Salvador Oliva i Llinàs

{{Short description|Spanish poet, philologist and professor}}

Salvador Oliva i Llinàs (1942-12-06, Banyoles, Pla de l'Estany) is a translator, poet, and retired university professor. He received a licentiate in romance philology and a doctorate in Catalan philology from the University of Barcelona. He was a professor at the University of Girona for forty years until, in 2013, he retired as the Chair of Catalan Philology.{{Cite web|url=https://blocs.mesvilaweb.cat/giusepe/?p=241701|title=Salvador Oliva: "La gent que estimes i l'art són les úniques coses per les quals encara val la pena viure"|access-date=2022-05-10|first=Josep|last=Pastells|date=2013-03-12}}

In addition to the complete dramatic and poetic work of William Shakespeare, which he began when creating subtitles for BBC broadcasts,{{cite web|url=https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100248838|access-date=2022-05-10|publisher=Oxford Reference|title=Salvador Oliva}} he has translated into Catalan work by W. H. Auden, Dylan Thomas, Oscar Wilde, R. L. Stevenson, Washington Irving and Jean-Claude Grumberg and Lewis Carroll's Alice in Wonderland.{{cite web|url=https://periodicos.ufsc.br/index.php/fragmentos/article/download/6350/5880/0|access-date=2022-05-10|first=Silvia|last=Mas|title=An interview with Salvador Oliva: Translating Alice in Wonderland into Catalan|publisher=Fragmentos|year=1999}}

Publications

=Essays and books =

  • Mètrica catalana (1981)
  • Introducció a la mètrica (1986, reprinted in 2008 with the title Nova introducció a la mètrica)
  • La mètrica i el ritme de la prosa (1992)
  • Introducció a Shakespeare (2001)
  • Tractat d'elocució (2006)
  • Poesia i veritat (2015)
  • La rehumanización del arte (2015)
  • Epístoles a Josep Carner (2018)

= Poetry =

  • Marees del desig (1975)
  • Terres perdudes (1981)
  • El somriure del tigre (1986)
  • Retalls de sastre (1988)
  • Fugitius (1994)
  • Complements circumstancials (1998)

References

{{Reflist}}