Plan to arrange and merge administrative units in Vietnam 2024–2025

As part of Vietnam's 2024–2025 Institutional Reforms, the governing Communist Party and the Government have officially announced the Plan to Arrange and Merge Administrative Units ({{langx|vi|Phương án sắp xếp và sáp nhập đơn vị hành chính|lit=Project for [re]organising and merging administrative units}}).[https://baobinhduong.vn/en/simultaneously-and-urgently-collecting-opinions-on-plans-to-arrange-and-merge-administrative-units-a-a345614.html Simultaneously and urgently collecting opinions on plans to arrange and merge administrative units at all levels][https://vtcnews.vn/infographic-lo-trinh-sap-nhap-tinh-thanh-khong-to-chuc-cap-huyen-sap-xep-xa-ar934004.html Lộ trình sáp nhập tỉnh thành, không tổ chức cấp huyện và sắp xếp xã] (in Vietnamese) As part of the re-organisation, the district level of units is to be eliminated and the number of local government units at the provincial and communal levels is to be reduced by around 50% each. A constitutional amendment will be required to eliminate the district level of local authorities. Therefore, it is even considered to be the transition period to revise the Vietnamese constitution and legal system.{{cite web |last=Vietnam+ (VietnamPlus) |date=2025-04-08 |title=Government plan on arrangement of administrative units issued |url=https://en.vietnamplus.vn/government-plan-on-arrangement-of-administrative-units-issued-post313022.vnp|access-date=2025-04-14|website=Vietnam+ (VietnamPlus)|language=vi}}

Background

Starting on 5 November 2024, Vietnamese state media began announcing major structural reforms of the state bureaucracy. On that date, the Communist Magazine{{notetag|Tạp-chí Cộng-Sản.}}, an official publication of the Communist Party of Vietnam, published an article titled Tinh – Gọn – Mạnh – Hiệu năng – Hiệu lực – Hiệu quả[https://www.tapchicongsan.org.vn/media-story/-/asset_publisher/V8hhp4dK31Gf/content/tinh-gon-manh-hieu-nang-hieu-luc-hieu-qua Tinh – Gọn – Mạnh – Hiệu năng – Hiệu lực – Hiệu quả] (vi) (roughly translatable as Sharp, compact, strong ; High-performance, effective, efficient) credited to General Secretary Tô Lâm, in which he proclaimed the general strategic direction of the upcoming reforms. Billed as "a revolution in streamlining the apparatus of the political system" ({{langx|vi|Cách mạng về tinh gọn tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị}}), the reform aims to remove overlapping areas of responsibility between different agencies and levels of government, distinguish between levels of government responsible for the formulation and implementation of policy, and reassessing public sector employees in number and quality based on measurables. Particularly pertinent to the organisation of local government is the slogan "Locals decide, locals do, locals take responsibility" ({{langx|vi|Địa phương quyết, địa phương làm, địa phương chịu trách nhiệm}}).[https://en.baochinhphu.vn/party-leader-calls-for-revolution-in-streamlining-apparatus-of-political-system-111241106094129781.htm Party leader calls for 'revolution' in streamlining organizational structure of political system]

In December 2024, plans were announced to merge several ministries and ministry-level agencies, with provinces following suit in merging their corresponding provincial-level departments.[https://en.baochinhphu.vn/viet-nam-unveils-orientations-for-government-overhaul-111241201175852399.htm Politburo unveils orientations for government overhaul][https://en.baochinhphu.vn/govt-releases-plan-to-rearrange-and-streamline-ministries-111241205215255748.htm Gov't releases plan to rearrange and streamline ministries] These reforms were enacted into law by the National Assembly in February 2025 and came into force in March of the same year.[https://en.baochinhphu.vn/new-organizational-structure-of-government-111250219145140861.htm New organizational structure of Government]

