Modern English Version
{{Short description|English translation of the Bible}}
{{Infobox Bible translation
| title = Modern English Version
| image = Image:Modern English Version - 2014 Thinline Reference Bible.png
| fullname = Modern English Version
| abbreviation = MEV
| language = English
| bible_published = 2014
| authorship = James F. Linzey {{small|(chief editor)}}
| basis = NT: Textus Receptus
OT: Jacob ben Hayyim Masoretic Text
| translation_type = Formal equivalence
| derivedfrom = King James Bible
| publisher = Passio (Charisma House)
| copyright = 2014 Military Bible Association
| affiliation = Protestant
| website = {{URL|https://modernenglishversion.com}}
| genesis_1:1-3=In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and void, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the water. God said, "Let there be light," and there was light.
| john_3:16 = For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life.
}}
The Modern English Version (MEV) is an English translation of the Bible begun in 2005 and completed in 2014.{{cite web|url=https://www.biblegateway.com/versions/Modern-English-Version-MEV-Bible/|title=Modern English Version Information|publisher=BibleGateway.com}} The work was edited by James F. Linzey, and is an update of the King James Version (KJV), re-translated from the Masoretic Text and the Textus Receptus.{{cite web|url=http://www.christianretailing.com/index.php/features/features/27148-building-on-the-king-james-tradition|title=Building on the King James Tradition|author=Deonne Lindsay|date=June 10, 2014|publisher=Christian Retailing}}
History
In June 2005, Southern Baptist minister, chief editor, and executive director Rev. James F. Linzey assembled and directed the Committee on Bible Translation, which included Stanley M. Horton serving as the senior editorial advisor.{{cite web|url=https://www.nelson.edu/news/alumni-stories/meet-the-96-year-old-revivalist-that-keeps-sparking-fires/|title=Nelson Alumna Assists Translation of the Modern English Version Bible|date=September 4, 2014|publisher=Nelson University}} The Committee produced an updated edition of the KJV called the MEV, which is the KJV in a more modern English vernacular.{{cite web|url=http://www.enidnews.com/news/enid-resident-helped-translate-for-modern-english-bible/article_dd336230-518e-11e4-bb06-0f33bf145235.html|title=Enid Resident Helped Translate for Modern English Bible|date=October 11, 2014|publisher=Enid News & Eagle}} The translators began the work on June 2, 2005; they completed the New Testament on October 25, 2011, and the Old Testament on May 28, 2014."Preface," MEV Thinline Reference Bible, Modern English Version, (p. xi) 2014. Passio
Committee members include Eugene C. Ulrich, Stephen L. Herring, Eric Mitchell, Edward W. Watson, and T.J. Betts. The scholars working on the translation represent many academic institutions as professors or graduates, including Fuller Theological Seminary, Geneva College, Harvard University, Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, Southwestern Baptist Theological Seminary, University of Notre Dame, Yale University, and others; and they represent many churches across a wide range of denominations, including the Church of England, Evangelical Lutheran Church in America, General Council of the Assemblies of God, Presbyterian Church of America, Southern Baptist Convention, Roman Catholic, Eastern Orthodox, and others.{{cite web|url=http://theaquilareport.com/national-bible-day-celebration-at-westminster-seminary-california-features-bible-translated-by-military-chaplains/?doing_wp_cron=1419232019.3711750507354736328125|title=National Bible Day Celebration at Westminster Seminary California Features Bible Translated by Military Chaplains|date=November 19, 2011|work=The Aquila Report}}
Translation philosophy
The Committee re-translated the Textus Receptus and the Jacob ben Hayyim edition of the Masoretic Text, using the KJV as a reference.{{cite web|url=https://www.nelson.edu/news/alumni-stories/meet-the-96-year-old-revivalist-that-keeps-sparking-fires/|title=Nelson Alumna Assists Translation of the Modern English Version Bible|date=September 12, 2014|work=Waxahachie Daily Light}} The translators adhered to the principle of formal equivalence.
References
External links
[https://modernenglishversion.com/ Modern English Version official website]