Specials (Unicode block)
{{short description|Unicode block containing some special codepoints and two non-characters}}
{{Infobox Unicode block
|blockname = Specials
|rangestart = FFF0
|rangeend = FFFF
|script1 = Common
|1_0_0 = 1
|2_1 = 1
|3_0 = 3
|nonchar = 2
|note = {{Cite web|url=https://www.unicode.org/ucd/|title=Unicode character database|work=The Unicode Standard|access-date=2023-07-26}}{{Cite web|url=https://www.unicode.org/versions/enumeratedversions.html|title=Enumerated Versions of The Unicode Standard|work=The Unicode Standard|access-date=2023-07-26}}
}}
Specials is a short Unicode block of characters allocated at the very end of the Basic Multilingual Plane, at U+FFF0–FFFF, containing these code points:
- {{unichar|FFF9|INTERLINEAR ANNOTATION ANCHOR}}, marks start of annotated text
- {{unichar|FFFA|INTERLINEAR ANNOTATION SEPARATOR}}, marks start of annotating character(s)
- {{unichar|FFFB|INTERLINEAR ANNOTATION TERMINATOR}}, marks end of annotation block
- {{unichar|FFFC|OBJECT REPLACEMENT CHARACTER}}, placeholder in the text for another unspecified object, for example in a compound document.
- {{unichar|FFFD|REPLACEMENT CHARACTER}} used to replace an unknown, unrecognised, or unrepresentable character
- {{unichar|FFFE|}} not a character.
- {{unichar|FFFF|}} not a character.
{{unichar|FFFE|}} and {{unichar|FFFF|}} are noncharacters, meaning they are reserved but do not cause ill-formed Unicode text. Versions of the Unicode standard from 3.1.0 to 6.3.0 claimed that these characters should never be interchanged, leading some applications to use them to guess text encoding by interpreting the presence of either as a sign that the text is not Unicode. However, Corrigendum #9 later specified that noncharacters are not illegal and so this method of checking text encoding is incorrect.{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/corrigendum9.html|title=Corrigendum #9: Clarification About Noncharacters|work=The Unicode Standard|access-date=2023-06-07|url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20230610160203/http://www.unicode.org/versions/corrigendum9.html |archive-date=Jun 10, 2023}} An example of an internal usage of U+FFFE is the CLDR algorithm; this extended Unicode algorithm maps the noncharacter to a minimal, unique primary weight.{{cite web|url=http://www.unicode.org/reports/tr35/tr35-collation.html#Algorithm_FFFE|title=Unicode Technical Standard #35|work=Unicode Locale Data Markup Language (LDML)|access-date=2024-08-27}}
Unicode's {{unichar|FEFF|Byte order mark}} character can be inserted at the beginning of a Unicode text to signal its endianness: a program reading such a text and encountering 0xFFFE would then know that it should switch the byte order for all the following characters.
Its block name in Unicode 1.0 was Special.{{cite web |url=https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/CodeCharts2.pdf |work=The Unicode Standard |version=Version 1.0 |title=3.8: Block-by-Block Charts |publisher=Unicode Consortium |access-date=2020-09-30 |archive-date=2021-02-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210211080017/https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/CodeCharts2.pdf |url-status=live }}
Replacement character
File:Replacement character.svg
The replacement character � (often displayed as a black rhombus with a white question mark) is a symbol found in the Unicode standard at code point U+FFFD in the Specials table. It is used to indicate problems when a system is unable to render a stream of data to correct symbols.{{cite web |last1=Wichary |first1=Marcin |title=When fonts fall |date=September 29, 2020 |url=https://www.figma.com/blog/when-fonts-fall/ |publisher=Figma |access-date=6 June 2021 |archive-date=13 June 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210613175106/https://www.figma.com/blog/when-fonts-fall/ |url-status=live }}
As an example, a text file encoded in ISO 8859-1 containing the German word {{lang|de|für}} contains the bytes 0x66 0xFC 0x72
. If this file is opened with a text editor that assumes the input is UTF-8, the first and third bytes are valid UTF-8 encodings of ASCII, but the second byte (0xFC
) is not valid in UTF-8. The text editor could replace this byte with the replacement character to produce a valid string of Unicode code points for display, so the user sees "f�r".
A poorly implemented text editor might write out the replacement character when the user saves the file; the data in the file will then become 0x66 0xEF 0xBF 0xBD 0x72
. If the file is re-opened using ISO 8859-1, it will display "f�r" (this is called mojibake). Since the replacement is the same for all errors it is impossible to recover the original character. A design that is better (but harder to implement) is to preserve the original bytes, including any errors, and only convert to the replacement when displaying the text. This will allow the text editor to save the original byte sequence, while still showing an error indication to the user.
