Rudolf of Bruges
{{Short description|12th-century Flemish translator}}
Rudolf (Rudolph) of Bruges was a Flemish translator from Arabic into Latin active in the twelfth century who worked at the Toledo School of Translators.[http://faculty.washington.edu/petersen/alfonso/esctra12.htm Arzobispo Raimundo de Toledo Escuela de Traductores [1130-1187]]
He was a pupil of Hermann of Carinthia.{{cite web |url=http://www.medievalhistory.net/islamica.htm |title=MEDIEVAL SCIENCES: THE ISLAMIC FOUNDATION OF THE RENAISSANCE: Medievalhistory.net |accessdate=2007-10-30 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070610223202/http://www.medievalhistory.net/islamica.htm |archivedate=2007-06-10 }}.[http://libro.uca.edu/ics/ics8.htm] looks at the network of translators. He was an astronomer, and translated into Latin as Liber de compositione astrolabii, a major work of Islamic science on the astrolabe by Maslamah Ibn Ahmad al-Majriti,Richard Lorch, "The Treatise on the Astrolabe by Rudolph of Bruges", in: L. Nauta and A. Vanderjagt (eds.), Between Demonstration and Imagination: Essays in the History of Science and Philosophy Presented to John D. North (Leiden: Brill, 1999), pp. 55-100. that he dedicated to his colleague at the Toledo School, John of Seville.
He also produced commentary on Ptolemy's Planisphaerium by the same author.[http://www.levity.com/alchemy/islam16.html History of Islamic Science - The time of abu-l-wafa]