Said Akl

{{Short description|Lebanese poet and language reformer (1911–2014)}}

{{Infobox writer

| name = Said Akl

| native_name = {{lang|ar|سعيد عقل}}
{{small|{{lang|ar-Latn|Saýid Ýaql}}}}

| image = Said Akl.jpg

| caption =

| birth_date = July 1911https://web.archive.org/web/20141201005604/http://www.dailystar.com.lb/News/Lebanon-News/2014/Nov-28/279225-lebanese-poet-writer-said-akl-dies-at-age-102.ashx#axzz3KMaDJI00

| birth_place = Zahlé, Beirut Vilayet, Ottoman Empire

| death_date = 28 November 2014 (aged 103)

| death_place = Beirut, Lebanon

| occupation = {{hlist|Poet|writer|philosopher|linguist|ideologue}}

| language = {{hlist|Lebanese Arabic|Modern Standard Arabic|Classical Arabic}}

| genres = {{hlist|Poetry|prose|play}}

| movement = Symbolism

| awards =

}}

Said Akl{{efn|Also transliterated as Saïd Akl, Said Aql and Saeed Akl.}} ({{langx|ar|سعيد عقل|Saʿīd ʿAql}}; 4 July 1911 – 28 November 2014) was a Lebanese poet, linguist, philosopher, writer, playwright and language reformer. He is considered one of the most important Lebanese poets of the modern era.{{cite book |surname=Jayyusi |given=Salma Khadra |authorlink=Salma Jayyusi |year=1977 |chapter=A Major Symbolist: Saʿid ʿAql (b. 1912) |title=Trends and Movements in Modern Arabic Poetry |volume=2 |place=Leiden |publisher=E. J. Brill |pages=489–510 |url={{Google books|id=8pI3AAAAIAAJ|plainurl=y|page=|keywords=|text=}} |isbn=90-04-04920-7}}{{cite encyclopedia |surname=Allen |given=R.M.A. |authorlink=Roger Allen (translator) |editor-surname=Greene |editor-given=Roland |editor-link=Roland Greene |display-editors=etal |entry=Arabic poetry |title=The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics |edition=4th rev. |year=2012 |page=70 |entry-url={{Google books|id=uKiC6IeFR2UC|plainurl=y|page=70|keywords=|text=}} |url={{Google books|id=uKiC6IeFR2UC|plainurl=y}} |place=Princeton, NJ |publisher=Princeton University Press |isbn=978-0-691-15491-6}}{{cite web |url=https://www.reuters.com/article/lebanon-poetry/prominent-lebanese-poet-akl-dies-at-over-100-years-old-idUSL6N0TI1MZ20141128|title=Prominent Lebanese poet Akl dies at over 100 years old|author=|date=28 November 2014|website=reuters.com|publisher=Reuters}} He is most famous for his advocacy on behalf of codifying the spoken Lebanese Arabic language as competency distinct from Standard Arabic, to be written in a modern modified Roman script{{cite book |surname=Moreh |given=S. |authorlink=Shmuel Moreh |year=1976 |title=Modern Arabic Poetry 1800–1970: The Development of its Forms and Themes under the Influence of Western Literature |series=Studies in Arabic Literature, 5 |place=Leiden |publisher=E. J. Brill |isbn=90-04-04795-6 |page=311 |url={{Google books|id=G7Q3AAAAIAAJ|plainurl=y|page=311|keywords=|text=}}}} consisting of 36 symbols that he deemed an evolution of the Phoenician alphabet. Despite this, he contributed to several literary movements (primarily, symbolism) in Modern Standard Arabic, producing some of the masterpieces of modern Arabic belle lettres.

Akl aligned himself with Lebanese nationalism, and was one of the founding members of the Lebanese Renewal Party in 1972. The party, characterized by its pro-Phoenicianism stance, aimed to distance Lebanon from Pan-Arabism. His views found support within the Guardians of the Cedars movement.{{Cite book |last=Najem |first=Tom |title=Historical Dictionary of Lebanon |last2=Amore |first2=Roy C. |last3=Abu Khalil |first3=As'ad |last4= |first4= |date=2021 |publisher=Rowman & Littlefield |isbn=978-1-5381-2043-9 |edition=2nd |series=Historical Dictionaries of Asia, Oceania, and the Middle East |location=Lanham Boulder New York London |pages=19}}

