Shumhata
{{Short description|Prayer in Mandaeism}}
{{Mandaeism}}
The Shumhata ({{langx|myz|ࡔࡅࡌࡄࡀࡕࡀ|translit=Šumhata|lit=Names}}) is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism.Choheili, Shadan. [https://docs.google.com/document/d/1FHb8Qx9U749SYnrsS1y8KgBQQrCn89OBZUC1UwiF0dI/view Rishama and Barakha Rituals]. Liverpool, NSW: Ganzibra Dakhil Mandi.
The Shumhata is numbered as Prayer 173 in E. S. Drower's version of the Qulasta,{{Cite book|title=The Canonical Prayerbook of the Mandaeans|last=Drower|first=E. S.|publisher=E. J. Brill|year=1959|location=Leiden}} which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53).{{cite book|last=Buckley|first=Jorunn Jacobsen|title=The great stem of souls: reconstructing Mandaean history|publisher=Gorgias Press|publication-place=Piscataway, N.J|year=2010|isbn=978-1-59333-621-9}}
The Shumhata prayer
Like the Asut Malkia, the Shumhata is a litany which lists following the names (in Drower's 1959 version). The Mandaic below in parentheses has been transliterated from Al-Mubaraki (2010).{{cite book |last=Al-Mubaraki |first=Majid Fandi |last2=Mubaraki |first2=Brian |date=2010 |title=Qulasta - 'niania & Qabina / Mandaean Liturgical Prayer Book (Responses & Marriage) (volume 2) |location=Luddenham, New South Wales |publisher=Mandaean Research Centre |isbn=9781876888152}}
- Hayyi Rabbi and Manda d-Hayyi ({{transliteration|myz|šuma d̠-hiia u-šuma d̠-manda d̠-hiia madkar ʿlak}})
- aina (well-spring) ({{transliteration|myz|šuma d̠-aina rabtia kasita qadmaita madkar ʿlak}})
- sindirka (date palm or sandarac{{cite book|first=Carlos|last=Gelbert|date=2023|title=The Key to All the Mysteries of Ginza Rba|location=Sydney|publisher=Living Water Books|isbn=9780648795414|pages=577-584}} tree) ({{transliteration|myz|šuma d̠-sindirka rba qadmaia madkar ʿlak}})
- Šišlam Rba ({{transliteration|myz|šuma d̠-šišlam rba madkar ʿlak}})
- Ezlat Rabtia ({{transliteration|myz|šuma d̠-ʿzlat rabtia madkar ʿlak}})
- Yawar Rba ({{transliteration|myz|šuma d̠-iauar rba madkar ʿlak}})
- Simat Hiia ({{transliteration|myz|šuma d̠-simat hiia madkar ʿlak}})
- Yukabar Rba ({{transliteration|myz|šuma d̠-iukabar rba madkar ʿlak}})
- Mana and his counterpart ({{transliteration|myz|šuma d̠-mana u-dmuta madkar ʿlak}})
- Great Mystery, the mystic Word ({{transliteration|myz|šuma d̠-raza rba pugdama kasia madkar ʿlak}})
- S'haq Ziwa Rba Qadmaia ({{transliteration|myz|šuma d̠-shaq ziua rba qadmaia madkar ʿlak}})
- Sam Ziwa ({{transliteration|myz|šuma d̠-sam ziua dakia bukra habiba rba qadmaia madkar ʿlak}})
- Hayyi Rabbi and Manda d-Hayyi (second repetition) ({{transliteration|myz|šuma d̠-hiia u-šuma d̠-manda d̠-hiia madkar ʿlak}})
Each of the names is preceded by "[the] name of" ({{langx|myz|ࡔࡅࡌࡀ ࡖ|translit=šuma d̠-}}) and followed by the phrase "is pronounced upon thee" ({{langx|myz|ࡌࡀࡃࡊࡀࡓ ࡏࡋࡀࡊ|translit=madkar ʿlak}}). This list of names, which is also repeated in the commentary of Prayer 18 of the Qulasta, is followed by a request to be protected from illnesses and misfortunes.{{cite book |last=Gelbert |first=Carlos |last2=Lofts |first2=Mark J. |date=2025 |title=The Qulasta |location=Edensor Park, NSW |publisher=Living Water Books |isbn=978-0-6487954-3-8}}
The King of Kings prayer
A similar litany prayer that comes after the Shumhata is the King of Kings ({{transliteration|myz|malka d̠-kulhun malkia}}) prayer, which is Prayer 176 of the Qulasta. The Mandaic text is from Al-Mubaraki (2010), and the English translation below is partially adapted from Gelbert and Lofts (2025).
class="wikitable"
|+ |
scope="col" style="width: 50%;" | Mandaic transliteration
! scope="col" style="width: 50%;" | English translation |
---|
{{poem quote|{{transliteration|myz|italic=no|
ia malka d̠-kulhun malkia ia aba d̠-kulhun ʿutria ia adatan u-iadatan ia šilmai u-nidbai :ʿutria naṭria d̠-iardna ia hibil ziua rba malka :mparqatlan mn kul mhašabata bišata :u-mparqatlan mn kul d̠-biš u-snia ia malka rama rba d̠-nhura :qahbatan šapi[r]ut pagra :u-trahmut liba :u-maliut ʿda :u-tarṣut aina ia hiia u-marai u-manda d̠-hiia :mparqatlan u-mšauzbatlan u-mnaṭratlan ia malka rama rba d̠-nhura }} }} |{{poemquote| O King of all Kings. O Father of all Uthras. :guardian uthras of the yardna. O Great Hibil Ziwa, the King, :who protects us from evil machinations, :and liberates us from all that is evil and hateful. O Great High King of the Light, :give me integrity of the body, :and compassion of the heart, :and ability of the hand, :and acuity of the eye. O Hayyi and my Lord and Manda d-Hayyi, :free me, save me, and guard me. O Great High King of the Light. }} |
See also
- Brakha (daily prayer in Mandaeism)
- Asut Malkia
- Tabahatan
- Rushuma
- Rahma (Mandaeism)
- Qulasta
- List of Qulasta prayers
- Rishama (ablution)
- Tamasha (ablution)