Mojave language

{{Short description|Native language of the Mohave people along the Colorado River, United States}}

{{Infobox language

| name = Mohave

| altname = Mojave

| nativename = {{lang|mov|Hamakhav}}

| region = Arizona and California

| ethnicity = 2,000 Mohave people (2007)

| speakers = 200

| date = 2015 census

| ref = e19

| refname = Mohave

| familycolor = hokan

| fam1 = Yuman

| fam2 = Core Yuman

| fam3 = River Yuman

| iso3 = mov

| iso3comment = Mohave

| glotto = moha1256

| glottoname = Mohave

| states = United States

}}

Mohave or Mojave{{efn|"Mohave" as per Ethnologue ("alternate name Mojave"),{{Ethnologue18|mov}} Glottolog,{{cite web| editor-last1= Hammarström| editor-first1 = Harald| editor-last2 = Forke| editor-first2 = Robert| editor-last3 = Haspelmath| editor-first3 = Martin| editor-last4 = Bank| editor-first4 = Sebastian| year = 2020|title = Mohave | work = Glottolog 4.3| url = https://glottolog.org/resource/languoid/id/moha1256}} Merriam-Webster Dictionary ("less commonly Mojave"),{{cite web |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/Mohave |title=Mohave |work=Merriam-Webster Dictionary |publisher=Merriam-Webster, Incorporated |access-date=2017-07-09}} American Heritage Dictionary ("also Mojave"),{{cite web |url=https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=Mohave |title=Mohave |work=American Heritage Dictionary |publisher=Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company |access-date=2017-07-09}} and Collins English Dictionary ("or Mojave").{{cite web |url=https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/mohave |title=Mohave |work=Collins English Dictionary |publisher=HarperCollins Publishers |access-date=2017-07-09}}}} is the native language of the Mohave people along the Colorado River in northwestern Arizona, southeastern California, and southwestern Nevada. Approximately 70% of the speakers reside in Arizona, while approximately 30% reside in California. It belongs to the River branch of the Yuman language family, together with Quechan and Maricopa.

The Mojave language became endangered during the manifest destiny movement of the 19th century when Mohave and other Native American children were taken away from their parents and tribes to be placed in boarding schools, where they were prohibited from speaking their language. The schools went so far as to prohibit students from speaking their native tongue even with their parents when they occasionally visited home; many parents did not speak English.{{sfn|Penfield|2005}}{{sfn|Penfield|Tucker|2011}}{{sfn|Weinberg|Penfield|2000}}

History

At the turn of the 19th century the United States began expanding further west, and as it expanded settlers began encountering more Native Americans. Many of these interactions resulted in violence and death as the settlers viewed the indigenous people as nuisances to their expansion westward. It is also at this time that the concept of unilinear evolution was prevalent within the social sciences and society in general, because of this native peoples were thought of as lesser beings or "Noble Savages" free from the burden of civilization yet encompassed by their baser instincts. As a means to lessen the altercation with the indigenous people of the west, the United States government began American Indian boarding schools. The purpose of these schools was to assimilate Native American children from the ages of 10 to 18 into European American culture, thus weakening their native culture and making them more compliant with the governments territorial expansion. This was accomplished by shearing their hair, replacing their native dress, teaching them English, Math, History, and giving them vocational skills. The Mojave tribe were no exception. In 1890 Fort Mojave was opened by the Thomas J. Morgan, The Commissioner of Indian Affairs, as an Indian school to serve children from the Mojave and Hualapai tribes. The school remained open until 1931 after the Meriam Report conclude off reservation Indian school a failure.{{cite web |title=Fort Mojave Indian School Records |url=https://www.library.unlv.edu/speccol/finding-aids/MS-00034.pdf |access-date=December 5, 2019}}

Phonology

All claims and examples in this section come from Munro (1974) unless otherwise noted. Mojave phonology is similar to that of Maricopa. One difference is that in the 19th century Mohave speakers shifted the sounds [s] and {{IPA|[ʂ]}} (similar to sh as in "shack") to {{IPA|[θ]}} (th as in "thick") and [s], respectively.{{sfn|Munro|1974}}{{sfn|Munro|1976b}}

=Consonants=

class="wikitable" style="text-align: center;"

! rowspan="2" colspan="2" |

! rowspan="2" |Labial

! rowspan="2" |Dental

! rowspan="2" | Alveolar

! rowspan="2" | Retroflex

! rowspan="2" | Palatal

! colspan="2" | Velar

! colspan="2" | Uvular

! colspan="2" | Glottal

plain

! rnd.

! plain

! rnd.