As late as mid-February, the Minister of Home Affairs denied plans for provincial mergers, with the National Assembly continuing to debate changes to the Law on the organisation of local government{{notetag|Luật tổ-chức chính-quyền địa-phương.}} without any consideration of eliminating the district level. Discussion revolved mainly around the elimination or retention of commune-level people's councils.[https://baochinhphu.vn/bo-truong-bo-noi-vu-tam-giu-nguyen-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-trong-thuc-hien-sap-xep-bo-may-102250215135308206.htm Minister of Home Affairs : Temporarily retain the structure of local government during apparatus restructure] (vi) The rural-district level was only due to be abolished for the police forces.[https://tienphong.vn/luc-luong-cong-an-tien-phong-trong-cuoc-cach-mang-tinh-gon-bo-may-post1733489.tpo Lực lượng công an tiên phong trong cuộc cách mạng tinh gọn bộ máy]

On 19 February, state media began announcing that the Politburo had requested the consideration of eliminating the rural-district level of government and merging "some" provinces.[https://vov.vn/chinh-tri/bo-chinh-tri-yeu-cau-nghien-cuu-dinh-huong-sap-nhap-mot-so-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-post1155840.vov Politburo asks for consideration of merging some provincial-level administrative units] (vi)[https://baochinhphu.vn/bo-chinh-tri-yeu-cau-nghien-cuu-bo-cap-huyen-sap-nhap-mot-so-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-102250219153123015.htm Politburo asks for consideration of abolishing the rural-district level, merging some provincial-level administrative units] (vi)[https://laodong.vn/thoi-su/nghien-cuu-bo-cap-huyen-sap-nhap-mot-so-tinh-1465480.ldo Considering abolition of district level, merging some provinces] (vi)

Progress

=Phase 1=

File:Vietnam Provinces Blank.svg by province before July 1, 2025.]]

According to the Ministry of Home Affairs has proposed merging districts that do not meet the criteria for area and demography. In particular, on February 18, 2025, the Ministry of Home Affairs issued Decision 73/QĐ–BNV regarding the Program of practicing thrift and combating wastefulness by the Ministry of Home Affairs for the year 2025.[https://lawnet.vn/thong-tin-phap-luat/en/chinh-sach-moi/arrangement-of-administrative-units-in-the-coming-period-for-localities-that-have-not-implemented-rearrangement-in-vietnam-176403.html Arrangement of administrative units in the coming period for localities that have not implemented rearrangement in Vietnam] However, just before the start of the 2025 Christian New Year holidays, the top state bodies announced the first program of reforms. The campaign began with the merger or dissolution of a series of state agencies, which were considered inefficient and wasteful of budget funds. This has led to the dismissal of thousands of office workers who failed to meet work performance standards.[https://dantri.com.vn/noi-vu/sap-nhap-tinh-bo-cap-huyen-de-dinh-hinh-mot-bo-may-tinh-nhue-20250318141547535.htm Sáp nhập tỉnh, bỏ cấp huyện để định hình một bộ máy tinh nhuệ !] In addition to the criteria on natural area and demography size, the arrangement and merger at the provincial-level also takes into account geographical conditions, socio-economic level, and infrastructure.