His writings include poetry and prose both in Lebanese Arabic and in Classical Arabic. He has also written theatre pieces and authored lyrics for many popular songs, such as "Meshwar" ("Trip"), and the classical "Shal" ("Scarf"), the latter of which was composed by the Rahbani brothers and sung by Fairuz, and which Egyptian composer and singer Abdel Wahab described as "the most beautiful poem composed into a song in Arabic music".{{Cite web|date=2020-01-21|title=The Most Beautiful Poem Composed into a Song in Arabic Music|url=https://dearbornblog.com/2020/01/21/the-most-beautiful-song-composed-in-arabic/|access-date=2021-05-19|website=Dearborn Blog|language=en}}

Personal life

Akl was born in 1911 (although some sources say 1912) to a Maronite family in the city of Zahlé, then under the administration of the Beirut Vilayet in the Ottoman Lebanon. After losing his father at the age of 15, he had to drop out of school to support his family and later worked as a teacher and then as a journalist. He then studied theology, literature and Islamic history, becoming a university instructor and subsequently lecturing in a number of Lebanese universities, educational and policy institutes.

He died in Beirut, Lebanon at the age of 103.{{cite web|url=http://www.naharnet.com/stories/en/157121-famed-poet-said-akl-passes-away-at-102|title=Renowned Poet Said Akl Passes Away at 102|publisher=Naharnet.com|access-date=November 28, 2014}}{{Cite news|title = Centenarian Lebanese poet, philosopher, writer Said Akl dies|newspaper = Daily Star|date = 2014-11-28|url = http://www.dailystar.com.lb/News/Lebanon-News/2014/Nov-28/279225-lebanese-poet-writer-said-akl-dies-at-age-102.ashx#axzz3KMaDJI00|access-date = 2014-11-28}}

Ideology

File:Lebanese Street Art (157901291).jpeg

During his early years, Akl was an adherent of the Syrian Social Nationalist Party led by Antun Saadeh, eventually being expelled by Saadeh due to irreconcilable ideological disputes.[https://books.google.com/books?id=1bgCAzR5V68C&pg=PA22&dq=Said+Aql&ei=X_BzSJffLoHIigHs-s31Bw&sig=ACfU3U1tBAsUsYh2A8wc2ZXVAG7C0ICjLw#PPA22,M1 The Conscience of Lebanon: A Political Biography of Etienne Sakr (Abu-Arz) By Mordechai Nisan]

Akl adopted a powerful doctrine of the authentic millennial character of Lebanon resonating with an exalted sense of Lebanese dignity. His admiration to the Lebanese history and culture was marked by strong enmity towards an Arab identity of Lebanon. He was quoted saying, “I would cut off my right hand just not to be an Arab”. In 1968 he stated that literary Arabic would vanish from Lebanon.

He is known for his radical Lebanese nationalist sentiments; in 1972, he helped found the Lebanese Renewal Party, which was proposed by May Murr, a well known writer and researcher of ancient Lebanese history and a staunch supporter of Akl. This party was based on Lebanese nationalism. During the Lebanese Civil War, Akl served as the spiritual leader of the Lebanese Christian far-right ultranationalist movement Guardians of the Cedars, which was led by Étienne Saqr.

During the 1982 Lebanon War, He said in an interview about the Israeli army during the Second Israeli invasion of Lebanon "there is only one step, that this hero (Israeli army) is to clean Lebanon from every last Palestinian...ever since the Israeli army entered Lebanon, all of Lebanon was supposed to fight with them, I would myself fight with the Israeli army" and "who ever says about the Israeli army that it's an invading army should have his head decapitated"{{Cite web |title=The decadence and contempt of the Lebanese poet Said Akl |url=https://www.youtube.com/watch?v=_6N66xiMf6w |archive-url=}}

In a 1996 interview, he mentioned: "The Arab–Israeli conflict should have been called the Palestinian–Foreign conflict, not Palestinian–Jewish conflict, since there are Jews in Palestine, and those are welcome, but you foreign Jew, you should go back to Poland, Germany, France, go back to your home, and any Jew who wants to live with us Palestinians is welcome, and we are not Arabs, we are only Palestinians [...] and know that Said Akl will fight Israel, while other Arabs will make peace with Israel."{{Cite web |title=Israel and Pan-Arabism with Said Akl |url=https://www.youtube.com/watch?v=gJKqoM1QqQo}}

For Akl Lebanon was the cradle of culture and the inheritor of the Oriental civilization, well before the arrival of the Arabs on the historical stage. He emphasized the Phoenician legacy of the Lebanese people, aligning with Phoenicianism.

