Poush

{{Infobox month

| image = Dew drops.jpg

| alt =

| caption = Morning dew drops signal the arrival of Poush - the beginning of winter

| native_name = {{Native name|bn|পৌষ}}

| calendar = * Bengali calendar

| num = * 9

| days = * 30 (Bangladesh);

  • 29/30 (India)

| season = Winter

| gregorian = December–January

| holidays = Poush 31 - Poush Sankranti

| prev_month = Ogrohayon

| next_month = Magh

}}

Poush ({{langx|bn|পৌষ}}; {{langx|ne|पौष}}) is the 9th month of both the Bengali calendar{{Cite web|url=http://en.banglapedia.org/index.php?title=Bangabda|title=Bangabda - Banglapedia|website=en.banglapedia.org|language=en|access-date=2017-04-18}} and the Nepali calendar. It overlaps December and January of the Gregorian calendar. It is the first month of the winter season. This month marks the start of Winter ({{lang|bn|শীত}}, Sheat) in the Bengali calendar.

Etymology

This month is named after the star Pushya ({{lang|bn|পুষ্যা}}).

Culture

During Poush crops are harvested and farmers often have ample food and income. Bengali people celebrate Poush Sankranti as one of their festival on the last day of Poush.{{Cite news|url=http://www.thedailystar.net/lifestyle/deshi-mix/poush-sankranti-recipes-196918|title=Poush sankranti recipes|date=2016-01-05|work=The Daily Star|access-date=2017-04-18|language=en}} They make Pitha at their homes and share those among each others.{{Cite news|url=http://www.thedailystar.net/poush-mela-and-pitha-utshab-held-59922|title=Poush mela and pitha utshab held|date=2015-01-15|work=The Daily Star|access-date=2017-04-18|language=en}} Bangladesh Poush Mela Udjapon Parishad organises a three-day fair in Dhaka, Bangladesh.{{Cite news|url=http://www.thedailystar.net/news-detail-169229|title=Winter melodies around Poush|date=2011-01-09|work=The Daily Star|access-date=2017-04-18|language=en}}{{Cite news|url=http://www.thedailystar.net/poush-mela-held-at-ramna-58989|title=Poush Mela held at Ramna|date=2015-01-09|work=The Daily Star|access-date=2017-04-18|language=en}}

In his novel Ganadevata, the noted Bengali writer Tarashankar Bandopadhyay quotes a rural rhyme:

:Poush-Poush, golden Poush,

:Come Poush but don't go away, don't ever leave,

:Don't leave Poush, don't,

:The husband and son will eat a full bowl of rice.Mukhopadhyay, Manabendra, Tarashankar's Birbhum , Paschim Banga , Birbhum Special Issue, February 2006, {{in lang|bn}}, pp. 259-68, Information & Cultural Department, Government of West Bengal.

Observances marked (per official use in Bangladesh)

References

{{reflist|2}}

{{Bengali calendar}}

{{Nepali calendar}}

Category:Months of the Bengali calendar

Category:Nepali calendar

{{Bangladesh-stub}}

{{Nepal-culture-stub}}