On February 21, the Government of Vietnam issued Declaration on Vietnam's baselines in the Gulf of Tonkin and immediately submitted to the United Nations a depository copy of the nautical chart and coordinates of the baselines in the Gulf of Tonkin.{{notetag|Lưu chiểu hải đồ và đường cơ sở của Việt Nam tại vịnh Bắc Bộ.}}[https://tuoitre.vn/viet-nam-chinh-thuc-nop-len-lien-hop-quoc-hai-do-va-toa-do-duong-co-so-tai-vinh-bac-bo-2025031514153868.htm Việt Nam chính thức nộp lên Liên Hiệp Quốc hải đồ và tọa độ đường cơ sở tại vịnh Bắc Bộ] The event, although causing outrage in the People's Republic of China,[https://plo.vn/bo-ngoai-giao-noi-ve-viec-trung-quoc-tap-tran-o-vung-bien-vinh-bac-bo-post836551.html Ministry of Foreign Affairs talks about China's military exercises in the Gulf of Tonkin][https://www.voatiengviet.com/a/viet-nam-noi-trung-quoc-tap-tran-dung-cho-o-vinh-bac-bo/7991557.html Việt Nam nói Trung Quốc tập trận đúng chỗ ở Vịnh Bắc Bộ] is seen as a stepping stone for efforts to reform Vietnam's already troubled administrative unit system.[https://canhsatbien.vn/duòng-co-sỏ-của-viẹt-nam-trong-vịnh-bác-bọ-khảng-dịnh-chủ-quyèn-quóc-gia-theo-quy-dịnh-luạt-pháp-quóc-té/12778/12 Vietnam's baselines in the Gulf of Tonkin : Affirming national sovereignty according to international law]

=Phase 2=

After the 2025 Lunar New Year, on February 22, with Concludes 126 and 127,{{notetag|Kết Luận 126 và 127.}} the Politburo and the Central Secretariat announced a number of proposals on merging administrative units.[https://thuvienphapluat.vn/chinh-sach-phap-luat-moi/vn/ho-tro-phap-luat/tu-van-phap-luat/80893/cap-nhat-cac-ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ve-sap-xep-bo-may-va-sap-nhap-tinh Cập nhật các Kết luận của Bộ Chính trị về sắp xếp bộ máy và sáp nhập tỉnh] Among them, the plan for a government with only three levels{{notetag|Mô hình chính quyền ba cấp.}} has received high consensus. On February 28, the Politburo and the Secretariat officially announced the policy of eliminating rural districts (huyện), then merging communes (xã) and finally merging provinces (tỉnh).[https://xaydungchinhsach.chinhphu.vn/se-to-chuc-hoi-nghi-toan-quoc-trien-khai-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-sap-xep-lai-cap-xa-119250316174722099.htm Sẽ tổ chức hội nghị toàn quốc triển khai sáp nhập đơn vị hành chính cấp tỉnh và cấp xã] In response to this directive, localities were required to suspend all elections and not build new government buildings to save budget.[https://thuvienphapluat.vn/chinh-sach-phap-luat-moi/vn/ho-tro-phap-luat/chinh-sach-moi/80555/tong-hop-cong-van-ve-tam-dung-xay-dung-tru-so-cap-huyen-cua-cac-tinh-thanh Tổng hợp Công văn về tạm dừng xây dựng trụ sở cấp huyện của các tỉnh thành] Under this criterion, the number of communes and provinces in Vietnam will begin to be reduced by 1/5 (commune) to 1/2 (province), with completion by May 2025 at the latest.

valign="top"

|

:Old

:Province / Municipal City

:Rural District / Urban District / Provincial Municipality

:Commune / Town / Ward

:Village / Township / Little Zone / Resident Group

:Hamlet / Neighborhood / [...]

|

:New

:Province / Municipal City

:Commune / Ward / Special Zone

:Hamlet / Neighborhood

From March 7 to 17, 2025, the Government of Vietnam and the Fatherland Front gradually announced plans to cut personnel and eliminate ineffective administrative agencies in localities.{{notetag|Kết luận số 128-KL/TW (ngày 7/3/2025) của Bộ Chính Trị về chủ trương công tác cán bộ. Ủy viên Bộ Chính Trị, Thường trực Ban Bí Thư Trần Cẩm Tú.}} The implementation of the content on the arrangement of administrative units and the development of a model for organizing local governments must ensure caution, thoroughness and quality, focusing on receiving the opinions of the Politburo at the meeting on March 7, 2025, completing the submission and project for arrangement and reorganization of administrative units at all levels and building a model for organizing local governments at both levels to ensure adequate political basis, legal basis and practice when implementing the arrangement. However, this move was criticized by many domestic and international media outlets for the lack of transparency of the apparatus, because the people's voice was not respected.[https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cz9n42de297o Tinh gọn bộ máy : Quyền lực 'quan xã' sẽ lớn đến đâu?]