At one time the replacement character was often used when there was no glyph available in a font for that character, as in font substitution. However, most modern text rendering systems instead use a font's {{tt|.notdef}} character, which in most cases is an empty box, or "?" or "X" in a box{{cite web |title=Recommendations for OpenType Fonts (OpenType 1.7) - Typography |url=https://docs.microsoft.com/en-us/typography/opentype/otspec170/recom#shape-of-notdef-glyph |website=Microsoft Learn |access-date=18 October 2020 |language=en-us |archive-date=19 October 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201019135242/https://docs.microsoft.com/en-us/typography/opentype/otspec170/recom#shape-of-notdef-glyph |url-status=live }} (this browser displays ), sometimes called a 'tofu'. There is no Unicode code point for this symbol.
Thus the replacement character is now only seen for encoding errors. Some software programs translate invalid UTF-8 bytes to matching characters in Windows-1252 (since that is the most common source of these errors), so that the replacement character is never seen.
Unicode chart
{{Unicode chart Specials}}
History
The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Specials block:
{{sticky header}}
class="wikitable collapsible sticky-header" | ||||||
Version | {{nobr|Final code points}} | Count | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | Document |
---|---|---|---|---|---|---|
rowspan="5" | 1.0.0 | U+FFFD | 1 | (to be determined) | |||
rowspan="4" | U+FFFE..FFFF | rowspan="4" | 2 | (to be determined) | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/consortium/utc-minutes/UTC-088-200108.html L2/01-295R]}} | {{Citation|title=Minutes from the UTC/L2 meeting #88|date=2001-11-06|first=Lisa|last=Moore|section=Motion 88-M2|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2001/01355-FFFF_in_UTF-8.htm L2/01-355]}} | {{nobr|[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2369.htm N2369 (html],}} [https://www.unicode.org/wg2/docs/n2369.doc doc]) | {{Citation|title=Request to allow FFFF, FFFE in UTF-8 in the text of ISO/IEC 10646|date=2001-09-26|first=Mark|last=Davis|author-link=Mark Davis (Unicode)|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2002/02154-n2403-minutes.pdf L2/02-154]}} | [https://www.unicode.org/wg2/docs/n2403.pdf N2403] | {{Citation|title=Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001-10-15/19|date=2002-04-22|first=V. S.|last=Umamaheswaran|section=9.3 Allowing FFFF and FFFE in UTF-8|ref=none}} | ||||
rowspan="8" | 2.1 | rowspan="8" | U+FFFC | rowspan="8" | 1 | {{nobr|UTC/1995-056}} | {{Citation|title=Recommendation to encode a WCH_EMBEDDING character|date=1995-12-06|first=Murray|last=Sargent|ref=none}} | ||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1996-UTC/UTC67-Minutes.TXT UTC/1996-002]}} | {{Citation|title=UTC #67 Minutes|date=1996-03-05|first1=Joan|last1=Aliprand|first2=Edwin|last2=Hart|first3=Steve|last3=Greenfield|section=Embedded Objects|ref=none}} | |||||
N1365 | {{Citation|title=Proposal Summary – Object Replacement Character|date=1996-03-18|first=Murray|last=Sargent|ref=none}} | |||||
[https://web.archive.org/web/20200215052615/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1353.doc N1353] | {{Citation|title=Draft minutes of WG2 Copenhagen Meeting # 30|date=1996-06-25|first1=V. S.|last1=Umamaheswaran|first2=Mike|last2=Ksar|section=8.14|ref=none}} | |||||
{{nobr|L2/97-288}} | [https://web.archive.org/web/20200215052615/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1603.doc N1603] | {{Citation|title=Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997|date=1997-10-24|first=V. S.|last=Umamaheswaran|section=7.3|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98004R.pdf L2/98-004R]}} | N1681 | {{Citation|title=Text of ISO 10646 – AMD 18 for PDAM registration and FPDAM ballot|date=1997-12-22|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98070.pdf L2/98-070]}} | {{Citation|title=Minutes of the joint UTC and L2 meeting from the meeting in Cupertino, February 25-27, 1998|first1=Joan|last1=Aliprand|first2=Arnold|last2=Winkler|section=Additional comments regarding 2.1|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/02n3188.pdf L2/98-318]}} | [https://web.archive.org/web/20200215052615/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1894_02n3188_fpdam%2018.pdf N1894] | {{Citation|title=Revised text of 10646-1/FPDAM 18, AMENDMENT 18: Symbols and Others|date=1998-10-22|ref=none}} | ||||
