Mwerlap language
{{short description|Austronesian language spoken in Vanuatu}}
{{Infobox language
|name=Mwerlap
|altname=Merelava, Merlav
|nativename=N̄wërlap
|pronunciation={{IPA|mrm|ŋʷɞrˈlap|}}
|states=Vanuatu
|speakers=ca. 1,100
|date=2012
|ref={{sfn|François|2012|p=88}}
|familycolor=Austronesian
|fam2=Malayo-Polynesian
|fam3=Oceanic
|fam4=Southern Oceanic
|fam5=North-Central Vanuatu
|fam6=North Vanuatu
|fam7=Torres-Banks
|iso3=mrm
|glotto=merl1237
|glottorefname=Merlav
|notice=IPA
|map = Lang Status 99-NE.svg
|mapcaption = {{center|{{small|Mwerlap is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger}}}}
}}
Mwerlap is an Oceanic language spoken in the south of the Banks Islands in Vanuatu.
Its 1,100 speakers live mostly in Merelava and Merig, but a fair proportion have also settled on the east coast of Gaua island.{{sfn|François|2012|p=97}} Besides, a number of Mwerlap speakers live in the two cities of Vanuatu, Port Vila and Luganville.
The language has been studied by Alexandre François, and more recently by Agnès Henri.{{sfn|Henri|2023|}}
Name
The language is named after Mwerlap, the native name of Merelava island.
Phonology
=Consonants=
Mwerlap has 16 phonemic consonants.
class="wikitable" style="text-align:center;"
|+Mwerlap consonants ! colspan="2" | |
rowspan="2" |Plosive
!voiceless |{{IPA link|kʷ}} {{angbr|q}} |{{IPA link|p}} {{angbr|p}} |{{IPA link|t}} {{angbr|t}} |{{IPA link|k}} {{angbr|k}} |
---|
prenasal
| |{{IPA link|ᵐb}} {{angbr|b}} |{{IPA link|ⁿd}} {{angbr|d}} | |
colspan="2" |Nasal
|{{IPA link|ŋʷ}} {{angbr|n̄w}} |{{IPA link|m}} {{angbr|m}} |{{IPA link|n}} {{angbr|n}} |{{IPA link|ŋ}} {{angbr|n̄}} |
colspan="2" |Fricative
| |{{IPA link|v}} ~ {{IPA link|β}} {{angbr|v}} |{{IPA link|s}} {{angbr|s}} |{{IPA link|ɣ}} {{angbr|g}} |
colspan="2" |Rhotic
| | |{{IPA link|r}} {{angbr|r}} | |
colspan="2" |Lateral
| | |{{IPA link|l}} {{angbr|l}} | |
colspan="2" |Approximant
|{{IPA link|w}} {{angbr|w}} | | | |
/v/ is also heard as [β] when geminated in syllable-initial position.
/s/ may also be heard as alveolo-palatal [ɕ] when in geminated positions.{{Harvtxt|Henri|2023|pp=165–167}}; see [https://journals.openedition.org/lalies/495#tocto2n7 online].
= Vowels =
Mwerlap has 12 phonemic vowels. These include 9 monophthongs {{IPA|/i ɪ ɛ ʉ ɵ ɞ ʊ ɔ a/}}, and 3 diphthongs {{IPA|/ɛ͡a ɔ͡ɞ ʊ͡ɵ/}}.{{sfn|François|2005|pp=445, 460}}
class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ Mwerlap vowels ! | ! |Front ! |Back ! rowspan="5" style="text-align:center;"| ! |Diphthongs |
Close
| {{IPA link|i}} {{angbr|i}} || {{IPA link|ʉ}} {{angbr|u}} || ({{IPA link|u}}) {{angbr|u}}|| |
---|
Near-close
| {{IPA link|ɪ}} {{angbr|ē}} || {{IPA link|ɵ}} {{angbr|ö}} || {{IPA link|ʊ}} {{angbr|ō}} || {{IPA|ʊ͡ɵ}} {{angbr|ōö}} |
Open-mid
| {{IPA link|ɛ}} {{angbr|e}} || {{IPA link|ɞ}} {{angbr|ë}} || {{IPA link|ɔ}} {{angbr|o}} || {{IPA|ɔ͡ɞ}} {{angbr|oë}} |
Open
| colspan="3" style="text-align:center;"| {{IPA link|a}} {{angbr|a}} || {{IPA|ɛ͡a}} {{angbr|ea}} |
Grammar
The system of personal pronouns in Mwerlap contrasts clusivity, and distinguishes three numbers (singular, dual, plural).{{sfn|François|2016|p=51}}
class="wikitable" style="text-align:center"
|+ Independent pronouns in Mwerlap{{sfn|François|2016|p=33-35}} | |||
colspan=2| | Singular | Dual | Plural |
---|---|---|---|
rowspan=2|1st | inclusive
| rowspan=2|no ~ në {{IPA|/nɔ/}}~{{IPA|/nœ/}} || dōrō {{IPA|/ⁿdʊrʊ/}} || gean {{IPA|/ɣɛ͡an/}} | ||
exclusive
| kamar {{IPA|/kamar/}} || kemem {{IPA|/kɛmɛm/}} | |||
colspan=2|2nd
| neak {{IPA|/nɛ͡ak/}} || kamrō {{IPA|/kamrʊ/}} || kemi {{IPA|/kɛmi/}} | |||
colspan=2|3rd
| (ki)sean {{IPA|/(ki)sɛ͡an/}} || karar {{IPA|/karar/}} || kear {{IPA|/kɛ͡ar/}} |
