Moelona
{{Short description|Welsh writer, called Moelona}}
{{Use British English|date=August 2011}}
{{Use dmy dates|date=May 2020}}
{{Infobox person
| name = Moelona
| image = Moelona1917.png
| alt = A newspaper photograph of a white woman with dark wavy hair, from 1917.
| caption = Lizzie Mary Jones, from a 1917 newspaper.
| other_names = Elizabeth Mary Jones (after marriage), Lizzie Jones
| birth_name = Eliza Mary Owen
| birth_date = 21 June 1877
| birth_place = Moylon, Rhydlewis, Cardiganshire, Wales
| death_date = 5 June 1953
| death_place = New Quay, Cardiganshire, Wales
| nationality = British
| occupation = Writer, novelist, translator
}}
Moelona was the pen-name of Elizabeth (Lizzie) Mary Jones (née Owen) (21 June 1877 – 5 June 1953), a Welsh novelist and translator who wrote novels for children and other works in Welsh.
Early life
She was born at Rhydlewis, Ceredigion, the youngest of thirteen children, on a farm called "Moylon", hence her choice of pseudonym. Her parents were John Owen and Mary James Owen.{{Cite ODNB|url=https://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-101144|title=Jones, Elizabeth Mary [née Eliza Mary Owen; known as Moelona] (1877–1953), novelist|last=Gramich|first=Katie|date=2011|language=en|doi=10.1093/ref:odnb/101144|access-date=2020-03-09}} She went to school at Rhydlewis, one of her schoolmates being Caradoc Evans. In 1890 she became a pupil-teacher, the need to care for her widowed father preventing her from obtaining any tertiary education.{{Cite web|url=https://biography.wales/article/s2-JONE-MAR-1877|title=JONES, ELIZABETH MARY ('Moelona'; 1877 - 1953), teacher and novelist|last=Jenkins|first=David|website=Dictionary of Welsh Biography|access-date=2020-03-09}}
Career
= Fiction =
Moelona taught school as a young woman, at Pontrhydyfen, Bridgend, and Acrefair. She moved to Cardiff in 1905. She wrote her first novel (Rhamant o Ben y Rhos) for an eisteddfod in 1907, but it was not published until 1918 (as Rhamant y Rhos). In 1911 she published two romance novellas, Rhamant Nyrs Bivan (Nurse Bevan's Romance) and Alys Morgan. She won a prize at the National Eisteddfod for another work of fiction, a didactic novella titled Teulu Bach Nantoer (The Little Family of Nantoer) in 1912; after it was published the next year, it became a popular Welsh-language children's book for many years.
In her novel Bugail y Bryn (1917) she evokes the Welsh dialect of south Cardiganshire, with an explanatory note (before page 1) of the most common distinctive features.Moelona, Bugail y Bryn Argraffwyd a Chyhoeddwyd yn Swyddfa'r "Cymro", Dolgellau, 1917. Cwrs y lli (The Course of the Stream, 1927), a desert-island adventure Breuddwydion Myfanwy (The Dreams of Myfanwy, 1928) and Beryl (1931) were considered "girls' novels". Her last novel was Ffynnonloyw (Bright Spring, 1939), in which the characters exemplify the progress Welsh women experienced in the early twentieth century.
= Translation, lectures, journalism =
Moelona joined a British-French Society in Cardiff, and became acquainted with the works of Alphonse Daudet, several of which she translated for Welsh-language periodicals, and published as Y wers olaf (The Last Lesson, 1921).{{Cite book|last=Daudet|first=Alphonse|url=https://books.google.com/books?id=dJwTzQEACAAJ|title=Y Wers Olaf, Ac Ystoriau Eraill ... Wedi Eu Troi I'r Gymraeg Gan Moelona|date=1921|publisher=Caerdydd|language=en}} Her husband was also a writer, and encouraged her in her writing career by making her the children's columnist on Y Darian, a periodical which he edited. She also wrote a women's column for the paper beginning in 1919;{{Cite web|url=https://www.cromen.co.uk/en//authors//authors/moelona.php|title=Moelona|website=Cromen|language=en|access-date=2020-03-09}} she encouraged women to read more about current events, to prepare for the vote.Rosser, Siwan M. [https://books.google.com/books?id=hmOtDwAAQBAJ&dq=Moelona&pg=PA91 "Navigating Nation, Gender, and the Robinsonade in The Dreams of Myfanwy"] in Ian Kinane, ed., Didactics and the Modern Robinsonade: New Paradigms for Young Readers (Oxford University Press 2019): 91–114. {{ISBN|9781789620047}} She gave a lecture on "The Novel" at the second meeting of the Celtic Society at Aberystwyth in 1923. She also wrote two textbooks in Welsh, Priffordd Llên (1924) and Storïau o Hanes Cymru (1930).{{Cite news|url=https://www.newspapers.com/clip/46384083/welsh-university-notes/|title=Welsh University Notes|date=1923-02-10|work=The Guardian|access-date=2020-03-09|pages=6|via=Newspapers.com}}
Personal life
In 1917,[https://newspapers.library.wales/view/4020771/4020776/24/Moelona "Priodas Golygydd y Darian a Moelona"] Y Darian (6 September 1917): 5. via Welsh Newspapers. Lizzie Owen married a widowed Baptist minister and editor, John Tywi Jones,{{Cite book|last=Macbean|first=Lachlan|url=http://archive.org/details/celticwhoswhonam01macb|title=The Celtic who's who: Names and addresses of workers who contribute to Celtic literature, music or other cultural activities, along with other information|date=1921|publisher=Kirkcaldy : Fifeshire Advertiser|others=National Library of Scotland|pages=72|via=Internet Archive}} in Cardiff. His daughters Sophie and Gwyneth lived with them in Glais, Swansea. The couple lived in New Quay, Ceredigion, from 1935 until their respective deaths in 1949 and 1953. Her grave is in Rhydlewis. A collection of her letters, scrapbooks, and manuscripts are archived in the National Library of Wales.[https://archives.library.wales/index.php/moelona-manuscripts-2 Moelona Manuscripts], National Library of Wales.
Works
- Teulu Bach Nantoer (1913){{Cite book|last=Moelona|url=https://books.google.com/books?id=flUPnQEACAAJ|title=Teulu bach nantoer|date=1978|publisher=Hughes a'i Fab|language=cy}}
- Bugail y Bryn (1917)
- Rhamant y Rhos (1918)
- Cwrs y Lli (1927)
- Breuddwydion Myfanwy (1928)
- Beryl (1931)
- Ffynnonloyw (1939)
References
{{reflist}}
{{Portal |Children's literature}}
{{Authority control}}
Category:19th-century Welsh educators
Category:19th-century Welsh women writers
Category:19th-century Welsh women educators
Category:20th-century British translators
Category:20th-century Welsh educators
Category:20th-century Welsh novelists
Category:20th-century Welsh women writers
Category:20th-century British women educators
Category:Welsh-language novelists
Category:Welsh children's writers
Category:British women children's writers
Category:Translators from French
Category:English–Welsh translators
Category:People from Ceredigion
Category:Welsh women novelists
Category:Pseudonymous women writers
Category:Welsh women columnists
Category:Women textbook writers