rowspan="18" | 3.0 | rowspan="18" | U+FFF9..FFFB | rowspan="18" | 3 | {{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1997/97255r.pdf L2/97-255R]}} | {{Citation|title=Approved Minutes – UTC #73 & L2 #170 joint meeting, Palo Alto, CA – August 4-5, 1997|date=1997-12-03|first=Joan|last=Aliprand|section=3.D Proposal for In-Line Notation (ruby)|ref=none}} | ||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98055.pdf L2/98-055]}} | {{Citation|title=Support for Implementing Inline and Interlinear Annotations|date=1998-02-22|first=Asmus|last=Freytag|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98070.pdf L2/98-070]}} | {{Citation|title=Minutes of the joint UTC and L2 meeting from the meeting in Cupertino, February 25-27, 1998|first1=Joan|last1=Aliprand|first2=Arnold|last2=Winkler|section=3.C.5. Support for implementing inline and interlinear annotations|ref=none}} | |||||
{{nobr|L2/98-099}} | N1727 | {{Citation|title=Support for Implementing Interlinear Annotations as used in East Asian Typography|date=1998-03-18|first=Asmus|last=Freytag|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98158.html L2/98-158]}} | {{Citation|title=Draft Minutes – UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998|date=1998-05-26|first1=Joan|last1=Aliprand|first2=Arnold|last2=Winkler|section=Inline and Interlinear Annotations|ref=none}} | |||||
{{nobr|L2/98-286}} | [https://web.archive.org/web/20200215052615/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1703w97.doc N1703] | {{Citation|title=Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20|date=1998-07-02|first1=V. S.|last1=Umamaheswaran|first2=Mike|last2=Ksar|section=8.14|ref=none}} | ||||
{{nobr|L2/98-270}} | {{Citation|title=Suggestion to the inline and interlinear annotation proposal|date=1998-07-29|first1=Hideki|last1=Hiura|first2=Tatsuo|last2=Kobayashi|author-link2=Tatsuo Kobayashi|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98281r.pdf L2/98-281R (pdf],}} [https://www.unicode.org/L2/L1998/98281R.htm html]) | {{Citation|title=Unconfirmed Minutes – UTC #77 & NCITS Subgroup L2 # 174 JOINT MEETING, Redmond, WA -- July 29-31, 1998|date=1998-07-31|first=Joan|last=Aliprand|section=In-Line and Interlinear Annotation (III.C.1.c)|ref=none}} | |||||
{{nobr|L2/98-363}} | [https://www.unicode.org/wg2/docs/n1861.pdf N1861] | {{Citation|title=Ruby markers|date=1998-09-01|first=T. K.|last=Sato|ref=none}} | ||||
{{nobr|L2/98-372}} | {{nobr|[https://www.unicode.org/wg2/docs/n1884.pdf N1884R2 (pdf],}} [https://www.unicode.org/wg2/docs/n1884.doc doc]) | {{Citation|title=Additional Characters for the UCS|date=1998-09-22|first1=Ken|last1=Whistler|display-authors=etal|ref=none}} | ||||
{{nobr|L2/98-416}} | {{nobr|[https://www.unicode.org/wg2/docs/n1882.zip N1882.zip]}} | {{Citation|title=Support for Implementing Interlinear Annotations|date=1998-09-23|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/02n3210.pdf L2/98-329]}} | [https://web.archive.org/web/20200215052615/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1920_02n3210_text_pdam_30_addlatin.pdf N1920] | {{Citation|title=Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, AMENDMENT 30: Additional Latin and other characters|date=1998-10-28|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98421.htm L2/98-421R]}} | {{Citation|title=Notes concerning the PDAM 30 interlinear annotation characters|date=1998-12-04|first1=Michel|last1=Suignard|first2=Hideki|last2=Hiura|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1999/n1903.rtf L2/99-010]}} | {{nobr|[https://www.unicode.org/wg2/docs/n1903.pdf N1903 (pdf],}} [https://www.unicode.org/wg2/docs/n1903.htm html], [https://www.unicode.org/wg2/docs/n1903w97.doc doc]) | {{Citation|title=Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25|date=1998-12-30|first=V. S.|last=Umamaheswaran|section=8.2.15|ref=none}} | ||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98419.pdf L2/98-419 (pdf],}} [https://www.unicode.org/L2/L1998/98419.doc doc]) | {{Citation|title=Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998|date=1999-02-05|first=Joan|last=Aliprand|section=Interlinear Annotation Characters|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1999-UTC/u1999-021.txt UTC/1999-021]}} | {{Citation|title=W3C XML CG statement on annotation characters|date=1999-06-08|first1=Martin|last1=Duerst|first2=Jon|last2=Bosak|author-link2=Jon Bosak|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1999/99176.htm L2/99-176R]}} | {{Citation|title=Minutes from the joint UTC/L2 meeting in Seattle, June 8-10, 1999|date=1999-11-04|first=Lisa|last=Moore|section=W3C Liaison Statement on Annotation Characters|ref=none}} | |||||
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2001/01301-deprecation.txt L2/01-301]}} | {{Citation|title=Analysis of Character Deprecation in the Unicode Standard|date=2001-08-01|first=Ken|last=Whistler|section=E. Indicated as "strongly discouraged" for plain text interchange|ref=none}} | |||||
class="sortbottom"
| colspan="7" | {{reflist|group=lower-alpha|refs=Proposed code points and characters names may differ from final code points and names}} |