Tagdal language

{{short description|Songhay language}}

{{Infobox language

|name=Tagdal

|altname=Tagdal-Tabarog

|nativename=Tihishit

|states=Niger

|ethnicity=Igdalen, Iberogan

|speakers={{sigfig|65,300|2}}

|date=2021

|ref=e26

|familycolor=Nilo-Saharan

|fam2=Songhay

|fam3=Northern Songhay

|dia1=Tagdal

|dia2=Tabarog

|script= Tifinagh

|iso3=tda

|glotto=tagd1238

|glottorefname=Tagdal

|notice = IPA

|map =Songhay languages.svg

|mapcaption =Location of Songhay languagesThis map is based on classification from Glottolog and data from Ethnologue.

Northwest Songhay:

{{legend|#002b00|Korandje}}

{{legend|#008000|Koyra Chiini}}

{{legend|#00ff00|Tadaksahak}}

{{legend|#55ff55|Tasawaq}}

{{legend|#aaffaa|Tagdal}}

Eastern Songhay:

{{legend|#2b0000|Tondi Songway Kiini}}

{{legend|#800000|Humburi Senni}}

{{legend|#d40000|Koyraboro Senni}}

{{legend|#ff5555|Zarma language}}

{{legend| #ffff00|Songhoyboro Ciine}}

{{legend|#ffaaaa|Dendi}}

}}

{{infobox ethnonym|Agdal|Igdalan|Tagdal||Agdal}}

{{infobox ethnonym||Iberogan|Tabarog||Abarog}}

Tagdal (Tuareg name: Tagdalt){{cite book|last1=Ritter|first1=Georg|title=Wörterbuch zur Sprache und Kultur der Twareg II Deutsch-Twareg|date=2009|publisher=Harrassowitz|location=Wiesbaden|page=735}} is a mixed Northern Songhay language of central Niger. Ethnologue considers it a "mixed Berber–Songhay language", while other researchers consider it Northern Songhay. Nicolaï (1981) argued that Tagdal was originally derived from the Tuareg languages and adopted characteristics of Songhai rather than vice versa.Catherine Taine-Cheikh. [http://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00456346/ Les langues parlées au sud Sahara et au nord Sahel]. De l'Atlantique à l'Ennedi (Catalogue de l'exposition « Sahara-Sahel »), Centre Culturel Français d'Abidjan (Ed.) (1989) 155-173

There are two dialects: Tagdal proper, spoken by the Igdalen people, pastoralists who inhabit a region to the east along the Niger border to Tahoua in Niger,{{cite book |last=Benítez-Torres |first=Carlos M. |year=2009 |chapter=Inflectional vs. Derivational Morphology in Tagdal: A Mixed Language

|editor1=Masangu Matondo |editor2=Fiona Mc Laughlin |editor3=Eric Potsdam |title=In Selected Proceedings of the 38th Annual Conference on African Linguistics |location=Somerville |pages=69–83 |publisher=Cascadilla Proceedings Project |chapter-url=http://www.lingref.com/cpp/acal/38/paper2136.pdf}} and Tabarog, spoken by the Iberogan people of the Azawagh valley on the Niger–Mali border. The Iberogan sometimes refer to their language as Tagdal.{{cn|date = August 2024}}

Nicolaï (1981) uses the name Tihishit as a cover term. Rueck & Christiansen say that

...the Igdalen and the Iberogan have for many purposes been treated as one group, and their speech forms are closely related. Nicolaï uses "tihishit" as a common designator for these two speech forms...; however, this term is ambiguous. "Tihishit" is a term of Tamajaq origin meaning "the language of the blacks". The Igdalen and Iberogan used it to refer to all Northern Songhay speech forms.Michael J Rueck; Niels Christiansen. [http://www.sil.org/silesr/1999/008/nsonghay.html Northern Songhay languages in Mali and Niger, a sociolinguistic survey]. Summer Institute of Linguistics (1999).