Lebanese language and alphabet

File:Yara-said-akl.jpg

Akl was an ideologue for promotion of the Lebanese language as independent of Arabic language. Although acknowledging the influence of Arabic, he argued that Lebanese language was equally if not more influenced by Phoenician languages and promoted the use of the Lebanese language written in a modified Latin alphabet, rather than the Arabic one.[https://books.google.com/books?id=oak3AAAAIAAJ&pg=PA89&dq=Said+Aql&ei=X_BzSJffLoHIigHs-s31Bw&sig=ACfU3U1ILWYsistac9QAr9Y4WQoAT_Yutw The Middle East: From Transition to Development By Sami G. Hajjar]

He designed an alphabet for the Lebanese language using the Latin alphabet in addition to a few newly designed letters and some accented Latin letters to suit the Lebanese phonology. The proposed Lebanese alphabet designed by Akl contained 36 letters. The proposed alphabet was as follows:[http://kadmous.org/wp/?p=1394 Kadmous.org: اللغة اللبنانية بالحرف اللاتيني بين رسائل الهاتف والعقل الالكتروني…وسعيد عقل] (in Arabic)The Olive Tree Dictionary A Transliterated Dictionary of Conversational Eastern Arabic (Palestinian) by J. Elihay Jerusalem: Minerva Instruction & Consultation, 2006. 767 pp. $102.50, paper. Reviewed by Franck Salameh Middle East Quarterly Spring 2007, pp. 85-86 http://www.meforum.org/1690/the-olive-tree-dictionary [http://fmwww.bc.edu/SL-R/salamehRevElihayOlive.pdf read online]

class = "wikitable collapsible collapsed sortable" style="text-align=center"

! colspan=2 width=100 | position !! rowspan=2 | Arabic graph !! rowspan=2 width=200 | Akl graph !! rowspan=2 | Classical name !! rowspan=2 | Akl
Levantine name

Akl || Hijā'ī
 
11اC with lower-left diagonal stroke’alifc*aleef
22بBbā’be
32پ*P(pā’)pe
43تcapital T, lower-case t without left stroketā’t*e
44ث[merges with te]thā’t*e
516طcapital T with left stroke, lower-case tṭā’taah
65جJjīmjiin
76حXḥā’xe
87خKkhā’ke
98دDdāldaal
99ذ[merges with daal]dhāldaal
1015ضD with gap at top (lower-case like {{angbr|cl}} joined at bottom)ḍādd*aad
1110رRrā’re
1211زZzāyyzayn
1317ظZ with left strokeẓā’z*aah
1412سSsīnsiin
1514صS with top removedṣāds*aad
1613شCshīnciin
1718عY with left arm curved clockwise‘ayny*ayn
1819غGghayngayn
1921قG with gap at topqāfg*e
2020فFfā’fe
2120ڤ*V(vā’)ve
2222كQkāfqaaf
2323لLlāmlaam
2424مMmīmmiim
2525نNnūnnuun
2626هHhā’he
2727وWwāwwaaw
2830ـَAfatḥaha
2933ـَاA with left strokefatḥah ’alifa*
3031ـِIkasrahi
3034ـِيI with left strokekasrah yā’i*, i (word finally)
3136ـَيEfatḥah yā’e
3229ـَE with truncationfatḥahe*
3337ـَوOfatḥah wāwo
3432ـُUḍammahu
3535ـُوU with left strokeḍammah wāwu*, u (word finally)
3628يYyā’ye

Note: {{lang|ar|پ}} and {{lang|ar|ڤ}} are not part of the Standard Arabic alphabet and they are only optionally used when transcribing foreign words.

Starting in the 1970s Akl offered a prize to whoever authored the best essay in Lebanese. Since then the Said Akl awards have been granted to many Lebanese intellectuals and artists. He published his poetry book Yara completely using his proposed Lebanese alphabet, thus becoming the first book ever to be published in this form. In later years, he also published his poetry book Khumasiyyat in the same alphabet.

File:Lebnaan Newspaper issue 686.jpg

File:Lebnan-9-February-1977.jpg

Akl published the tabloid newspaper Lebnaan using the Lebanese language. It was published in two versions, لبنان (transliteration and pronunciation Lubnan which means Lebanon in Arabic language) using Lebanese written in traditional Arabic alphabet, the other Lebnaan (Lebanese for Lebanon) in his proposed Lebanese Latin-based alphabet.

Works

File:Said_Akl_Statue_in_Beirut.JPG's campus in Beirut]]

Akl has numerous writings ranging from theatrical plays, epics, poetry and song lyrics. His first published work was released in 1935, a theatrical play written in Arabic. His works are written in either Lebanese, literary Arabic, or French.

