Shenaz Patel
{{short description|Mauritian writer (born 1966)}}
Shenaz Patel (born July 29, 1966) is a Mauritian writer and politician.
Early life and education
She was born in the town of Rose Hill, Mauritius and writes in both French and Mauritian Creole. She did her secondary studies at Lycée La Bourdonnais. Subsequently, she obtained her degree in Modern Literature from the Université de la Réunion in 1986. {{Cite web|url=https://www.babelio.com/auteur/Shenaz-Patel/20855|title = Shenaz Patel (Auteur de le silence des Chagos)}}
Career
Patel was one of a group of Mauritian writers who founded the literary journal Tracés. She has translated two Tintin stories into Creole: Le Secret de la Licorne and Trésor de Rackham le Rouge.
Her first play La phobie du caméléon was awarded the Prix Beaumarchais.{{cite web |url=http://www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/patel.html |title=Shenaz Patel |work=Île en île |date=10 July 2004 |publisher=Lehman College}}{{in lang|fr}}
In 2014, Vents d'ailleurs published her novella Paradis Blues, which is written in French with Creole interspersed through the narration.
In 2016, she was a participant in the International Writing Program's Fall Residency at the University of Iowa, in Iowa City, IA.{{Cite web|url=https://iwp.uiowa.edu/residency/participants|title=2016 Residency {{!}} The International Writing Program|website=iwp.uiowa.edu|language=en|access-date=2017-04-03}}
Selected works<ref name=lehman/>
= Novels =
- Le Portrait Chamarel (2002), received the Prix Radio-France du livre de l'Océan Indien
- Sensitive (2003), received the Prix du Roman francophone
- Le Silence des Chagos (2005), received the Prix Soroptimist de la Romancière francophone
- Paradis Blues (2014)
= Stories =
- "À l'encre d'un nom" in Au tour des Femmes (1995)
- "Ille était une fois" in Maurice, demain et après (1996)
- "Do-do, l'enfant" in Histoires d'enfants (1999)
- "Marée noire" in Nocturnes (2000)
- "Zistwar mistran" in Nouvelles de l'étrange (2001), Creole
- "Nous avons pris des bateaux" and "Anvolé" (Creole) in Voyages (2002)
- "Désir de mer" and "Lamer inn fermé" (Creole) in En mer (2004)
- "Incroyable, dites-vous" and "Si ziraf pa kapav anvalé" (Creole) in Histoires incroyables (2007)
- "Zistwar sosouri" in Zistwar zanimo (2010), Creole
- "L'envers du ciel" in De l'autre côté du ciel (2011)
= Play =
= Translations =
- Rakam Ti-Rouz, translation in Mauritian Creole of the Tintin album Red Rackham's Treasure
- Esper Godo, a translation into Mauritian Creole of Samuel Beckett's Waiting for Godot
Literary Awards and distinctions
Patel has been awarded the following honours:
class="wikitable"
|+ !Year !Award / Distinction |
2002
|Prix Radio-France du livre de l’Océan Indien, for Le Portrait Chamarel. |
2004
|Prix du Roman francophone, for Sensitive. |
2005
|Prix Beaumarchais des écritures dramatiques de l’Océan Indien, for La phobie du caméléon. |
2006
|Prix Soroptimist de la Romancière francophone, for Le Silence des Chagos. |
2016
|International Writing Program Resident, University of Iowa |
2018
|Sheila Biddle Ford Foundation Fellow, Hutchins Center for African & African American Research, Harvard University. |
References
{{reflist}}
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Patel, Shenaz}}
Category:Mauritian translators
Category:Translators to Mauritian Creole
Category:Mauritian dramatists and playwrights
Category:Mauritian women writers
Category:Mauritian women novelists
Category:Mauritian women short story writers
Category:Women dramatists and playwrights
Category:21st-century Mauritian writers
Category:21st-century women writers
Category:Mauritian people of Indian descent
Category:Mauritian people of Gujarati descent
{{Mauritius-writer-stub}}