Phonology

= Consonants =

class="wikitable" style="text-align:center"

! colspan="2" rowspan="2" |

! rowspan="2" |Labial

! colspan="2" |Alveolar

! rowspan="2" |Post-alv./
Palatal

! rowspan="2" |Velar

! rowspan="2" |Uvular

! rowspan="2" |Pharyn-
geal

! rowspan="2" |Glottal

plain

!phar.

align="center"

! colspan="2" |Nasal

|{{IPA link|m}}

|{{IPA link|n}}

|{{IPA link|nˤ}}

|

|{{IPA link|ŋ}}

|

|

|

align="center"

! rowspan="2" |Plosive/
Affricate

!voiceless

|

|{{IPA link|t}}

|{{IPA link|tˤ}}

|{{IPA link|tʃ}}

|{{IPA link|k}}

|{{IPA link|q}}

|

|

align="center"

!voiced

|{{IPA link|b}}

|{{IPA link|d}}

|{{IPA link|dˤ}}

|{{IPA link|dʒ}}

|{{IPA link|ɡ}}

|

|

|

align="center"

! rowspan="2" |Fricative

!voiceless

|{{IPA link|f}}

|{{IPA link|s}}

|{{IPA link|sˤ}}

|{{IPA link|ʃ}}

|{{IPA link|x}}

|

|{{IPA link|ħ}}

|{{IPA link|h}}

voiced

|

|{{IPA link|z}}

|{{IPA link|zˤ}}

|{{IPA link|ʒ}}

|{{IPA link|ɣ}}

|

|{{IPA link|ʕ}}

|

colspan="2" |Tap

|

|{{IPA link|ɾ}}

|{{IPA link|ɾˤ}}

|

|

|

|

|

colspan="2" |Lateral

|

|{{IPA link|l}}

|{{IPA link|lˤ}}

|

|

|

|

|

align="center"

! colspan="2" |Approximant

|{{IPA link|w}}

|

|

|{{IPA link|j}}

|

|

|

|

  • /w/ may be heard as [ʋ] in the Tarbun dialect.

= Vowels =

class="wikitable" style="text-align:center"

!

!Front

!Central

!Back

align="center"

!Close

|{{IPA link|i}} {{IPA link|iː}}

|

|{{IPA link|u}} {{IPA link|uː}}

align="center"

!Mid

|{{IPA link|e}} {{IPA link|eː}}

|{{IPA link|ə}}

|{{IPA link|o}} {{IPA link|oː}}

align="center"

!Open

|

|{{IPA link|a}} {{IPA link|aː}}

|

  • Each of the vowels /i, e, ə, a, o, u/ tend to fluctuate within the presence of the phonemes /x, ɣ, q, ʕ, ħ/ or of a pharyngealized consonant, as [ɨ, ɛ, ʌ, ɑ, ɔ, o].{{Cite book |last=Benítez-Torres |first=Carlos M. |title=A Grammar of Tagdal: a Northern Songhay language |publisher=Leiden University |year=2021 |hdl=1887/3240577}}

Grammar

Tagdal is an agglutinative language, most likely due to Tuareg influence.{{rp|71}}

= Pronouns =

Tagdal gets its pronominal system from Northern Songhay languages.

class="wikitable"

|+

!

!Singular

!Plural

1st

|ɣɑy

|iri

2nd

|nin

|ɑnji

3rd

|ɑnga

|ingi

class="wikitable"

|+ Subject prefixes:

!

!Singular

!Plural

1st

|ɣɑ-

|iri-

2nd

|ɘn/ni-

|ɑnji-

3rd

|ɑ-

|i-

Tadgal has two different prefixes used for negation. The first is -, which functions as perfective negation, and is the default choice for negation. It indicates something that might have happened in the past, but didn't, or in the case of stative verbs, something that is not true. The other negation prefix is -, which acts as a negation in the present or future. Uses of this negation are shown in these examples:{{Cite book|last=Benítez-Torres|first=Carlos M.|date=2009|title=Inflectional vs. Derivational Morphology in Tagdal: A Mixed Language|pages=69–83 |publisher=Cascadilla Proceedings Project |isbn=9781574734294 |url=http://www.lingref.com/cpp/acal/38/abstract2136.html}}

  • ɣɑnɘkoy: I did not go
  • ɣɑsɘbkoy: I was not going/I do not (habitually) go
  • ɣɑnəyɑrdɑ: I disagree

References