=Poems and plays=

  • 1935: Bint Yiftah ({{lang|ar|بنت يفتاح}}, titled after Jephthah's daughter){{snd}}theatrical play
  • 1937: Al Majdaliyyah ({{lang|ar|المجدليّة}}){{snd}}epic
  • 1944: Qadmos ({{lang|ar|قدموس}}){{snd}}theatrical play
  • 1950: "Rindalah" ({{lang|ar|رندلى}}){{snd}}poem
  • 1954: "Mushkilat al Nukhba" ({{lang|ar|مشكلة النخبة}}){{snd}}poem
  • 1960: "Ajmal minik...? La!" ({{lang|ar|!أجمل منك...؟ لا}}){{snd}}poem
  • 1960: "Lubnaan in haka" ({{lang|ar|لبنان إن حكى}}){{snd}}poem
  • 1961: "Ka's el Khamr" ({{lang|ar|كأس الخمر}}){{snd}}poem
  • 1961: "Yara" (using his designed Lebanese alphabet; Arabic script: {{lang|ar|يارا}}){{snd}}poem
  • 1961: "Ajraas al Yasmeen" ({{lang|ar|أجراس الياسمين}}){{snd}}poem
  • 1972: Kitab al Ward ({{lang|ar|كتاب الورد}}){{snd}}poetry collection
  • 1979: Qasaed min Daftari ({{lang|ar|قصائد من دفتري}}){{snd}}poetry collection
  • 1974: Kama al A'mida ({{lang|ar|كما الأعمدة}}){{snd}}poetry collection
  • 1978: Khumasiyyat (using his designed Lebanese alphabet; Arabic script: {{lang|ar|خماسيّات}}){{snd}}poetry collection
  • 1981: poems in French.

=Songwriting=

  • Akl proposed the lyrics for an anthem for the pan-Syrian Syrian Social Nationalist Party, but this was rejected by its founder Antun Saadeh, who proposed another anthem for the party that he had written in prison. When asked about what he wrote, Akl denied writing it, and said that it was a certain Wadih Khalil Nasrallah (a relative of Akl by marriage) who wrote the lyrics.
  • Akl wrote the anthem of another pan-Arab movement, the "Association of the Firmest Bond" ({{langx|ar|جمعية العروة الوثقى|Jamīʿiyyat al-ʿUrwa al-Wuthqā|label=none}}).
  • Akl has also written poems that were turned into pan-Arab anthem songs with music by the Rahbani brothers and sung by the Lebanese diva Fairuz. These include "Zahrat al-Mada'en" about Jerusalem, "Ghannaytou Makkah" ({{lang|ar|غنّيتُ مكة}}) about Mecca (written upon Fairuz's request) and "Saailiini ya Sham" ({{lang|ar|سائليني يا شام}}) about Damascus, as well as "Ruddani ila biladi" ({{lang|ar|ردني إلى بلادي}}) about Lebanon and "Ummi ya malaki" ({{lang|ar|أمي يا ملاكي}}) about his mother.

=Media=

Said Akl wrote as a journalist in a number of publications, notably the Lebanese Al-Jarida newspaper and the weekly Al-Sayyad magazine. In the 1990s, Akl also wrote a front-page personal column in the Lebanese As-Safir newspaper.

See also

Notes

{{Notelist}}

References

{{Reflist}}

Further reading

  • Hind Adeeb, شعرية سعيد عقل, Dar Al Farabi Editions (Arabic)
  • Plonka Arkadiusz, L’idée de langue libanaise d’après Sa‘īd ‘Aql, Paris, Geuthner, 2004, {{ISBN|2-7053-3739-3}}. (French)
  • Plonka Arkadiusz, "Le nationalisme linguistique au Liban autour de Sa‘īd ‘Aql et l’idée de langue libanaise dans la revue «Lebnaan» en nouvel alphabet", Arabica, 53 (4), 2006, pp. 423–471. (French)
  • Jean Durtal, Saïd Akl: Un grand poète libanais, Nouvelles Editions Latine, 1970 (French)
  • Elie Kallas e Anna Montanari, Akl Said, Yaara – Inno alla donna, Venezia, Cafoscarina, 1997. (Italian)
  • {{cite book |surname=Jayyusi |given=Salma Khadra |authorlink=Salma Jayyusi |year=1977 |chapter=A Major Symbolist: Saʿid ʿAql (b. 1912) |title=Trends and Movements in Modern Arabic Poetry |volume=2 |place=Leiden |publisher=E. J. Brill |pages=489–510 |url={{Google books|id=8pI3AAAAIAAJ|plainurl=y|page=|keywords=|text=}} |isbn=90-04-04920-7}} (English)
  • Franck Salameh, [https://www.amazon.com/Language-Memory-Identity-Middle-East/dp/0739137387/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1316900709&sr=8-1 "Language Memory and Identity in the Middle East; The Case for Lebanon"], (Lanham, MD: Lexington Books, 2011), {{ISBN| 0-7391-3738-7}} (English)