p=?}} See Romanian phonology | |
Turkish{{sfnp|Zimmer|Orgun|1999|p=155}}{{sfnp|Göksel|Kerslake|2005|p=11}} | Standard | {{lang|tr|göz|italic=yes}} | {{IPA|[ˈɟø̞˗z̟]}} | 'eye' | May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|œ}}. See Turkish phonology |
Mid front protruded vowel
{{Infobox IPA
|above = Mid front protruded vowel
|ipa symbol = ø̫˕
|ipa symbol2 = œ̫˔
|ipa symbol3 = ø̞ʷ
|ipa symbol4 = œ̝ʷ
|ipa symbol5 = e̞ʷ
|ipa symbol6 = ɛ̝ʷ
}}
Catford notes{{full citation needed|date=July 2019}} that most languages with rounded front and back vowels use distinct types of labialization, protruded back vowels and compressed front vowels. However, a few languages, such as Scandinavian ones, have protruded front vowels. One of these, Swedish, even contrasts the two types of rounding in front vowels (see near-close near-front rounded vowel, with Swedish examples of both types of rounding).
As there are no diacritics in the IPA to distinguish protruded and compressed rounding, {{angbr IPA|ø̞ʷ}} (a mid front rounded vowel modified by endolabialization) will be used here as an ad hoc symbol for protruded mid front vowels.
Acoustically, this sound is "between" the more typical compressed mid front vowel {{IPA|[ø̞]}} and the unrounded mid front vowel {{IPAblink|e̞}}.
= Features =
{{mid vowel}}
{{front vowel}}
{{protruded vowel}}
= Occurrence =
class="wikitable"
! colspan="2" | Language !! Word !! IPA !! Meaning !! Notes | |||||
Swedish | Central Standard{{sfnp|Engstrand|1999|p=140}}{{sfnp|Elmquist|1915|p=33}} | {{lang|sv|nött}} | {{Audio-IPA|sv-nött.ogg|[n̪œ̝ʷt̪ː]}} | 'worn' (past part. s.) | Typically transcribed in IPA with {{angbr|œ}}. See Swedish phonology |
Notes
{{reflist|30em}}
References
{{refbegin|30em}}
- {{citation
|last=Árnason
|first=Kristján
|title=The Phonology of Icelandic and Faroese
|year=2011
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-922931-4
}}
- {{citation
|last=Basbøll
|first=Hans
|author-link=Hans Basbøll
|year=2005
|title=The Phonology of Danish
|publisher=Taylor & Francis
|isbn=0-203-97876-5
}}
- {{citation
|last1=Basbøll
|first1=Hans
|author-link1=Hans Basbøll
|last2=Wagner
|first2=Johannes
|year=1985
|title=Kontrastive Phonologie des Deutschen und Dänischen
|publisher=Max Niemeyer Verlag
|isbn=978-3-484-30160-3
}}
- {{citation
|last1=Bauer
|first1=Laurie
|last2=Warren
|first2=Paul
|year=2004
|chapter=New Zealand English: phonology
|editor-last=Schneider
|editor-first=Edgar W.
|editor2-last=Burridge
|editor2-first=Kate
|editor3-last=Kortmann
|editor3-first=Bernd
|editor4-last=Mesthrie
|editor4-first=Rajend
|editor5-last=Upton
|editor5-first=Clive
|title=A handbook of varieties of English
|volume=1: Phonology
|publisher=Mouton de Gruyter
|pages=580–602
|isbn=3-11-017532-0
}}
- {{cite web
|last=Brodersen
|first=Randi Benedikte
|title=Islændinges udtale af dansk
|year=2011
|url=http://sprogmuseet.dk/sprogundervisning/islaendinges-udtale-af-dansk/
|website=Sprogmuseet
|language=da
|access-date=2018-03-15
|archive-url=https://web.archive.org/web/20190215001058/http://sprogmuseet.dk/sprogundervisning/islaendinges-udtale-af-dansk/
|archive-date=2019-02-15
|url-status=dead
}}
- {{citation
|last1=Collins
|first1=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|editor-last1=Coupland
|editor-first1=Nikolas
|editor-last2=Thomas
|editor-first2=Alan Richard
|year=1990
|title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change
|chapter=The Phonetics of Cardiff English
|publisher=Multilingual Matters Ltd.
|pages=87–103
|isbn=1-85359-032-0
|url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C
}}
- {{citation
|last1=Collins
|first1=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|year=2003
|orig-year=First published 1981
|title=The Phonetics of English and Dutch
|edition=5th
|place=Leiden
|publisher=Brill Publishers
|isbn=9004103406
}}
- {{citation
|last=Connolly
|first=John H.
|editor-last1=Coupland
|editor-first1=Nikolas
|editor-last2=Thomas
|editor-first2=Alan Richard
|year=1990
|title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change
|chapter=Port Talbot English
|publisher=Multilingual Matters Ltd.
|pages=121–129
|isbn=1-85359-032-0
|url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C
}}
- {{citation
|last=Elmquist
|first=A. Louis
|year=1915
|title=Swedish phonology
|place=Chicago
|publisher=The Engberg-Holmberg Publishing Company
|url=https://archive.org/details/swedishphonology00elmq
}}
- {{citation
|last=Engstrand
|first=Olle
|year=1999
|chapter=Swedish
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet.