Spatial reference in Mwerlap is based on a system of geocentric (absolute) directionals.{{Harvtxt|Henri|2023|pp=205–212}}; see [https://journals.openedition.org/lalies/495#tocto3n54 online]. That system is partly typical of Oceanic languages, and yet innovative.{{sfn|François|2015|pp=173-175}}
References
{{reflist|2|}}
Bibliography
- {{cite journal
|doi=10.1353/ol.2005.0034
|last=François
|first=Alexandre
|author-link = Alexandre François (linguist)
|year=2005
|title=Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages
|journal=Oceanic Linguistics
|volume=44
|issue=2
|pages=443–504
|s2cid=131668754
|url=https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_VowelsNorthernVanuatu_OL44-2.pdf
}}
- {{cite journal
|last=François
|first=Alexandre
|author-mask=2
|year=2011
|title=Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence
|journal=Journal of Historical Linguistics
|volume=1
|issue=2
|pages=175–246
|doi=10.1075/jhl.1.2.03fra
|url=https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_2011_JHL1-2_Social-ecology_Vanuatu.pdf
|ref=ecology
|hdl=1885/29283
|hdl-access=free
}}
- {{cite journal
|last=François
|first=Alexandre
|author-mask=2
|year=2012
|title=The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages
|journal=International Journal of the Sociology of Language
|volume=2012
|issue=214
|doi=10.1515/ijsl-2012-0022
|pages=85–110
|s2cid=145208588
|url=https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_2012_NorthVanuatuSocioling_IJSL.pdf
}}
- {{Cite book
| publisher = Asia-Pacific Linguistics
| isbn = 978-1-922185-23-5
| pages = 137–195
|editor1= Alexandre François |editor2=Sébastien Lacrampe |editor3=Michael Franjieh |editor4=Stefan Schnell
| last = François
| first = Alexandre
|author-mask=2
| title = The languages of Vanuatu: Unity and diversity
| chapter = The ins and outs of up and down: Disentangling the nine geocentric space systems of Torres and Banks languages
| location = Canberra
| series = Studies in the Languages of Island Melanesia
| url = http://hdl.handle.net/1885/14819
| contribution-url= https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_2015_North-Vanuatu-space-directionals.pdf
| date = 2015
| hdl = 1885/14819
}}
- {{cite book
|last=François
|first=Alexandre
|author-mask=2
|year=2016
|contribution = The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu
|editor1-last = Pozdniakov
|editor1-first = Konstantin
|title = Comparatisme et reconstruction : tendances actuelles
|volume = 47
|pages = 25–60
|publisher = Peter Lang
|place = Bern
|series = Faits de Langues
|contribution-url= https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_2016_History-personal-pronouns_north-Vanuatu_s.pdf
}}
- {{Cite journal| doi = 10.4000/1232y| volume = 41| pages = 157–221| last = Henri| first = Agnès| title = Éléments de description du mwerlap (langue du Nord-Vanuatu)| journal = Lalies| access-date = 2024-10-12| date = 2023| url = https://journals.openedition.org/lalies/495 }}
External links
- [http://alex.francois.online.fr/AlexFrancois_Torba-languages_map-e.htm Linguistic map of north Vanuatu, showing range of Mwerlap].
- [http://www.language-archives.org/language/mrm Online material in Mwerlap (Merlav)]: audio recordings, documents, etc.
- [http://justus.anglican.org/resources/bcp/Melanesia/merelava_intro.html Na Buk Tatar, Portions of the Book of Common Prayer in the Merelava (Mwerlap) language], digitized by Richard Mammana
- [https://pangloss.cnrs.fr/corpus/Mwerlap?lang=en&mode=pro Audio recordings in the Mwerlap language], in open access, by A. François (source: Pangloss Collection, CNRS).
- Materials on Mwerlap are included in the open access Arthur Capell collections ([http://catalog.paradisec.org.au/collections/AC1 AC1] and [http://catalog.paradisec.org.au/collections/AC2 AC2]) held by Paradisec.
{{Languages of Vanuatu}}
{{Southern Oceanic languages}}
{{Eastern Malayo-Polynesian languages}}