On March 14, 2025, the Politburo and the Vietnam National Assembly began a meeting, which is said to be the longest in history, as it lasted until May.[https://laodong.vn/thoi-su/da-ro-so-luong-tinh-phai-sap-xep-sap-nhap-lai-1477768.ldo Đã rõ số lượng tỉnh phải sắp xếp và sáp nhập] This event was to prepare for the announcement of the official list of administrative units invited after the arrangement and merger.

According to a statement by Prime Minister Phạm Minh Chính to the press on March 11, 2025, the deadline for this reform is August 30 so that by September 1,[https://xaydungchinhsach.chinhphu.vn/tap-trung-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-tinh-to-chuc-lai-cap-xa-119250318153756609.htm Dự kiến hoàn thành sắp xếp cấp xã trước 30/6, sáp nhập cấp tỉnh trước 30/8] the new administrative units will be operational.[https://vietnamnet.vn/bo-truong-noi-vu-sap-nhap-tinh-xong-truoc-thang-9-sap-xep-xa-truoc-thang-7-2382006.html Bộ trưởng Nội vụ : Sáp nhập tỉnh xong trước tháng 9, sắp xếp xã trước tháng 7]

Based on the content of Resolution 1211 in 2016 by the Vietnam National Assembly Standing Committee, which was amended and supplemented in 2022, the Ministry of Home Affairs officially announced the list of province-level administrative units subject to merging because they did not meet population, economy and infrastructure standards in the morning of March 26, 2025.[https://laodong.vn/thoi-su/danh-sach-52-tinh-de-xuat-sap-nhap-theo-tieu-chi-moi-1482320.ldo Danh sách 52 tỉnh đề xuất sáp nhập theo tiêu chí mới] (vi) In addition, the government also encouraged provinces to name new communes in order number.[https://laodong.vn/thoi-su/bo-noi-vu-khuyen-khich-dat-ten-xa-moi-theo-so-thu-tu-1482338.ldo Bộ Nội Vụ khuyến khích đặt tên xã mới theo số thứ tự] (vi)[https://laodong.vn/thoi-su/dang-trien-khai-than-toc-de-an-sap-nhap-tinh-sap-xep-xa-1481493.ldo Vụ trưởng Chính quyền Địa phương (Bộ Nội Vụ) Phan Trung Tuấn : Đề án sáp nhập đơn vị hành chính cấp tỉnh, sắp xếp cấp xã và bỏ cấp huyện đang được triển khai thần tốc] (vi)

  • 11 localities are kept the same: Hà Nội, Huế, Lai Châu, Điện Biên, Sơn La, Cao Bằng, Lạng Sơn, Quảng Ninh, Thanh Hóa, Nghệ An, Hà Tĩnh.
  • 52 localities must be arranged: Hải Phòng, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Cần Thơ, Hà Nam, Hưng Yên, Vĩnh Phúc, Bắc Ninh, Thái Bình, Hải Dương, Nam Định, Ninh Bình, Bắc Kạn, Thái Nguyên, Phú Thọ, Bắc Giang, Hòa Bình, Tuyên Quang, Lào Cai, Yên Bái, Hà Giang, Ninh Thuận, Quảng Trị, Phú Yên, Quảng Bình, Quảng Ngãi, Khánh Hòa, Đắk Nông, Tây Ninh, Bình Dương, Bình Thuận, Bình Phước, Bà Rịa – Vũng Tàu, Bến Tre, Bạc Liêu, Vĩnh Long, Hậu Giang, Trà Vinh, Tiền Giang, Sóc Trăng, Đồng Tháp, An Giang, Long An, Cà Mau, Quảng Nam, Bình Định, Đắk Lắk, Đồng Nai, Gia Lai, Kon Tum, Lâm Đồng, Kiên Giang.

