Moj dilbere
{{italic title}}
Moj dilbere (English: My Sweetheart or My Darling) is a Bosnian{{cite news|url=http://www.folkways.si.edu/TrackDetails.aspx?itemid=15776|title=Smithsonian Folkways - Moj Dilbere|access-date=13 May 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131029205354/http://www.folkways.si.edu/TrackDetails.aspx?itemid=15776 |archive-date=29 October 2013 |url-status=dead}} traditional folk and sevdalinka song.{{cite news|url=http://www.vreme.com/cms/view.php?id=473636|title=Geologija pesme|date=7 December 2006|access-date=13 May 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130730051152/http://www.vreme.com/cms/view.php?id=473636|archive-date=30 July 2013|url-status=dead}}{{cite news|url=http://exoriente.eu/?p=1443|title=Moj Dilbere – Die Liebe ist ein Schatz|date=16 September 2012|access-date=13 May 2013|archive-url=https://archive.today/20130701153548/http://exoriente.eu/?p=1443|archive-date=1 July 2013|url-status=dead}}{{cite news|url=http://www.e-novine.com/kultura/kultura-sa-lica-mesta/83417-Sevdah-uzburkao-Beograd.html|title=Sevdah uzburkao Beograd|date=30 April 2013|access-date=13 May 2013}}{{cite news|url=https://books.google.com/books?id=H6XtL6XNO9oC&q=moj+dilbere&pg=PA100|title=The Newly-composed Folk Music of Yugoslavia (1945 - 1992); Page 100|isbn=9780415939669|access-date=13 May 2013|last1=Rasmussen|first1=Ljerka V.|year=2002}}{{cite news|url=https://books.google.com/books?id=R6FiAAAAMAAJ&q=moj+dilbere|title=Sevdalinke; Page 269|year=2003|isbn=9789958734601|access-date=13 May 2013|last1=Gunić|first1=Vehid}}{{cite news|url=http://www.duvalschools.org/static/contact/communications/spotlight/2010/0630.asp|title=Spotlight On Education|date=30 June 2010|access-date=13 May 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130622060359/http://www.duvalschools.org/static/contact/communications/spotlight/2010/0630.asp|archive-date=22 June 2013|url-status=dead}}
The song is sung from the female point of view, no matter the gender of the singer.{{cite web|url=http://danm.ucsc.edu/~nada/balkan_song/mfa_thesis.pdf|title=Balkan Song |page=10 |first=Nada |last=Miljković |website=University of California–Santa Cruz |date=June 2009|access-date=13 May 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20150513072151/http://danm.ucsc.edu/~nada/balkan_song/mfa_thesis.pdf|archive-date=13 May 2015|url-status=dead}}
Origins
The song has been in Bosnia since Ottoman times. The exact authors are unknown and Moj dilbere is considered to be a traditional song.
Lyrics
The song is sung from the perspective of a female in the Ottoman Empire.
width="50%" | Original{{cite news|url=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_142898.html|title=Original text - Bosnian - moj dilbere|date=25 May 2008|access-date=13 May 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20100817084039/http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_142898.html|archive-date=17 August 2010|url-status=dead}}
! width="50%" | English translation{{cite news|url=http://homepage.univie.ac.at/helmut.satzinger/Wurzelverzeichnis/Dilbere.html|title=* My Sweetheart *|access-date=13 May 2013}} |
---|
valign="top" |
:Moj dilbere, kud’ se šećeš? :Aj, što i mene ne povedeš? :Povedi me u čaršiju, :Aj, pa me prodaj bazardžiji :Uzmi za me oku zlata :Aj, pa pozlati dvoru vrata | valign="top" | :My darling, where do you betake yourself? :Oh, why don't you lead me there too? :Lead me to the čaršija :Oh, then sell me to the bazaar merchant. :Take for me an oka of gold! :Oh, then gild the door for the palace! |
Covers
Moj dilbere has been covered frequently over the years. Covers have been done by singers from Bosnia, Macedonia, Montenegro, Serbia, The Netherlands and various other countries.
{{col-begin}}
| width="50%" align="left" valign="top" style="border:0"|
- Alma Subašić
- Amira Medunjanin
- Bele Višnje
- Divlje jagode{{cite news|url=http://www.discogs.com/Divlje-Jagode-Moj-Dilbere-Prijatelj/release/3103801|title=Divlje Jagode – Moj dilbere / Prijatelj|access-date=13 May 2013}}
- Donna Ares
- Elvira Rahić
- Esma Redžepova
- Hanka Paldum{{cite web|url=http://www.discogs.com/Hanka-Paldum-Sjajna-Zvijezdo/release/1772010|title=Sjajna zvijezdo|publisher=Discogs|access-date=29 October 2012}}
- Haris Džinović
- Indira Radić
- Jože Privšek
- Ksenija Cicvaric
- Lepa Brena
- Merima Njegomir
- Mostar Sevdah Reunion
| width="50%" align="left" valign="top" style="border:0"|
- Nada Mamula
- Neda Ukraden
- Nervozni poštar{{cite web| url = https://www.discogs.com/Nervozni-Po%C5%A1tar-Gas-Gas/release/5200465| title = Nervozni Poštar – Gas - Gas (2004, CD) - Discogs}}
- Safet Isović
- Saša Matić
- Sead Lipovača
- Silvana Armenulić
- Sofka Nikolić
- Toše Proeski
- Vesna Zmijanac
- Zehra Deović
- Željko Joksimović
- Joost Spijkers
{{col-end}}