! plain

! rnd.

colspan="2" | Plosive

| {{IPA link|p}}

|

| {{IPA link|t}}

| {{IPA link|ʈ}}

| {{IPA link|kʲ}}

| {{IPA link|k}}

| {{IPA link|kʷ}}

| {{IPA link|q}}

| {{IPA link|qʷ}}

| {{IPA link|ʔ}}

|

colspan="2" | Affricate

|

|

|

|

| {{IPA link|t͡ʃ}}

|

|

|

|

|

|

rowspan="2" | Fricative

! voiceless

|

| {{IPA link|θ}}

| {{IPA link|s}}

| {{IPA link|ʂ}}

|

|

|

|

|

| {{IPA link|h}}

| {{IPA link|hʷ}}

voiced

| {{IPA link|v}}

| {{IPA link|ð}}

|

|

|

|

|

|

|

|

|

colspan="2" | Nasal

| {{IPA link|m}}

|

| {{IPA link|n}}

| {{IPA link|ɳ}}

| {{IPA link|ɲ}}

|

|

|

|

|

|

colspan="2" | Liquid

|

|

| {{IPA link|l}}, {{IPA link|r}}

|

| {{IPA link|lʲ}}

|

|

|

|

|

|

colspan="2" | Glide

|

|

|

|

| {{IPA link|j}}

|

| {{IPA link|w}}

|

|

|

|

The retroflex phonemes {{IPA|/ɳ/}} and {{IPA|/ʈ/}} only occur in very few words.

=Vowels=

Mohave has five vowel qualities, with length distinction and the weak vowel /ə/.

class="wikitable" style=text-align:center

!

! Front

! Central

! Back

Close

| {{IPA link|i}}, {{IPA link|iː}}

|

| {{IPA link|u}}, {{IPA link|uː}}

Mid

| {{IPA link|e}}, {{IPA link|eː}}

| {{IPA link|ə}}

| {{IPA link|o}}, {{IPA link|oː}}

Open

|

| {{IPA link|a}}, {{IPA link|aː}}

|

= Audio example =

Hubert McCord, one of the four tribal leaders of the Mojave tribe, is fluent in the Mojave language. McCord has worked with poet Natalie Diaz (see revitalization below) documenting Mojave stories and songs.{{Cite web|url=https://asunow.asu.edu/content/cultural-conservation-keeping-languages-alive|title=Cultural conservation: keeping languages alive|date=2012-03-26|website=ASU Now: Access, Excellence, Impact|language=en|access-date=2019-12-06}} [https://www.pbs.org/video/pbs-newshour-mojave-tribal-leader-hubert-mccord-sings/ In one video], McCord sings while taking a group of tribal youth on a short voyage around the Colorado river.{{cite serial |title=Mojave Tribal Leader Hubert McCord Sings |date=2012-06-20 |series=PBS NewsHour |url=https://www.pbs.org/video/pbs-newshour-mojave-tribal-leader-hubert-mccord-sings/ |language=en |access-date=2019-12-06 |network=PBS}}

Morphology

The basic structure of a word in Mojave consists of a single vowel. Consonants can be added both prior to and following the vowel. Both derivational and inflectional morphemes are created by the addition of mostly prefixes, along with potential suffixes.{{sfn|Munro|1976a}}

class="wikitable"

|+Structure of a Syllable

!

!

!v

!

!

|

|

|

|

|c-

|v

| -c

|

|

|

|

|

c-

|c-

|v

| -c

| -c

|

|

|

|

Tenses in Mojave are split up into present/past and future. The past and present tense are marked by the usage of -k, -m, and -pc^.{{sfn|Munro|1976a}} The future tense is marked by the lack of any such marker.{{sfn|Munro|1976a}} First person subjects are expressed through the usage of ?- while n^j represents first person arguments. 2nd person subjects and arguments are denoted by m- and 3rd is hallmarked by the lack of either of the two.{{sfn|Munro|1976a}} Verbs are typically denoted via the addition of the suffixes -k and -m.{{sfn|Munro|1976a}}

Syntax

For the word order in the Mojave language, noun phrases containing the subject occur first with the verb occurring last in sentences with additional non-subject nouns, i.e. the object of a sentence, occurring between the subject and the verb. Also, the subject of a sentence is typically marked with the morpheme {-č}.Thereby, the Mojave language can be described as a subject-object-verb, SOV, language. Even with that SOV description, however, there are instances in which there aren't more than one or two specified, marked, or described noun phrases in a sentence because any noun phrase complement of a verb can be omitted as context determines. Moreover, word order is essential with utterances that contain a direct and an indirect object, in which both are unmarked by a morpheme. The basic form of such utterances is that the indirect object comes before the direct object.{{sfn|Munro|1976a|pp=24-25}} For example, here are tables in a three-line gloss of two sentences with captioned differences:

{{interlinear|indent=3

|top= An utterance without a marked subject:{{sfn|Munro|1976a|pp=24-25}}

|hatčoq ʔavi:-m ʔ-əta:v-k

|dog rock-with 1SG.SUBJ-hit-tense

|I hit the dog with a rock}}

{{interlinear|indent=3

|top= An utterance with a marked subject (note the form of the word order):{{sfn|Munro|1976a|pp=24-25}}

|Jim-č havik kʷikʷay θinʸaʔa:k sukam-m

|Jim-SUBJ sibling cow female sell-TNS

|Jim sold his brother a cow}}

To negate in Mojave one would need to use one of the three apparent devices or methods. That is with the suffix -mot- which precedes a tense marker in lexical verbs, with the negative verb kava:r which is used on its own and literally means in English "to not", or with the suffix -poʔa:ve (the other variant is -poʔa:və) which is at times used with utterances that contain indefinite pronouns.{{sfn|Munro|1976a|pp=65-72}}

Revitalization

File:Matsunaga-2018-graduation-reception-awards-9605 (42005039191).jpg]]

As of 2012, the Center for Indian Education at Arizona State University "has facilitated workshops for both learners and speakers at the Fort Mojave Indian Reservation in northwest Arizona, California and Nevada. Fort Mojave has about 22 elders who speak some Mojave."{{Cite news |first=Mary |last=Shinn |title=ASU center bringing new life to Native languages |work=The State Press |publisher=Arizona State University |access-date=2012-09-11 |date=2010-11-29 |url=http://www.statepress.com/2010/11/29/asu-center-bringing-new-life-to-native-languages/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20130412025042/http://www.statepress.com/2010/11/29/asu-center-bringing-new-life-to-native-languages/ |archive-date=2013-04-12 |url-status=dead }} The project is also bringing elders together with younger people to teach the traditional Mojave "bird songs."{{Cite news |first=Pete |last=Zrioka |title=Cultural conservation: keeping languages alive |work=Arizona State University News |access-date=2012-09-11 |date=2012-03-26 |url=https://asunews.asu.edu/20120326_language_revitalization }}

The language preservation work of poet Natalie Diaz on the reservation was featured on PBS NewsHour in March 2012.{{Cite web |first=Mary Jo |last=Brooks |title=On Wednesday's NewsHour: Poet Natalie Diaz |work=PBS NewsHour |date=2012-06-20 |url=https://www.pbs.org/newshour/arts/wednesday-on-the-newshour-poet-natalie-diaz |archive-url=https://web.archive.org/web/20200121045003/https://www.pbs.org/newshour/arts/wednesday-on-the-newshour-poet-natalie-diaz |archive-date=2020-01-21}}

See also

Notes

{{notelist}}

References

{{Reflist}}

Bibliography

  • {{cite thesis |last=Munro |first=P. E. L. |year=1974 |title=Topics in Mojave syntax |type=PhD dissertation |publisher=University of Michigan |location=Ann Arbor}}
  • {{cite book |last=Munro |first=Pamela |year=1976a |title=Mojave Syntax |location=New York |publisher=Garland |isbn=0-8240-1970-9 |oclc=2401368 |url=https://archive.org/details/mojavesyntax00munr/}}
  • {{cite journal |last=Munro |first=P. |year=1976b |title=Subject copying, auxiliarization, and predicate raising: the Mojave evidence |journal=International Journal of American Linguistics |volume=42 |issue=2 |pages=99–112|doi=10.1086/465398 |s2cid=144595156 }}
  • {{cite book |last1=Munro |first1=Pamela |last2=Brown |first2=Nellie |last3=Brown |first3=Judith G. |title=A Mojave dictionary |series=UCLA Occasional Papers in Linguistics |volume=10 |date=1992 |url=https://linguistics.ucla.edu/publications/opl_10.pdf}}
  • {{cite journal |last=Penfield |first=S. D. |year=2005 |title=Mohave remembered |journal=Journal of the Southwest |pages=81–105}}
  • {{cite journal |last1=Penfield |first1=S. D. |last2=Tucker |first2=B. V. |year=2011 |title=From documenting to revitalizing an endangered language: where do applied linguists fit? |journal=Language and Education |volume=25 |issue=4 |pages=291–305|doi=10.1080/09500782.2011.577219 |s2cid=144213616 }}
  • {{cite journal |last1=Weinberg |first1=J. P. |last2=Penfield |first2=S. D. |year=2000 |title=Mohave Language Planning: Where has it been and where should it go from here? |journal=Coyote Papers: Working Papers in Linguistics |volume=Native American Languages}}

Further reading

  • {{cite book |last=Hinton |first=Leanne |year=1994 |title=Flutes of Fire: Essays on California Indian Languages |location=Heyday Books |publisher=Berkeley, CA}}