Therefore, 34 new localities are expected: Hà Nội, Huế, Lai Châu, Điện Biên, Sơn La, Lạng Sơn, Quảng Ninh, Thanh Hóa, Nghệ An, Hà Tĩnh, Cao Bằng, Tuyên Quang, Lào Cai, Thái Nguyên, Phú Thọ, Bắc Ninh, Hưng Yên, Hải Phòng, Ninh Bình, Quảng Trị, Đà Nẵng, Quảng Ngãi, Gia Lai, Khánh Hòa, Lâm Đồng, Đắk Lắk, Hồ Chí Minh, Đồng Nai, Tây Ninh, Cần Thơ, Vĩnh Long, Đồng Tháp, Cà Mau, An Giang.[https://dantri.com.vn/xa-hoi/du-kien-ten-goi-va-trung-tam-hanh-chinh-cua-34-tinh-thanh-sau-sap-nhap-20250316090342489.htm Dự kiến tên gọi và trung tâm hành chính của 34 tỉnh thành sau sáp nhập] Besides, 13 island districts{{notetag|Huyện đảo.}} are transformed into special zones under their respective provinces{{notetag|Đặc khu thuộc tỉnh.}}: Bạch Long Vĩ, Cát Hải, Cồn Cỏ, Côn Đảo, Cô Tô, Hoàng Sa, Lý Sơn, Kiên Hải, Phú Quốc, Phú Quý, Thổ Châu, Trường Sa, Vân Đồn.[https://vietnamnews.vn/politics-laws/1715914/gov-t-unveils-plan-to-transform-island-districts-into-special-zones.html Gov't unveils plan to transform island districts into special zones][https://vietnamnet.vn/en/vietnam-to-establish-13-special-districts-after-administrative-restructuring-2392117.html Vietnam to establish 13 special districts after administrative restructuring]

According to Resolution 60–NQ/TW on April 12, 2025, of the 11th Conference of the XIII Central Executive Committee of the Communist Party of Vietnam, nationwide is divided into 6 key economic regions : Northern Midlands and Mountains, Red River Delta, North-Central and Central Coastal, Western Highlands, Southeast, Mekong River Delta.[https://dantri.com.vn/noi-vu/6-vung-kinh-te-noi-se-thanh-sieu-do-thi-cho-khoi-tiem-luc-truc-dong-tay-20250421170950412.htm 6 new key economic regions]

=Phase 3=

On April 14, 2025, Mr. Lê Minh Hùng – Member of the Politburo, Secretary of the Party Central Committee, Head of the Central Organizing Committee cum Deputy Head of the Standing Committee of the Central Steering Committee (Steering Committee) – on the review of Resolution 18–NQ/TW (October 25, 2017 of the Communist Party Central Committee (XII term) some issues on continuing to renovate and organize the streamlined political system of the entire political system. 47–KH/BCD (Plan 47) of the Steering Committee on the arrangement and merger of the provincial and commune-level administrative units and organize the 2-level local government system.

The project clearly stated the implementation of Resolution 60–NQ/TW, dated 12 April, 2025, of the XIII Communist Party Central Committee on continuing to re-organize the organizational structure of the political system. In order for the implementation to ensure the proposed schedule, achieve the streamlined, performance, effective and effective goals associated with the successful organization of the Party Congress at all levels to the XIV National Party Congress of the XIV Party, the Central Steering Committee on the review of Resolution 18 (hereinafter referred to as the Steering Committee) promulgates the Plan to arrange and merge the administrative unit at the provincial and commune authorities.