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-63751-1
|pages=140–142
}}
- {{citation
|last1=Göksel
|first1=Asli
|last2=Kerslake
|first2=Celia
|year=2005
|title=Turkish: a comprehensive grammar
|publisher=Routledge
|isbn=978-0415114943
}}
- {{citation
|last1=Iivonen
|first1=Antti
|last2=Harnud
|first2=Huhe
|year=2005
|title=Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=35
|issue=1
|pages=59–71
|doi=10.1017/S002510030500191X
|s2cid=145733117
}}
- {{citation
|last=Lass
|first=Roger
|chapter=South African English
|editor-last=Mesthrie
|editor-first=Rajend
|year=2002
|title=Language in South Africa
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=9780521791052
}}
- {{citation
|last=Lee
|first=Hyun Bok
|year=1999
|chapter=Korean
|title=Handbook of the International Phonetic Association
|publisher=Cambridge University Press
|pages=120–122
|isbn=978-0-521-63751-0
}}
- {{citation
|last=Penhallurick
|first=Robert
|editor-last=Schneider
|editor-first=Edgar W.
|editor2-last=Burridge
|editor2-first=Kate
|editor3-last=Kortmann
|editor3-first=Bernd
|editor4-last=Mesthrie
|editor4-first=Rajend
|editor5-last=Upton
|editor5-first=Clive
|year=2004
|title=A handbook of varieties of English
|chapter=Welsh English: phonology
|volume=1: Phonology
|publisher=Mouton de Gruyter
|pages=98–112
|isbn=3-11-017532-0
}}
- {{citation
|last=Peters
|first=Jörg
|year=2010
|title=The Flemish–Brabant dialect of Orsmaal–Gussenhoven
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=40
|issue=2
|pages=239–246
|doi=10.1017/S0025100310000083
|url=https://zenodo.org/record/996039
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Peterson
|first=Hjalmar P.
|year=2000
|title=Mátingar af sjálvljóðum í føruyskum
|journal=Málting
|volume=28
|pages=37–43
}}
- {{citation
|last=Recasens
|first=Daniel
|year=1996
|title=Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX
|edition=2nd
|place=Barcelona
|publisher=Institut d'Estudis Catalans
|isbn=978-84-7283-312-8
|url=https://books.google.com/books?id=2UCDqrfRfVcC
}}
- {{citation
|last1=Roca
|first1=Iggy
|last2=Johnson
|first2=Wyn
|year=1999
|title= A Course in Phonology
|publisher=Blackwell Publishing
}}
- {{citation
|author=Romanian Academy
|year=2005
|title=Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române
|edition=2nd
|place=Bucarest
|publisher=Editura Univers Enciclopedic
}}
- {{citation
|last1=Suomi
|first1=Kari
|author-link1=Kari Suomi
|last2=Toivanen
|first2=Juhani
|last3=Ylitalo
|first3=Riikka
|year=2008
|title=Finnish sound structure – Phonetics, phonology, phonotactics and prosody
|series=Studia Humaniora Ouluensia 9
|publisher=Oulu University Press
|isbn=978-951-42-8984-2
|url=http://jultika.oulu.fi/files/isbn9789514289842.pdf
}}
- {{citation
|last=Szende
|first=Tamás
|year=1994
|title=Hungarian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=24
|issue=2
|pages=91–94
|doi=10.1017/S0025100300005090
|s2cid=242632087
}}
- {{citation
|last=Ternes
|first=Elmar
|editor-last=MacAulay
|editor-first=Donald
|year=1992
|chapter=The Breton language
|title=The Celtic Languages
|url=https://books.google.com/books?id=y3kIq1DYAkMC
|publisher=Cambridge University Press
|pages=371–452
|isbn=0-521-23127-2
}}
- {{citation
|last=Trudgill
|first=Peter
|year=2009
|title=Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology
|journal=Journal of Greek Linguistics
|volume=9
|issue=1
|pages=80–97
|doi=10.1163/156658409X12500896406041
|url=https://www.researchgate.net/publication/233523754
|doi-access=free
}}
- {{Accents of English|hide1=y}}
- {{citation
|last1=Zimmer
|first1=Karl
|last2=Orgun
|first2=Orhan
|year=1999
|chapter=Turkish
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-65236-7
|pages=154–158
|chapter-url=http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf
|access-date=2015-04-12
|archive-date=2018-07-25
|archive-url=https://web.archive.org/web/20180725111322/http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf
|url-status=dead
}}
{{refend}}
External links
- {{phoible|ø̞}}
{{IPA navigation}}
{{DEFAULTSORT:Mid Front Rounded Vowel}}