Plan 47 clearly stated the requirements, the Party committees, party organizations, agencies, units and heads:

  1. Sticking to the resolutions and conclusions of the Central Executive Committee, the Politburo, the Secretariat. Proactively and actively do well the work of thorough grasping, propagating, mobilizing, ideological and social public orientation, ensuring solidarity, consensus and high unity among officials, party members, civil servants, officials, workers and people of all classes.
  2. Focusing on directing and urgently concretizing plans according to functions, tasks and competence ; drastically implement the tasks and assign specific responsibilities in the implementation organization to ensure the completion of the plan. At the same time, ensure agencies, units and organizations before, during and after arranging continuous, smooth, effective, effective and effective operation, not to interrupt work, abandoning tasks, areas, areas and affecting normal activities of agencies, units, organizations and society.
  3. Strong application of information technology, digital conversion to reform activities of agencies and units. Urgently digitize documents, comprehensive renovation of administrative procedures, improve the quality of online public services, digital services for people and businesses.
  4. Strictly control the situation, ensure security and order in areas, absolutely do not let the situation of many people's complaints or arise hot and complicated spots.
  5. Closely, timely, synchronous, effective and proactive coordination, strengthening inspection, inspection and supervision of the implementation of the tasks assigned in this plan. Praise and reward organizations and individuals effectively and strictly handle and promptly handle organizations and individuals that do not comply with or comply with regulations, fail to reach the goal of arranging and merging provincial and commune-level administrative units and organizing a 2-level local government system.
  6. From April 16 to October 31, 2025, periodically reporting on the progress of performing tasks and projects on the Steering Committee (via the Central Organizing Committee) before 15:00 every Wednesday, for the Central Organizing Committee to synthesize, report to the Politburo and Secretariat every Friday.

Also according to Plan 47, the Central Organizing Committee shall assume the prime responsibility and coordinate with the concerned committees, agencies and units to help the Steering Committee:

  1. Regularly monitor, firmly grasp the situation, participate in opinions (when necessary) in the process of implementing the steps to perform the tasks of the committees, agencies and units to ensure the schedule and policies of the Central Executive Committee, the Ministry of Politics, the Secretariat and the Steering Committee.
  2. Timely adjust and supplement the contents, tasks and progress of implementation in the plan to ensure the leadership and direction of the Politburo, the Secretariat and in accordance with the practical situation.

Influence

Since the beginning of 2023, Vietnamese public opinion has been very interested in issues that are often thought to be the secret of the Government and the Communist Party of Vietnam, which is revealed by BBC, RFA, RFI, VOA and especially ThoiBao.de, a non-orthodox information channel run by Vietnamese persons in Berlin. Therefore, this general institutional reform is considered to be only aimed at eliminating district-level military agencies{{notetag|Bộ chỉ huy quân sự cấp huyện.}}, which is often thought to be the main potential of the military faction (or Nghệ-Tĩnh sect) in the government.[https://www.rfi.fr/vi/t%E1%BA%A1p-ch%C3%AD/t%E1%BA%A1p-ch%C3%AD-vi%E1%BB%87t-nam/20250210-quyen-luc-ca-nhan-tbt-thong-qua-qua-trinh-tinh-gian-hanh-chinh-viet-nam Quyền lực cá nhân của tổng bí thư thông qua quá trình tinh giản bộ máy hành chính Việt Nam] It is also part of the program to acquire power for the Hưng Yên sect before the XIV National Congress of the Vietnam Communist Party in January 2026, the event will surely determine Vietnam's most important positions in the next 10 years.[https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-xep-to-chuc-bo-may-la-co-hoi-sang-loc-lai-doi-ngu-can-bo-20250317091611053.htm Tổng Bí thư Tô Lâm : Sắp xếp tổ chức bộ máy là cơ hội sàng lọc lại đội ngũ cán bộ][https://www.rfa.org/vietnamese/thoi-su/2025/03/07/to-lam-sap-nhap-tinh-ban-chap-hanh-trung-uong/qua Sáp nhập tỉnh giúp Tô Lâm thâu tóm Ban Chấp Hành Trung Ương như thế nào ?][https://www.thongluan.blog/2025/03/phuong-34-tinh-uoc-lan-truyen-tren-mang.html Phương án 34 tỉnh được lan truyền trên mạng trông thế nào ?]

  • National Assembly's Chairman Trần Thanh Mẫn: "The issuance of Resolution 1104 [of Nam Định province] aims to concentrate local resources, optimise potential and advantages, expand the development space, enhance regional connectivity, attract investment, create new development momentum, boost growth and economic restructuring, and better the quality of people’s material and spiritual life. The re-arrangement will improve the balance and harmony in population distribution, create a lean apparatus of the political system, and promote civil servants and public employees’ performance and sense of responsibility to better serve people and enterprises, especially when the decentralisation of power to local administrations is being fostered. A strong commune will contribute to a strong district, and a strong district will contribute to a strong province which will subsequently contribute to a strong country".[https://mattran.org.vn/tin-tuc/chu-tich-quoc-hoi-tran-thanh-man-doan-ket-no-luc-bao-dam-tien-do-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-56581.html Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn: Đoàn kết, nỗ lực, bảo đảm tiến độ sắp xếp đơn vị hành chính]
  • Home Affairs's Minister Phạm Thị Thanh Trà: "It is expected that we will complete the entire arrangement of commune-level administrative units before June 30 so that by July 1, commune-level administrative units will be operated under the new organization. We will also focus on completing the merger of provincial-level administrative units before August 30 so that we can immediately implement the operation of provincial-level administrative units starting from September 1".[https://www.vietnam.vn/en/viec-sap-xep-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-cac-cap-dang-duoc-trien-khai-than-toc-ky-luong The arrangement and merger of administrative units at all levels is being implemented 'quickly' and thoroughly]
  • Department of Local Government's Director Phan Trung Tuấn: "Through the reflection, the localities did not misunderstand, did not have any comments, however, public opinion is having some misunderstandings. I would like to emphasize that the tasks that are being suspended are the tasks that the localities are performing according to Resolution No. 1211 of the National Assembly Standing Committee before. There is no stopping the construction and implementation of the project to merge provincial and commune-level administrative units, and abolish the district level according to Conclusion 127 dated February 28, 2025 of the Politburo. The work related to this policy is being carried out by the Ministry of Home Affairs and central and local agencies with a spirit of "lightning speed", working day and night" but also cautiously and thoroughly to ensure the completion of this task according to the roadmap set out in Official Dispatch No. 43-KH/BCĐ of the Central Steering Committee on summarizing Resolution No. 18-NQ/TW"".

See also

Notes and references

=Notes=

{{notefoot|2}}

=References=

{{reflist|2}}

Further reading

=Bibliography=

{{div col|colwidth=30em}}

  • General Secretary Tô Lâm, [https://www.vietnam.vn/en/bai-viet-cua-tong-bi-thu-to-lam-vuon-minh-trong-hoi-nhap-quoc-te Rising out in international integration] (Vươn mình trong hội nhập quốc tế), Hà Nội, April 3, 2025.
  • Tập bản đồ hành chính Việt Nam (Vietnamese administrative maps), Nhà xuất bản Tài nguyên – Môi trường và Bản đồ Việt Nam, Hà Nội, 2013.
  • [https://web.archive.org/web/20130504030430/http://vbqppl.moj.gov.vn/vbpq/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=22863 Resolution on amending and supplementing a number of articles of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992] (2001 constitutional amendments) {{in lang|vi}}
  • [https://web.archive.org/web/20110925173657/http://vbqppl.moj.gov.vn/Pages/vbpq.aspx?loaivb=Hi%E1%BA%BFn%20ph%C3%A1p Constitution of the Socialist Republic of Vietnam] (1946, 1959, 1980 and 1992 constitutions) {{in lang|vi}}

{{div col end}}